Moon's Consort escrita por Labi

Moon

Na orla da floresta existe uma vila onde o tempo passa devagar. As estações repetem-se em Mirfield, os dias também e as pessoas parecem viver a sua vida num ciclo repetitivo que só é interrompido quando grupos de forasteiros passam por ali nas suas jornadas.
Mas a calmaria costumeira é agitada quando um clã de lobisomens um tanto peculiar se instala à entrada da vila por tempo indefinido.
Apesar das intrigas, rumores e assuntos mal resolvidos, Basil decide não se envolver com os dramas da pequena Mirfield mas infelizmente para si e para o seu cepticismo (e paciência) os dramas seguem-no como se fossem um cãozinho entusiasmado. Ou melhor dizendo... um lobo.
No entanto, Mirfield é tão adaptativa quando os seus habitantes: Clio e a pequena Blayke tentam a todo o custo reconstruir as suas vidas longe de um passado não tão feliz. Pelo meio da confusão, surge Cassius que não dispensa um bom barraco e faz de tudo para piorar a situação apenas pelo seu divertimento. Uma família de vampiros ecologistas gosta de forçar as suas ideologias nos demais. Um duende renegado que tem uma paciência tão pequena quanto a sua altura... E claro, Lukas, com o seu optimismo e boa-disposição que escondem muito mais do que aparentam.


Classificação: 16+
Categorias: Histórias originais
Personagens: Personagem Original
Gêneros: Comédia, Fantasia, Romance, Yaoi, Universo Alternativo
Avisos: Heterossexualidade, Homossexualidade

Capítulos: 3 (5.334 palavras) | Terminada: Não
Publicada: 16/07/2017 às 09:07 | Atualizada: 30/07/2017 às 19:13


Notas da História:

A Capa, História e Personagens são todas de minha autoria.

Esta história tem magia, criaturas mágicas, etc. Eu quis fazer com que Mirfield fosse o lugar para eu poder ir quando quero fugir da realidade e como adoro coisas açucaradas não contem com interpretações demasiado sangrentas ou sérias dos diferentes seres mitológicos/mágicos. Pensem nos meus lobisomem como sendo huskies gordos,peludos e fofos na sua forma de lobo. (Eu sei que é cliché mas prefiro avisar já no inicio, sorry).

Como também deve ter dado para reparar, eu sou de Portugal e sei que algumas palavras têm sentido diferente em BR. Eu tentei ao máximo não usar expressões demasiado típicas nossas mas confesso que não fiz muito esforço por mudar algumas das palavras (ex: rapariga aqui significa apenas ''garota'' e tratar alguém por ''você'' é sinal de formalidade ou de falta de proximidade).


Capítulos

1. Um
2.712 palavras
3. Dois
1.745 palavras