A história de um homem que encarou seu destino II escrita por NortheastOtome1087
Notas iniciais do capítulo
E aí pessoal, prontos para o capítulo de hoje?
Os capítulos anteriores foram um especial de duas partes no qual envolve Naoto e o Rei Arthur. Foi uma luta difícil e sofrida, mas Naoto consegue a alma do rei inglês.
Agora vamos para mais um capítulo. E como o capítulo diz, Naoto irá receber mais um novo desafio. O que será que o futuro espera para o nosso herói? Qual desafio o aguarda? Isso nós vamos ver agora!
Narrador: O tempo passa, o tempo voa... E a cada dia eu encaro um desafio diferente. Mas agora está mais do que na hora. Tenho que revelar toda a verdade, ainda que seja dolorida. Agora eu devo encarar o meu próximo desafio. Hoje será o dia em que eu devo dizer a minha família sobre o que eu realmente sou. Mas será que eles vão aceitar? Não importa, aceitando ou não, eu vou proteger Tóquio... Porque eu sou um herói.
[Cenário: Edifício da Hellsing, 7º andar]
[Os agentes da Hellsing estão trabalhando]
Agente 1: Até agora Tóquio está em uma situação estável. Mesmo assim, vai levar tempo para que Akihabara seja reconstruída.
Agente 2: Vamos garantir que a cidade não tente sofrer mais estragos.
Hideyuki: Ótimo.
Izayoi: A Irmandade das Sombras está começando a se tornar uma ameaça notável. Especialmente considerando que eles estão atrás do Naoto.
Hideyuki: Considerando que eles querem reviver o Rei Demônio e Naoto é a reencarnação dele, a Irmandade das Sombras não vai desistir até que Naoto aceite o seu destino.
[Os agentes continuam trabalhando, quando o alarme dispara]
Izayoi: Hideyuki-sama, o que está acontecendo?
Hideyuki: Será que é algum ataque?
Agente 1: Não. Estamos recebendo uma transmissão desconhecida.
Hideyuki: Uma transmissão?
Agente 3: Ativando televisores.
[Um dos agentes ativa a função de transmissão. Um televisor gigante aparece do teto. A TV é ligada, e nela aparece Elizabeth]
Elizabeth: Saudações, Hellsing.
[Hideyuki fica enfurecido ao ver que a responsável pela transmissão é sua inimiga Elizabeth Lelouch]
Hideyuki: Elizabeth Lelouch!
[Eriko e Benkei chegam no 7º andar para ver a transmissão]
Eriko: Hideyuki-sama, o que está acontecendo?
Benkei: Mas o quê!?
Elizabeth: Não se preocupem, eu não estou aqui para brigar. Muito pelo contrário, só vim aqui para conversarmos.
Hideyuki: Quais são os seus planos?
Elizabeth: Hoje eu pretendo fazer um desafio.
Eriko: Que tipo de desafio?
Elizabeth: Se eu não posso deter Naoto com os meus monstros, talvez os meus quatro reis possam fazer o trabalho sujo.
Hideyuki: Quatro reis?
Elizabeth: Eu não chamo minha organização de Irmandade das Sombras à toa. Eu tenho muito mais servos do que você pensa. E meus quatro reis são os mais fortes de todos.
Benkei: E o que você pretende fazer?
Elizabeth: Que Naoto viaje por todo o Japão para enfrentar os quatro reis.
Eriko: Por todo o Japão?
Elizabeth: As regras são simples – Não tem regras. Naoto deve enfrentar os quatro reis da Irmandade das Sombras.
Benkei: Como se ele aceitasse. Ele nunca irá fazer os seus desejos mesquinhos!
Eriko: Acredite ou não, ele está certo. Naoto nunca iria aceitar o pedido de alguém como você.
Elizabeth: E é por isso que eu estou um passo a frente dele. Caso Naoto recuse, eu invocarei todos os meus monstros para destruir todo o Japão.
Eriko: Não pode fazer isso!
Elizabeth: Sim, eu posso. E irei fazer isso imediatamente caso Naoto não aceite o meu desafio. Um castigo por ele ter recusado o seu destino de ser o Rei Demônio.
Benkei: Naoto nunca será o Rei Demônio!
Elizabeth: Huhuhu... Isso é o que nós veremos. Digam a Naoto que ele tem um desafio que irá decidir o futuro do Japão. E agora, está na hora de sair. Até mais...
[A TV é desligada.]
Hideyuki: Droga... Um desafio que envolverá todo o Japão?
Eriko: Parece que Elizabeth realmente quer que Naoto jogue o seu jogo...
Benkei: E desta vez ela pegou pesado...
Hideyuki: Usando o Japão inteiro como o seu tabuleiro... Imperdoável...
Izayoi: E então, qual será o plano?
Hideyuki: Eriko, diga a Naoto tudo sobre o desafio de Elizabeth. Ele deve saber disso o mais cedo possível.
Eriko: Entendido.
Benkei: Você acha que ele vai aceitar a missão?
Hideyuki: Como Elizabeth disse antes, ele não tem outra escolha. Se Naoto recusar, o Japão irá sofrer uma tragédia ainda pior do que a Segunda Grande Guerra.
[Benkei fica com a cabeça baixa]
Hideyuki: Benkei, eu quero que você chame Reynard. Vocês dois e Eriko devem continuar a missão de serem os guarda-costas dele.
Benkei: Certo. Não falharei desta vez.
Eriko: Como se você tivesse falhado na vida... Vamos.
[Benkei e Eriko saem]
Hideyuki: Elizabeth... Quais são os seus planos pra hoje?
[Cenário: Ruas de Tóquio]
[Naoto, Hideki e Miharu estão caminhando sobre as ruas de Tóquio. Naoto está muito preocupado e Hideki e Miharu tentam ajudá-lo]
Miharu: Naoto-kun...
Hideki: O que você acha que deu nele?
Miharu: Ele ainda deve estar preocupado com os negócios do Rei Demônio. Desde que ele soube que é a reencarnação dele, ele ainda se preocupa com isso.
Hideki: Mano, já deu! Tá na hora dele parar de se preocupar e fazer alguma coisa!
Miharu: Eu estava pensando na mesma coisa. Honestamente, eu queria tentar ajudá-lo, mas como?
Hideki: Vamos tentar conversar com ele.
Miharu: Naoto-kun...
[Hideki e Miharu vão conversar com Naoto]
Hideki: E aí Naoto, vamos conversar?
Miharu: Me conta as novidades!
[Naoto para um pouco para olhar para os seus amigos]
Naoto: Pessoal...
Hideki: Naoto-kun?
[Naoto fica calado por um tempo]
Miharu: Naoto...
Naoto: Agora só falta mais uma pessoa... No qual eu devo revelar o meu segredo.
Hideki: Naoto!!
Miharu: Do que você está falando?
Naoto: Exatamente o que vocês estão ouvindo agora...
[Hideki e Miharu ficam calados]
Naoto: Hoje, neste dia, irei contar para os meus pais toda a verdade.
Hideki: Mas você não fez isso antes?
Naoto: Sim, mas desta vez eu tenho que dizer a verdade por completo.
Miharu: Então você pretende dizer a eles que você é a reencarnação do Rei Demônio?
Naoto: Tenho medo de que meus pais acabem como os seus pais, Hideki-san. Portanto eu devo contar o meu segredo a eles o quanto antes.
Miharu: Mas e se eles não aceitarem?
Naoto: Não importa. Eu quero garantir a segurança deles. E contar para os meus pais sobre o que eu realmente sou irá aliviar tanto eu quanto eles.
Hideki: Naoto-kun...
Naoto: E pensar que eu tive que esconder esse segredo por muito tempo...
[Miharu segura a mão esquerda de Naoto]
Miharu: Naoto-kun... Não importa o que você faça de agora em diante, nós seremos os seus amigos.
Hideki: É. Nossa amizade é mais importante que o seu destino.
[Hideki segura a mão direita de Naoto]
Naoto: Hideki-san... Miharu...
Miharu: Faça o que você deve fazer. Se isso pode ajudar os seus pais, tenho certeza que eles se sentirão bem.
Hideki: Naoto-kun...
Naoto: Obrigado pessoal.
[Naoto então segue caminho até a sua casa. Hideki e Miharu o observam.]
Hideki: Boa sorte, Naoto-kun...
Miharu: Faça o seu melhor, Naoto-kun!
[Naoto se vira e levanta as mãos dando um adeus. Depois disso, ele segue o caminho de casa. Hideki e Miharu então levantam as mãos dando um adeus.]
[Cenário: Casa dos Kurosawa, terraço]
[Os pais de Naoto voltam para casa.]
Yuki: Ah querido, foi muito bom a gente ter dado uma passadinha naquele ofurô.
Satsuma: É, eu honestamente queria relaxar um pouco.
Yuki: E então, como você acha que nosso filho está?
Satsuma: Ele deve estar se divertindo muito com os amigos dele.
Yuki: Me lembrou muito da minha infância...
[Cenário: Casa dos Kurosawa, sala de estar]
[Os pais de Naoto veem o filho sentado no sofá]
Satsuma: Naoto? O que está fazendo aqui?
Yuki: Você não devia estar com os seus amigos se divertindo?
Naoto: Bem, o passeio acabou mais cedo.
[Satsuma e Yuki vão se sentar no sofá]
Naoto: Papai, mamãe... Eu queria contar uma coisa que eu queria ter dito há muito tempo, mas que a princípio não tive coragem.
Yuki: Do que você está falando?
Naoto: Lembram que vocês me disseram que eu não sou o filho verdadeiro de vocês e que fui adotado?
Satsuma: Sim. Você teve que ser um substituto de nosso filho recém-falecido.
Yuki: Foi uma grande tragédia, mas você foi um verdadeiro milagre na nossa casa. Foi graças a você que decidimos ficar juntos novamente.
Naoto: Vocês tem toda a razão. Mas...
Satsuma: Mas o quê?
Naoto: Eu... Eu não sou o que vocês esperavam que eu fosse...
Yuki: Do que você está falando?
Naoto: O que eu quero dizer que eu... Eu sou...
Satsuma: Fale logo! Diga o que você tem que dizer.
Yuki: Nós somos os seus pais! Temos o direito de saber!
Naoto: Eu... Eu sou a reencarnação do Rei Demônio!
[Satsuma e Yuki ficam surpresos]
[Cenário: Templo Yasakani, quarto da Miharu]
[Hideki e Miharu estão preocupados com Naoto]
Hideki: Miharu-chan?
Miharu: Hmm?
Hideki: Você acha que o Naoto está bem?
Miharu: Eu não sei...
Hideki: Naoto pretende contar sobre sua verdadeira identidade para os seus pais. Você acha que eles vão aceitar?
[Cenário: Casa dos Kurosawa, sala de estar]
[Os pais de Naoto ficam surpresos com a revelação de que seu filho adotivo é a reencarnação do Rei Demônio]
Naoto: Sim, é verdade... Eu sou a reencarnação do Rei Demônio.
Yuki: Filho...
Satsuma: Mas... Mas isso é...
Naoto: Surpresos? Bem, isso não é mais uma surpresa pra ninguém. O que eu disse é verdade.
Yuki: Então, você está me dizendo que...
Satsuma: Você é a reencarnação de uma entidade maligna?
Naoto: Sim... Eu sou destinado a destruir o mundo e causar o caos. Esse é o meu destino como o próximo Rei Demônio.
Yuki: Naoto...
Naoto: Não há nada do que eu possa fazer por vocês. Eu nasci para ser o vilão. Isso nunca vai mudar.
Satsuma: Isso é mentira! O verdadeiro Naoto nunca faria uma coisa dessas!
Yuki: Então você...?
Naoto: Eu queria ter contado esse segredo antes, mas tinha medo de que vocês me vissem como uma ameaça.
Satsuma: Você diz que é uma reencarnação de uma entidade maligna... Que vai destruir o mundo... E causar o caos. Isso é imperdoável.
Naoto: É verdade. Mas é por esse motivo que eu contei isso pra vocês agora.
Yuki: Por que?
Naoto: Eu sou a reencarnação do Rei Demônio. No entanto, eu me recuso a seguir o meu destino. Eu não quero destruir o mundo. Eu amo vocês. Eu amo Tóquio. Eu amo o Japão.
Satsuma: Então você quer...
Yuki: Não deseja ser o Rei Demônio?
Naoto: Meu desejo é ser uma pessoa normal como todos os outros. Eu quero viver a vida do meu jeito!
Yuki: Naoto-kun...
Satsuma: Filho...
Naoto: Agora que eu já contei tudo o que eu devia, eu tenho que ir...
Yuki: Pra onde?
Naoto: Não sei. Se eu continuar aqui, vocês correrão grande perigo.
Satsuma: Não.
Naoto: O quê?
Satsuma: Não importa o que você é ou o que você seja, você sempre será nosso filho.
Yuki: Ainda que você seja a reencarnação de uma entidade maligna.
Satsuma: Se você realmente se deseja se livrar de seu destino, você tem nosso apoio.
Yuki: Estaremos do seu lado nos momentos mais difíceis.
[Naoto sai de seu sofá e dá um abraço nos seus pais]
Naoto: Obrigado papai... Mamãe... Foi graças a vocês... Que eu decidi seguir meu próprio rumo.
[Naoto então volta a se sentar no sofá]
Satsuma: E então, o que pretende fazer agora?
Naoto: Fazendo as coisas de sempre, tarefas de casa, sair com os amigos, salvar o dia...
Yuki: Espere um instante... Salvar o dia?
Naoto: Sim. Eu sou o que todos chamam de herói. Aquela pessoa disposta a ajudar as pessoas e salvar a sua cidade.
Satsuma: Não acha isso muito arriscado?
Naoto: Eu tenho poderes. E eu uso eles para o bem.
Yuki: Nunca vi você tão feliz...
[Naoto sai do sofá]
Satsuma: O que você pretende fazer?
Naoto: Continuar a seguir meu próprio caminho. Vou fazer o meu melhor para proteger Tóquio de monstros e todos os seres ruins que ameaçam nossa cidade.
Yuki: Boa sorte filho.
[Naoto sai de sua casa]
Yuki: Naoto... Você realmente cresceu... Não é mais um menino... Você se tornou um homem.
[Cenário: Ruas de Tóquio]
[Naoto, Hideki e Miharu estão caminhando sobre as ruas de Tóquio e conversando]
Hideki: E então Naoto, como é que foi a conversa com você e os seus pais?
Naoto: Foi... Ótima.
Miharu: Só ótima? Eles não reagiram mal ou algo do tipo?
Naoto: Bem, eles ficaram surpresos, mas nada de especial. Eu pelo menos consegui explicar tudo a meus pais e eles acabaram aceitando.
Hideki: Do nada? Incrível.
Naoto: Bem, eu disse a eles que irei mudar o meu destino e que eu não queria ser o Rei Demônio.
Miharu: Você teve muita sorte de ter uma boa família como a sua.
Hideki: Eles terem aceitado seu jeito de ser foi surpreendente.
Naoto: Na verdade, eles aceitaram o jeito que eu recusei aceitar o meu destino.
Miharu: Recusou... Aceitar?
Hideki: É um paradoxo bem contraditório.
Miharu: E então, o que você pretende fazer agora?
Naoto: Bem... Eu...
[O smartphone de Naoto toca. Naoto pega o smartphone.]
Naoto: Alô? Sim.... Quer que eu encontre você aonde? Ah-hã. Bem, ok... Já estou indo.
[Naoto desliga o smartphone]
Miharu: Quem era?
Naoto: Eriko. Ela disse que eu devo encontrá-la na Cafeteria Verumon hoje.
Hideki: Algo de especial?
Naoto: Sim. Nós vamos ter uma conversa em particular.
Miharu: Estou começando a ficar preocupada com você.
Hideki: Eu também.
Naoto: Bem, eu tenho que ir agora. Tenho um encontro marcado.
[Naoto se despede de Hideki e Miharu]
Hideki: Volte logo!
Miharu: Por favor, Naoto-kun!
[Naoto então sai]
Miharu: Naoto-kun...
[Cenário: Cafeteria Verumon]
[Eriko está sentada em uma das cadeiras esperando por Naoto. O dito cujo chega.]
Naoto: Oi, Eriko-san.
Eriko: Ainda bem que você chegou, Naoto-kun.
[Naoto se senta em uma das cadeiras]
Naoto: E então, me fale sobre o que você queria dizer.
Eriko: Naoto-kun, Elizabeth te propôs um desafio.
Naoto: De novo não. Porque ela sempre tem que se meter na minha vida?
Eriko: Só que desta vez esse é irrecusável.
Naoto: Irrecusável? Como assim?
Eriko: Se você recusar o desafio dela, A Irmandade das Sombras ameaçará destruir todo o Japão.
Naoto: Ah não... Isso é sério?
Eriko: Ela não estava brincando.
Naoto: Parece que Elizabeth quer me forçar a aceitar os seus desafios... E então, o que eu devo fazer?
Eriko: Você deve viajar por todo o Japão e encontrar os “Quatro Reis”.
Naoto: Quatro Reis?
Eriko: Elizabeth disse que os Quatro Reis são os seus guerreiros mais fortes, portanto este será um grande desafio pra você.
Naoto: Então ela quer que eu lute contra quatro de seus servos?
Eriko: Isso mesmo.
Naoto: Se ela realmente pretende colocar em risco o Japão como um todo... Bem, parece que eu não tenho outra escolha.
Eriko: E então, já se decidiu.
Naoto: Claro, eu aceito. É o único jeito.
Eriko: Ainda bem. Se prepare, já que você vai ter que fazer uma longa jornada ao país inteiro. Felizmente, você não está sozinho. Eu irei lhe acompanhar, junto com Benkei e Reynard.
Naoto: Eles vão junto?
Eriko: Claro. Nós somos os seus amigos. Não vamos deixar que você morra.
Naoto: Mas...
Eriko: Elizabeth pode ter dito que você deve enfrentar os Quatro Reis, mas ela não disse nada sobre você ir sozinho. Portanto nós estaremos aqui para te proteger.
Naoto: Sério?
Eriko: Quer apostar?
Naoto: Já estão apostando o Japão pra isso... Mas agradeço muito pelo seu apoio, Eriko-san.
Eriko: Então vá para casa e se prepare, já que amanhã vamos fazer uma longa viagem.
Naoto: Ótimo. A gente se vê!
[Naoto então vai se despedir de Eriko]
Eriko: Naoto-kun...
[Cenário: Casa dos Kurosawa, quarto do Naoto]
[Naoto está arrumando as malas para viajar. Os pais de Naoto chegam veem toda a bagunça feita pelo filho.]
Satsuma: Filho, o que está fazendo?
Naoto: Arrumando as malas.
Yuki: Vai pra onde?
Naoto: Viajar pelo Japão inteiro.
Satsuma: Pelo Japão todo? Mas você não tem coisas a fazer em Tóquio?
Yuki: Tipo, suas tarefas de casa?
Naoto: Acontece que eu recebi um desafio, e se eu não fazê-lo, o Japão será destruído.
Satsuma: Não me diga que isso envolve o Rei Demônio.
Naoto: Isso mesmo.
Yuki: Já esperávamos por isso.
[Satsuma e Yuki vão pegar algumas das malas de Naoto]
Naoto: O que estão fazendo?
Satsuma: Te ajudando. Nós somos os seus pais.
Yuki: Se você pretende viajar pelo Japão inteiro, você primeiro precisa arrumar as malas.
Naoto: Ótimo. Realmente eu vou precisar de muita coisa.
[Naoto e seus pais vão arrumar as malas]
[Cenário: Casa dos Kurosawa, fachada]
[Naoto tá com as malas prontas. Os pais dele vão se despedir]
Naoto: Bem, acho que isso é um adeus.
Satsuma: Nunca é um adeus pra nós.
Yuki: Volte o mais cedo possível!
Naoto: Até mais pai! Tchau mãe!
[Naoto segue sua jornada, e os pais de Naoto se despedem dele.]
[Cenário: Templo Yasakani, entrada para o templo]
[Naoto chega ao Templo Yasakani, quando ele acaba encontrando Eriko, Benkei, Reynard, Hideki e Miharu juntos.]
Naoto: Pessoal?
Eriko: E então está pronto?
Naoto: Pronto pra quê?
Miharu: Para nossa viagem ao Japão!
Hideki: Soube que você está fazendo um desafio que envolve o destino do Japão. Então decidimos te ajudar.
Naoto: S-Sério mesmo?
Benkei: É claro! Somos seus amigos.
Reynard: Eu faria tudo pelos meus companheiros.
Eriko: É com essa belezinha aqui que vamos dar um passeio.
[Benkei mostra o seu carro, que é um jipe com uma pintura militar]
Benkei: O que você achou do meu carro?
Naoto: Nossa, bem legal.
Reynard: E então, está pronto para sair de Tóquio e conhecer o Japão inteiro?
Naoto: É claro... Se bem que tenho um bom motivo pra isso.
Eriko: Vai ser uma longa jornada. Esteja preparado.
Naoto: É claro. Já estou de mala e cuia.
Miharu: Eu também!
[Miharu mostra as suas malas]
Naoto: Miharu-san!?
Miharu: Eu vou com você também. Vai ser bem legal.
Naoto: Acho melhor não Miharu, é muito perigoso.
Miharu: Não se preocupe, eu encararia todos os perigos do mundo por você.
Benkei: Realmente, você e sua namorada fazem um belo par.
Naoto: Ei, não somos namorados!
Miharu: Ainda...
Reynard: Não importa agora. Vamos começar nossa viagem.
Eriko: E então? Todos prontos? Bem, vamos lá!
[Naoto, Miharu, Eriko, Benkei e Reynard entram no jipe, com Benkei sendo o motorista.]
Hideki: Lembrem se de manter contato comigo!
Naoto: Pode deixar!
[Benkei liga o jipe. Naoto e seus amigos saem do templo Yasakani e seguem para uma nova jornada]
Hideki: Até mais Naoto-kun, tchau Miharu-chan!
Naoto: Tchau Hideki!
Miharu: Tchau Hideki!
Hideki: Boa sorte.
[Cenário: Ruas de Tóquio]
[Dentro do jipe do Benkei, Naoto e seus amigos vão conversar]
Eriko: E então, para onde nós vamos?
Benkei: Para onde o vento nos levar!
[O episódio termina com o jipe de Benkei levando Naoto e seus amigos para o seu próximo destino.]
Não quer ver anúncios?
Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!
Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!Notas finais do capítulo
E aí galera, vocês gostaram do capítulo de hoje?
Hoje vamos conhecer um pouco sobre as principais cidades do Japão, que o tornaram uma das maiores potências do mundo.
Tóquio, a capital, é considerada o maior e mais importante centro financeiro do mundo. Porém, Tóquio não é tecnicamente uma cidade, e sim uma metrópole formada por bairros, cidades primárias e secundárias, distritos e vilas. Algumas ilhas pequenas localizadas no Oceano Pacífico também fazem parte de Tóquio.
Enquanto isso, Yokohama é a maior cidade independente do Japão. O porto de Yokohama, juntamente à sua ligação com Tóquio por uma linha de caminho de ferro (construída em 1872), impulsionou o comércio na cidade de uma forma que, com o passar do tempo, a pequena aldeia de Yokohama se tornou a segunda maior cidade em população e comércio do Japão.
Já Osaka é considerada um dos principais e mais desenvolvidos centros da economia asiática. Com uma população de mais de 2 milhões de habitantes, Osaka é a terceira cidade mais populosa do Japão e também uma das mais antigas, com vestígios de palácios imperiais do século IV, importantes símbolos históricos da cidade.
Nagoya pode ser considerada como o centro dos transportes e comércio automobilístico. Além do aeroporto internacional, também existe a Estação Nagoya, a maior do mundo, além de possuir um dos maiores portos marítimos do Japão. Em Nagoya também temos o Santuário Xintoísta de Atsuta, o segundo santuário mais venerado do Japão.
Por último, mas não menos importante, Fukuoka. É dela que vem alguns dos artistas musicais de maior sucesso do Japão, tais como YUI e Ayumi Hamasaki. Fora isso, a cidade se destaca por ser cenário em alguns animes.
E com isso a gente encerra o capítulo de hoje. Goodbye people!