A história de um homem que encarou seu destino escrita por NortheastOtome1087


Capítulo 39
Em busca da espada


Notas iniciais do capítulo

E aí leitores! Prontos para mais um capítulo?

No capítulo anterior, Naoto, Hideki e Reynard chegam a Okinawa. Os três passam por muitas coisas, inclusive eles descobrem algo sobre uma filial da Helsing. Após uma longa conversa, Naoto e Hideki decidem deixar Reynard nas mãos de Ikuto e seus agentes, justificando que ele estará mais seguro na filial. Os dois chegam ao Okinawa Hotel, e Naoto acabe descobrindo algo muito... Mas muito interessante sobre ele.

Que segredos serão revelados nesse capítulo? Será que Reynard irá se reunir com a Grandleon? E quem será o garoto na foto dos pais de Naoto? Isso nós vamos ver agora!



Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/770240/chapter/39

Narrador: Okinawa... Lugar dos antigos encantos japoneses. Mas que não é tão diferente de Tóquio em relação a sua situação. Nova gente, mesmos problemas. Sinto que estou em casa. Ironicamente eu descobri algo em relação a mim em que eu já tinha suspeitas, mas não a esse nível. Meus tutores me deram uma foto de meus pais quando jovens, e nele descobri um pequeno garotinho que carrega o meu nome. Mas isso não importa agora. Agora eu tenho que encontrar a Grandleon, pois estou retribuindo um favor que Reynard me fez.

[Cenário: Apartamento 301, quarto]

[Naoto e Hideki estão deitados. Naoto está olhando para a foto que Ayami deu a ele]

Naoto: Eu era... Assim?

Hideki: Ainda tem problemas com essa foto?

Naoto: É. Por algum motivo eu não me lembro de ter feito essas coisas quando criança.

Hideki: Se você ainda acha que você não nasceu assim, eu confio em você.

Naoto: Tem certeza?

Hideki: Naoto... Eu sou seu amigo. Eu faria tudo por você.

Naoto: Tem razão. Tenho que me preocupar com isso mais tarde. Amanhã é o dia em que finalmente vamos resolver o problema de Reynard.

Hideki: Depois disso... Adeus Okinawa. Mas tudo bem, quando virem as próximas férias escolares até que podemos fazer mais uma visita. O que você acha.

Naoto: Bem, eu concordo. Boa noite, Hideki-san.

Hideki: Boa noite, Naoto-kun.

[Naoto e Hideki vão dormir]

[No dia seguinte]

[Cenário: Apartamento 301, cozinha]

[Naoto e Hideki estão tomando o café da manhã]

Ayami: E então, como foi a noite de vocês?

Hideki: Eu dormi super bem. Não acredito que achei isso relaxante.

Koji: E você, Naoto?

Naoto: Bem, eu...

Ayami: Algum problema?

Naoto: Bem... Nada não.

Michiru: Não me parece.

Koji: Olha, se isso é algo envolvendo ontem, tudo bem, a gente te entende.

Hideki: Acho que não é nada de especial para ele.

Michiru: E então, vocês estão gostando do café da manha que fizeram?

Naoto: Eu achei delicioso.

Hideki: Eu também.

[Todos terminam o café]

[Cenário: Okinawa Hotel, 3º andar]

[Naoto e Hideki vão se despedir dos Shirogane]

Ayami: Parece que agora isso é um adeus.

Michiru: Pena que vocês vão voltar pra Tóquio.

Naoto: Tenho muitas coisas a fazer lá, mas eu sei que um dia a gente volta.

Koji: Tomara que sim.

Naoto: Ayami-san... Antes de sair eu queria dizer uma coisa...

Ayami: O quê?

Naoto: Aquele garotinho na foto... Era eu?

Ayami: Sim, Naoto-kun. Se bem que hoje... Você parece muito diferente. Você tinha três anos na foto.

Naoto: Eu não me lembrava de ter feito isso aos três anos... Nem de eu ter essa aparência...

Ayami: Acho que suas lembranças realmente devem ter desaparecido quando você começou a crescer.

Naoto: Talvez... Ah, eu tenho que ir, mas a gente se vê na próxima!

[Naoto se curva para os Shirogane]

Koji: Não se preocupe, nossa porta sempre estará aberta pra você.

Ayami: Tomem cuidado nas suas próximas viagens.

Michiru: Até mais!

Naoto e Hideki: Até mais!

[Os Shirogane se despedem de seus hóspedes]

Ayami: Naoto realmente cresceu, não é mesmo?

Koji: Sim ele mudou bastante. É como se eu... Não tivesse o reconhecido.

[Cenário: Ruas de Tóquio]

Hideki: Os Shirogane foram muitos generosos com a gente, não foram?

Naoto: É... Eles foram.

Hideki: E então, como é que a Helsing daqui está cuidando do Reynard?

Naoto: Vamos dar uma olhada.

[Cenário: Filial da Helsing de Okinawa, fachada]

[Naoto e Hideki reencontram Reynard, juntamente com Ikuto]

Naoto: É um prazer ver vocês de novo.

Ikuto: O prazer é todo nosso.

Reynard: Os agentes me trataram bem. E então, como foi o dia de vocês?

Hideki: Foi muito legal. Os Shirogane nos trataram muito bem!

Reynard: Shirogane?

Naoto: Amigos de longa data da minha família.

Hideki: Eu e Naoto ficamos com eles ontem e voltamos hoje.

Naoto: Os Shirogane são pessoas legais.

Ikuto: E agora, qual é o plano de vocês?

Reynard: Vamos seguir direto para o mar em busca do Grandleon.

Ikuto: É muito arriscado. Tem certeza que vocês irão fazer isso?

Hideki: Olha, nós temos um garoto com vários super poderes, um caçador de monstros e um gênio exaltado. Vai ser fácil demais.

Reynard: Quem é o gênio exaltado?

Naoto: Adivinha...

Ikuto: Muito bem. Vou deixar que vocês vão para o mar.

[Dois agentes aparecem. Um é um garoto de longos cabelos verdes e outro é uma mulher de longos cabelos ruivos.]

Ikuto: Entretanto, não vou deixar que vocês façam isso sozinhos.

Naoto: Quem são eles?

Ikuto: Estes são Yusuke e Ritsuko. Eles irão te ajudar durante a missão.

Yusuke: Eu tenho uma lancha que pode levá-los para o mar.

Ritsuko: Eu sou uma feiticeira. Servirei como uma ajuda extra pra vocês.

Hideki: Valeu. Eu posso ajudar com comunicações. Já tive essa experiência com tecnologia antes.

Naoto: Hideki é um gênio de nascença.

Ikuto: Certo. Nossa equipe está formada. Vamos nos preparar!

Naoto, Hideki, Reynard, Yusaku e Ritsuko: Certo!

[Cenário: Mar de Okinawa]

[Naoto, Hideki, Reynard, Yusaku e Ritsuko vão de lancha até o fundo do mar. Yusaku está dirigindo a lancha]

Yusaku: Pronto. Nós chegamos. O fundo do mar.

Hideki: Agora é com vocês. Esses comunicadores são a prova d’água, portanto vocês podem falar comigo se problemas.

Ritsuko: Mas ainda tem uma coisa que me deixa intrigada...

Naoto: O quê...

Ritsuko: Por que vocês tem que ir pra essa missão de sunga?

Naoto: Eu me recuso a molhar minhas roupas.

Reynard: Ele me obrigou a isso.

Ritsuko: Bem, se é assim...

Hideki: Agora vamos para uma mais uma pergunta. Como é que vocês vão para o fundo do mar sem equipamento de mergulho?

[Ritsuko pega seu livro de feitiços]

Ritsuko: Eu sou uma feiticeira.

Naoto: Então você é um deles...

Reynard: Sim. Ela é uma descendente de feiticeiros.

Yusaku: Agora sem querer interromper, temos uma espada para encontrar.

Hideki: Naoto-kun, boa sorte na sua missão.

Naoto: Certo. Esteja apoiando, Hideki-san!

Hideki: Obrigado.

[Naoto, Reynard e Ritsuko pulam para o mar. Ao submergirem, Ritsuko invoca um feitiço.]

Ritsuko: Mizu no Mahou! Oxygen Bubble!

[Uma bolha gigante cobre Naoto, Reynard e Ritsuko]

Naoto: Uma bolha de ar!

Reynard: Uma magia de água desse nível... Como cosegue fazer isso?

Ritsuko: Anos e anos de treinamento.

Naoto: Você deve ter tido uma longa historia com feiticeiros, não é mesmo?

Reynard: Vamos dizer... Que um dos meus parceiros foi um feiticeiro.

Naoto: Muito interessante. E então, Ritsuko-san, você tem ideia onde vamos encontrar a Grandleon?

Ritsuko: Eu não sei.

[Naoto, Reynard e Ritsuko continuam flutuando na bolha de oxigênio. Naoto observa a vida marinha]

Naoto: A vida no mar é incrível, não é mesmo? Olhando os cardumes, algas e corais me fez lembrar de... Esquece.

Ritsuko: Consegui. Acho que eu achei o local.

[Ritsuko acha uma caverna no fundo do mar]

Reynard: Acha mesmo?

Ritsuko: Estou ficando mais fraca. Eu preciso recuperar minhas energias.

Naoto: Então leve nos pra lá.

[Naoto, Reynard e Ritsuko chegam à caverna que está debaixo d’água.]

Ritsuko: Prendam a respiração!

[Naoto, Reynard e Ritsuko prendem a respiração enquanto essa última desativa a bolha de oxigênio. Os três entram na caverna e batem a cabeça no teto]

Naoto: Ai, isso dói!

Ritsuko: A capacidade de boiar na água do mar é bem maior do que na água de uma piscina.

Naoto: Ah, é claro!

Reynard: Vamos tentar seguir em frente. E segurando a respiração!

[Os três nadam em frente. Enquanto isso, no fundo do mar, um submarino dirige se até a caverna]

[Cenário: Caverna submarina]

[Naoto, Reynard e Ritsuko não conseguem aguentar a respiração. Ritsuko então vai preparar uma outra bolha de oxigênio]

Ritsuko: Mizu no Mahou! Oxygen Bubble!

[Uma grande bolha de oxigênio cobre os três heróis]

Naoto: Valeu, Ritsuko-san. Não estava mais aguentando.

Reynard: Essa água salgada é realmente muito forte.

Ritsuko: Agora eu posso levá-los até o local mais profundo com tranquilidade.

[Naoto, Reynard e Ritsuko continuam andando na bolha até encontrarem um local “sem água”]

Naoto: Onde nós estamos agora?

Reynard: Parece que entramos em um local mais profundo da caverna.

Ritsuko: Essa deve ser a entrada principal.

Naoto: Ritsuko-chan?

Ritsuko: Mais alguma coisa?

Naoto: Sua roupa de agente está molhada.

Ritsuko: Isso já aconteceu comigo milhares de vezes. Acho que essa é a minha vigésima missão que eu faço debaixo d’água.

Reynard: Então vocês da Helsing são...

Ritsuko: Nós da filial de Okinawa somos especialistas em missões submersas.

Naoto: Isso explica muita coisa.

Ritsuko: Mais um detalhe...

Naoto: O quê...

Ritsuko: Seu amigo fica bem de sunga.

Reynard: Bem... Muito obrigado.

Naoto: E daí, não que eu queira ser vaidoso, mas eu fico muito melhor de sunga do que o Reynard.

[Naoto faz uma pose para Ritsuko]

Ritsuko: Sinto muito, mas eu prefiro homens mais velhos.

Naoto: Pelo visto você não tem bom gosto...

Reynard: Não é hora de brincadeiras. Temos que encontrar a Grandleon.

Ritsuko: Tem razão. Vamos avisar ao seu amigo Hideki.

[Ritsuko liga o comunicador]

Ritsuko: Hideki, você está me ouvindo?

Hideki: Sim, alto e claro. Onde vocês estão?

Ritsuko: Chegamos a uma caverna submersa.

Hideki: Ótimo. Posso falar com Naoto?

[O comunicador de Naoto toca]

Naoto: Naoto falando.

Hideki: Naoto-kun, você está bem?

Naoto: Sim, eu estou ótimo. Já cheguei na caverna submersa.

Hideki: Ainda bem que você está salvo. E o Reynard?

Naoto: Ele está bem.

[Reynard liga o seu comunicador]

Reynard: Hideki-san... Valeu por me ajudar.

Hideki: Bem, eu não fiz nada...

Naoto: E então, onde você acha que a Grandleon possa estar nessa caverna?

Hideki: Muito mais profundamente. A espada está muito abaixo de nosso nariz.

Reynard: Então nós devemos seguir em frente.

Ritsuko: Vamos ficar juntos agora.

[Naoto, Reynard e Ritsuko caminham dentro da caverna]

Naoto: Olhando para essa caverna ela deve ser bem antiga.

Ritsuko: Os mares okinawanos sempre guardaram grandes segredos.

Reynard: Já tinha caminhado por essas áreas antes em várias das minhas jornadas. Exceto que elas não eram cavernas submarinas.

Naoto: O lugar meio que dá medo.

Ritsuko: As pessoas tem medo natural do profundo. Preferem ficar na sua zona de conforto, que são lugares bem rasos.

Reynard: Eu posso caçar monstros. Estou preparado pra tudo.

Naoto: Eu também.

[Os três caminham até encontrarem um local com água]

Ritsuko: Uma área submersa. Devemos ir mais adiante.

Naoto: Então estamos na segunda parte do subsolo...

[Naoto, Reynard e Ritsuko vão mergulhar]

Ritsuko: Mizu no Mahou! Oxygen Bubble!

[Ritsuko cria uma grande bolha de oxigênio que cobre nossos três heróis]

Naoto: Segundo andar, água, solo, água, espinhos, água e conchas.

Reynard: Acho que esses espinhos são estalactites e estalagmintes.

Ritsuko: Você também pode ver alguns corais aqui.

[Vários cardumes de peixes aparecem]

Naoto: É bonito, não é mesmo?

Reynard: A visão marinha dessa caverna submarina é ótima.

Naoto: Olha, mais uma área sem água!

Ritsuko: Então vamos descer mais...

[Naoto, Reynard e Ritsuko vão para outro local sem água]

Reynard: Aqui está mais escuro.

Ritsuko: Quanto mais profundo, mais escuro fica.

Naoto: Acho que sei de alguém que pode ajudar.

[Naoto invoca a alma de Titânia]

Naoto: Change Soul, Titânia!

[Três fadas aparecem para ajudar Naoto]

Ritsuko: São fadas? Como você consegue...

Reynard: Esse é o poder de absorção de almas. A cada alma que ele ganha, ele recebe uma nova habilidade.

[As fadas estão emitindo luzes para guiar nossos heróis]

Ritsuko: Elas estão emitindo luzes?

Naoto: Vamos dizer que elas são uma versão mais potente de um vagalume comum.

Reynard: Mas será que elas sabem onde está a Grandleon?

Naoto: Acho melhor deixá-las como um guia.

[Os três continuam caminhando]

Naoto: Sabe Reynard, posso contar um pouco mais sobre mim?

Reynard: Me fale.

Naoto: Se eu não tivesse descoberto os meus poderes, eu não estaria aqui caminhando nessa caverna.

Reynard: Falando neles, como foi que você conseguiu eles?

Naoto: É complicado...

[Flashback]

[Naoto é atingido pelo Kurayami Bakudan do Hideyuki e recebe um ataque cardíaco]

Naoto: A princípio eu achava que recebi meus poderes logo após ter sido atingido por um golpe sombrio.

[Fim do flashback]

Naoto: Mas eventualmente eu descobri que nasci com eles. Descobri que meus poderes fazem parte de mim.

Reynard: Você foi atingido por um ataque sombrio?

Naoto: Sim, mas isso me fez despertar os meus poderes. E agora eu os uso para proteger aqueles que eu amo.

Ritsuko: Esses poderes... Seriam eles?

Naoto: Algum problema, Ritsuko?

Ritsuko: Esses poderes são uma ameaça para este mundo.

Naoto: A princípio eu acreditava, mas uma vez me contaram algo que “grandes poderes lhe dão grandes responsabilidades”.

Reynard: Ei, eu vi isso em um gibi!

Naoto: Eu achava que isso era um ditado popular.

Ritsuko: Então você não se vê como uma ameaça?

Naoto: Na verdade, o buraco é mais profundo. Eu uso meus poderes para o bem, mas acredito que por algum motivo, eu tenho esses poderes. É como se eu tivesse sido destinado a alguma coisa.

Reynard: E qual é o seu destino?

Naoto: Eu não sei. Mas de um jeito ou de outro, eu quero proteger esse mundo e meus entes queridos.

Ritsuko: Parece que ele realmente sabe o que é ser responsável.

Reynard: Naoto realmente só pensa em fazer o bem.

Naoto: Reynard-san.

Reynard: Sim?

Naoto: Se você não tivesse sido destinado a ser um caçador de monstros, o que você gostaria de ser?

[Reynard fica em silêncio]

Ritsuko: Fim da linha.

[Os três param em um local cheio de água]

Naoto: Deve ser o último andar.

Ritsuko: Tem certeza?

Reynard: Em ambos os casos, devemos seguir em frente. Esteja pronta, Ritsuko.

Ritsuko: Certo.

[Os três vão mergulhar mais uma vez]

Ritsuko: Mizu no Mahou, Oxygen Bubble!

[Uma grande bolha de oxigênio cobre nossos heróis]

Reynard: Mantenham suas fadas sobre vigilo, Naoto.

Naoto: Eu também tenho meus limites!

Ritsuko: Fiquem calmos... Eu vejo algo brilhante ali mais pra baixo.

Reynard: Você acha que deve ser...

Naoto: A espada do clã Gallerian?

[Os três flutuam para baixo, sendo guiados pelas fadas e pelo objeto que está brilhando]

Naoto: Estão ouvindo esse som?

Reynard: Esse barulho... É de uma cachoeira!

Naoto: O que vamos fazer?

Ritsuko: Fiquem calmos. Á água pode reduzir o impacto.

Reynard: É arriscado demais.

Naoto: Ele tem razão. Eu tenho uma ideia, mas preciso desligar os poderes de Titânia.

Ritsuko: Mas sem elas...

Reynard: É o único jeito. Eu confio em Naoto e sei que ele pode nos ajudar!

Naoto: Estão prontos?

Ritsuko: Pronta!

Reynard: Quando você quiser!

[Preste a se aproximar do final da cachoeira, Naoto invoca a alma de Beelzebub]

Naoto: Change Soul, Beelzebub!

[Naoto consegue flutuar e sai da água]

Naoto: Reynard, Ritsuko! Segurem a minha mão!

[Reynard e Ritsuko seguram os braços de Naoto e os três seguem até uma área com um chão]

Ritsuko: Você sabe flutuar?

Naoto: Só não sei se vai ser uma boa aterrisagem.

[Naoto, Reynard e Ritsuko conseguem aterrisar com sucesso]

Reynard: Obrigado Naoto.

Ritsuko: Você foi muito bem.

Naoto: Onde nós estamos agora?

Ritsuko: A parte mais profunda dessa caverna. Daqui pra cá não há mais como descer.

Naoto: Ou subir...

Reynard: Não esperávamos que isso acontecesse.

Ritsuko: Agora é tudo ou nada. A Grandleon tem que estar por aqui.

Reynard: Grandleon... A herança da minha família...

Naoto: Reynard!

[Naoto aponta para algo brilhando]

Ritsuko: Vamos lá!

[Naoto, Reynard e Ritsuko seguem para encontrar a coisa que brilha]

Naoto: Não pode ser!

Ritsuko: É ela mesma!

Reynard: Finalmente nos encontramos de novo... Grandleon

[Naoto pega a Grandleon]

Naoto: Então essa é sua espada. Ela parece estar meio enferrujada.

Ritsuko: Grandleon... E pensar que aquilo era uma lenda...

Naoto: Reynard-san. Como membro da família Gallerian, tome essa espada.

[Naoto vai dar a Gallerian para Reynard, quando eles ouvem um barulho]

Ritsuko: O que significa isso?

[Um submarino cai na cachoeira]

Reynard: Um submarino! É da Helsing?

Naoto: Não, é uma armadilha!

[No submarino vemos a Gangue Jewel]

Meral: É bom ver você de novo, pirralhos?

Bill: Idade não é relevante para nós.

Saphir: Agora ouçam as nossas vozes!

Gangue Jewel: Vamos lá!

Saphir: Aqueles que foram escolhidos pelo imperador das trevas...

Bill: Para continuar a história do ponto em que parou junto com ele!

Meral: Tinindo como as joias que brilham como diamante!

Gangue Jewel: Causando caos nesse mundo radiante!

Bill: O vermelho dos rubis ardentes, Bill!

Saphir: O azul das safiras elegantes, Saphir!

Meral: E a verde das esmeraldas exóticas, Meral!

Gangue Jewel: E juntos nós somos... A poderosa Gangue Jewel!

Naoto: Até em Okinawa vocês são irritantes!

Meral: Muito obrigado. Agora nós vamos acabar com vocês de vez!

[Meral mostra seu livro de magia]

Naoto: Se vocês querem um combate, é bom que vocês estejam prontos!

Ritsuko: Espere... Aquela mulher é uma feiticeira.

Meral: Oh, você notou isso agorinha? Tarde demais.

Naoto: Reynard, vamos fugir!

Meral: Hi no Mahou! Dragon Flame!

[Meral invoca um dragão feito de fogo]

Ritsuko: Mizu no Mahou! Aqua Field!

[Ritsuko cria uma barreira de água que literalmente apaga o dragão de fogo]

Naoto: Ritsuko!

Ritsuko: Eu não uso minhas magias para suporte. Eu também luto.

Naoto: Vou lutar com você!

Ritsuko: Não! Dê a espada para Reynard. Eu cuido desses três.

Meral: Três contra um é fácil de mais. Em guarda, meninos!

Bill e Saphir: Sim, Meral-sama!

[Bill e Saphir correm pra cima de Ritsuko]

Ritsuko: Kaze no Mahou! Wind Scar!

[Ritsuko cria um ataque de vento cortante contra Bill e Saphir]

Meral: Ei, isso não vale!

Naoto: Reynard, pegue essa espada rápido!

Meral: Denki no Mahou!

[Naoto joga a espada para Reynard]

Meral: Rising Thunder Force!

[Vários relâmpagos aparecem por debaixo do chão]

Naoto: O que é isso?

Reynard: Os trovões apareceram por debaixo do chão!

[A espada acaba caindo]

Naoto: Mas que droga!

Meral: Agora é a sua deixa!

[Bill e Saphir atacam novamente]

Naoto: Não posso deixar que eles peguem a espada!

[Naoto invoca a alma da mulher centopeia]

Naoto: Change Soul, Mistress Centipede!

[Com suas pernas, Naoto joga Bill e Saphir para a água]

Bill: Estamos afundando de novo!

Saphir: Sem piadinhas.

Meral: Agora já chega!

Ritsuko: Kaze no Mahou! Silver Tornado!

[Ritsuko invoca um tornado com um brilho prateado]

Meral: Kori no Mahou! Wild Blizzard!

[Ritsuko usa um ataque de vento que fere a Gangue Jewel]

Ritsuko: Vai Reynard, essa é a sua chance!

Naoto: A Grandleon é toda sua!

[Reynard então pega a Grandleon. Ela então começa a brilhar]

Reynard: O quê...

Naoto: Esse brilho...

Ritsuko: A espada reagiu a Reynard!

[A espada começa a ganhar uma cor bem diferente, indo de marrom para azul cobalto.]

Ritsuko: A espada mudou de cor!

Naoto: Deve ser por que ela...

Reynard: Sim... Ela encontrou o seu verdadeiro herdeiro...

[A Gangue Jewel se levanta]

Meral: Ei, nós ainda não terminamos aqui!

Bill e Saphir: É isso aí!

Meral: Hi no Mahou! Dragon Flame!

[Um dragão feito de fogo aparece para atacar Naoto e seus amigos]

Reynard: Isso não vai acontecer!

[Reynard lança sua espada, que acaba soltando uma espécie de raio. O raio destrói o ataque de fogo de Meral]

Meral: Meu ataque de fogo!

Bill: O que vamos fazer agora!

Saphir: Vamos dar o fora daqui!

[A Gangue Jewel volta para o seu submarino]

Bill: Esqueci! Não dá para a gente sair! Estamos em um abismo!

Ritsuko: Se quiser eu posso ajudar vocês!

Bill: Ah, não tem problema... O quê?

Ritsuko: Mizu no Mahou! Deep Vortex!

[Ritsuko invoca uma vórtex de água que destrói o teto da caverna, fazendo com que o submarino da Gangue Jewel seja levado para fora dela]

Gangue Jewel: Estamos decolando de novo para depois a gente afundar de novo!

Meral: Ei, achei bem legal essa frase de derrota.

[Água está saindo do teto da caverna]

Naoto: O que está acontecendo?

Ritsuko: Quando eu usei aquele ataque contra a Gangue Jewel, o teto da caverna desabou.

Naoto: E agora, como vamos fazer para sair daqui?

Reynard: Você tem uma magia de teletransporte?

Ritsuko: Não.

Naoto: Droga, vamos literalmente morrer na beira da praia!

[A espada de Reynard brilha]

Reynard: Eu lembro... Que eu posso me teletransportar para qualquer lugar.

Naoto: Então vai logo. Nós temos poucos minutos antes de nos afogar!~

Reynard: Naoto, Ritsuko! Fiquem perto de mim!

[Reynard pega sua espada e recita um encantamento]

Reynard: Holy Teleport!

[Naoto, Reynard e Ritsuko desaparecem enquanto a caverna submarina acaba sendo destruída.]

[Cenário: Mar de Okinawa]

[Yusaku e Hideki estão preocupados com os seus amigos, que estão demorando a voltar]

Yusaku: Droga, será que eles sobreviveram?

Hideki: Naoto-kun! Reynard-kun!

Yusaku: Ritsuko-sama…

Hideki: O que vamos fazer agora...

Yusaku: Vamos torcer para que um milagre aconteça.

[Cenário: Praia de Naminoue, Naha]

[Yusaku e Hideki estão observando o mar]

Yusaku: Tenho medo de que eles não tenham sobrevivido...

Hideki: Naoto-kun... Reynard...

Yusaku: Ritsuko... Ela foi uma lutadora corajosa...

Hideki: Eu não quero acreditar nisso... Que meus amigos morreram...

[Hideki chora na camisa de Yusaku]

Yusaku: Calma Hideki, um milagre vai acontecer... E bem, ele aconteceu.

[Hideki vê que Naoto, Reynard e Ritsuko estão na areia da praia]

Hideki: Na... Na... Naoto-kun!

[Hideki vai abraçar Naoto]

Hideki: Você me deixou muito preocupado, sabia disso?

Naoto: Essa não era a minha intenção.

Yusaku: No fim das contas tudo acabou bem. E então, conseguiram a espada?

[Reynard mostra a Grandleon]

Ritsuko: Missão cumprida.

Reynard: Bem vinda de volta… Grandleon.

[Cenário: Aeroporto de Naha]

[Ikuto, Ritsuko e Yusaku se despedem de Naoto, Hideki e Reynard]

Naoto: Obrigado pela ajuda. Se não fosse por vocês, não teríamos encontrado a Grandleon.

Ritsuko: Nosso dever é proteger Okinawa com as nossas vidas.

Yusaku: Aonde vocês vão agora?

Naoto: Tóquio. Onde será nossa batalha final.

Hideki: Vou sentir saudade de vocês, meus amigos!

Ikuto: Boa sorte na sua jornada.

Reynard: Nós nos encontraremos de novo.

Naoto: A gente tem que ir! O nosso avião nos espera!

[Naoto, Hideki e Reynard vão de avião até Tóquio, enquanto Ikuto, Yusaku e Ritsuko se despedem de seus amigos]

Naoto: Agora vamos para Tóquio...

Reynard: Para nossa batalha final...

Naoto: Na verdade, eu não acho que essa será nossa batalha final... Ainda não.

Hideki: E o que iremos fazer...

Naoto: Ainda existem alguns mistérios a resolver...

[Naoto olha para a foto dele quando ele era “criança”]

Naoto: Incluindo quem eu realmente sou.

[Cena: Mar de Okinawa]

[Os membros da Gangue Jewel estão sendo perseguidos por um tubarão. E agora eles estão remando em cima do submarino]

Meral: Remem, seus idiotas!

Bill: Pra onde nós vamos agora?

Meral: Para Tóquio! Ainda temos negócios a tratar com esses pirralhos! Agora remem!

Bill e Saphir: Sim, Meral-sama!

[A Gangue Jewel continua remando enquanto o tubarão continua perseguindo-os.]

[Cena final: No céu, o avião onde está Naoto, Hideki e Reynard leva eles para Tóquio]


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

Como vão leitores! Gostaram do capítulo de hoje?

Hoje vamos falar sobre o patrimônio da família Gallerian, a espada Grandleon.

A espada Grandleon surgiu em 1100 com Löwe Gallerian. Anteriormente essa espada era apenas uma espada comum, mas após esta não ter conseguido destruir um vampiro, Löwe precisou deixar sua espada mais poderosa, para assim ele conseguir destruir o monstro. A historia por trás disso é muito complicada, mas foi isso que realmente aconteceu.

Desde então, a espada passou de Gallerian para Gallerian, começando por seu descendente Taurus até o lendário Panther Gallerian. Quando este último caiu em desgraça, Panther teve que renunciar a Grandleon, até o dia em que seu futuro descendente, Reynard Gallerian, possa usar a espada mais uma vez a mando de uma antiga profecia.

A Grandleon é a única espada que é capaz de deter o Rei Demônio, mesmo com o fato de que ele podia ser revivido várias e várias vezes. Ainda assim, foi Reynard que conseguiu matar definitivamente o Rei Demônio.

Infelizmente, como nós sabemos, ele acabou reencarnando. Se vocês estão se perguntando se a Grandleon pode deter a reencarnação do Rei Demônio, eu tenho certeza absoluta que ele pode!

E com isso encerramos o capítulo de hoje. A gente se vê!



Hey! Que tal deixar um comentário na história?
Por não receberem novos comentários em suas histórias, muitos autores desanimam e param de postar. Não deixe a história "A história de um homem que encarou seu destino" morrer!
Para comentar e incentivar o autor, cadastre-se ou entre em sua conta.