You Belong With Me escrita por Lady Allen
Notas iniciais do capítulo
Heey!
Como o prometido volteeei... *O*
Agradeço aos comentários... Boa Leitura Vampires ♥
O show estava perfeito. Todos estavam se despedindo uns dos outros com músicas. Como sempre fizeram, usando a música para expressar os sentimentos.
–Eu queria muito chamar dessa vez Rebekah Holt. Ela foi uma boa menina todo esse tempo. Um anjo. Venha aqui e nos agracie com o tom de sua bela voz.
–Nunca pensei que esse ano seria tão especial. Foi um ótimo ano. Surpreendeu-me. Foi um ano que eu fui feliz, por mais que agora eu chore. Eu choro porque terei a distância como vilã. Mas eu tenho que achar o meu próprio caminho.
http://www.youtube.com/watch?v=7FkUVsLULEE
I gotta say what's on my mind
Something about us
Doesn't seem right these days
Life keeps getting in the way
Whenever we try
Somehow the plan is always rearranged
It's so hard to say
But I gotta do what's best for me
You'll be okay...
Eu tenho que dizer o que está na minha cabeça
Algo sobre nós
Não parece certo ultimamente
A vida continua, estamos no caminho
Quando quer que nós tentemos
De alguma maneira os planos são reorganizados
É tão difícil dizer
Mas eu tenho que fazer o que é melhor para mim
Você vai ficar bem...
I've got to move on and be who I am
I just don't belong here
I hope you understand
We might find our place in this world someday
But at least for now
I gotta go on my own way
Eu tenho que seguir em frente e ser quem eu sou
Eu não pertenço à este lugar
Eu espero que você entenda
Nos devemos encontrar nosso lugar neste mundo algum dia
Mas, pelo menos por agora
Eu tenho que ir pelo meu próprio caminho!
Don't wanna leave it all behind
But I get my hopes up
And I watch then fall every time
Another color turns to gray
And it's just too hard to watch it all
Slowly fade away
I'm leaving today
'Cause I've gotta do what's best for me
You'll be okay...
Não quero deixar tudo isso para tras
Mas tenho minhas expectativas lá no alto
E vejo elas caindo o tempo todo
Outra cor se torna cinzenta
E é muito difícil ver tudo isso
Lentamente desaparecer
Estou indo agora
Porque tenho que fazer o que é melhor para mim
Você vai ficar bem...
TROY: What about us?
What about everything we've been through?
GABRIELLA: What about trust?
TROY: You know I never wanted to hurt you!
GABRIELLA: And what about me?
TROY: What am I supposed to do?
GABRIELLA: I gotta leave but...
TROY & GABRIELLA: I'll miss you!
GABRIELLA: ooh, oh
MATT: Mas, e nós dois?
E tudo aquilo que passamos juntos?
REBEKAH: E a confiança?
MATT: Você sabe que eu nunca quis te machucar!
REBEKAH: Mas, e eu?
MATT: E o que eu tenho que fazer?
REBEKAH: Eu tenho que ir, mas...
MATT & REBEKAH: Eu vou sentir sua falta!
REBEKAH: ooh, oh
GABRIELLA: so...
I've got to move on and be who I am!
TROY: Why do you have to go?
GABRIELLA: I just don't belong here
I hope you understand
TROY: I'm trying to understand!
GABRIELLA: We might find our place
In this world someday
But at least for now
TROY: I want you to stay!
GABRIELLA: I wanna go my own way!
GABRIELLA: Então...
Eu tenho que seguir em frente e ser quem eu sou!
TROY: Por que você tem que ir?
GABRIELLA: É que eu não pertenço à este lugar
Espero que você compreenda
TROY: Eu estou tentando entender!
GABRIELLA: Nos devemos encontrar nosso lugar
neste mundo algum dia
Mas, pelo menos por agora
TROY: Eu quero que você fique!
GABRIELLA: Eu quero ir pelo meu próprio caminho!
I've got to move on and be who I am.
TROY: what about us?
GABRIELLA: I just don't belong here
I hope you understand.
TROY: I'm trying to understand.
GABRIELLA: We might find our place
In this world someday (world someday...)
But at least for now
Eu tenho que seguir em frente e ser quem eu sou!
TROY: Mas, e nós dois?
GABRIELLA: É que eu não pertenço à este lugar
Espero que você compreenda
TROY: Eu estou tentando entender!
GABRIELLA: Nos devemos encontrar nosso lugar
neste mundo algum dia
Mas, pelo menos por agora
I gotta go my own way...
I gotta go my own way...
I gotta go ... my own way...
Eu tenho que ir pelo meu próprio caminho...
Eu tenho que ir pelo meu próprio caminho...
Eu tenho que ir... pelo meu próprio caminho...
–Parabéns casal, foi um ótimo dueto. Muito lindo mesmo. –Alaric sorriu cada vez mais orgulhoso. –Agora eu chamo para subir ao palco o aluno mais arredio que eu já tive e que com o passar do tempo se mostrou uma ótima pessoa para se conviver. Klaus Morgan.
–É... Obrigado. Professor. –Klaus se aproximou de Alaric e supreendeu ao lhe dar um abraço acompanhado por dois tapinhas nas costas. –Esse ano, digamos... Foi um ano estranho para mim. Muito. Aprendi coisas. Senti coisas. Tudo muito estranho. Novo. E muito estranho. Esse ano foi uma guerra dentro de mim. E é sobre a guerra que eu cantarei.
Então a música começou a tocar.
http://www.youtube.com/watch?v=O-9lkINimDg
A warning to the people
The good and the evil
This is war
To the soldier, the civillian
The martyr, the victim
This is war
Um aviso para o povo
O bem e o mal
Isto é guerra
Para o soldado, o civil
O mártir, a vítima
Isto é guerra
It's the moment of truth and the moment to lie
The moment to live and the moment to die
The moment to fight, the moment to fight, to fight, to fight, to fight
É o momento da verdade e o momento para mentir
O momento de viver e o momento de morrer
O momento de luta, o momento de lutar, lutar, lutar, lutar
To the right, to the left
We will fight to the death
To the Edge of the Earth
It's a brave new world from the last to the first
To the right, to the left
We will fight to the death
To the Edge of the Earth
It's a brave new world, It's a brave new world
Para a direita, para a esquerda
Vamos lutar até a morte
Até os confins da Terra
É um admirável mundo novo da última para a primeira
Para a direita, para a esquerda
Vamos lutar até a morte
Até os confins da Terra
É um admirável novo mundo, é um admirável novo mundo
A warning to the prophet
To the liar, to the honest
This is war
To the leader, the pariah, the victim, the Messiah
This Is War
Um aviso ao profeta
Para o mentiroso, para o honesto
Isso é guerra
Para o líder, o pária, a vítima, o Messias
Isso é Guerra
It's the moment of truth and the moment to lie
The moment to live and the moment to die
The moment to fight, the moment to fight, to fight, to fight, to fight
É o momento da verdade eo momento para mentir
O momento de viver e o momento de morrer
O momento de luta, o momento de lutar, lutar, lutar, lutar
To the right, to the left
We will fight to the death
To the Edge of the Earth
It's a brave new world from the last to the first
To the right, to the left
We will fight to the death
To the Edge of the Earth
It's a brave new world, it's a brave new world, it's a brave new world
Para a direita, para a esquerda
Vamos lutar até a morte
Até os confins da Terra
É um admirável mundo novo da última para a primeira
Para a direita, para a esquerda
Vamos lutar até a morte
Até os confins da Terra
É um admirável novo mundo, é um admirável novo mundo
I do believe in the light,
Raise your hands up to the sky
The fight is done, war is won,
Lift your hands toward the sun
Toward the sun, toward the sun, the war is won
Fight fight fight fight fight!
Eu acredito na luz,
Levante as mãos para o céu
A luta está feita, a guerra está ganha,
Levante as mãos em direção o sol
Em direção ao sol, em direção ao sol, a guerra está ganha
Lutar lutar lutar lutar lutar!
To the right, to the left
We will fight to the death
To the Edge of the Earth
It's a brave new world from the last to the first
To the right, to the left
We will fight to the death
To the Edge of the Earth
It's a brave new world, it's a brave new world, it's a brave new world
Para a direita, para a esquerda
Vamos lutar até a morte
Até os confins da Terra
É um admirável mundo novo da última para a primeira
Para a direita, para a esquerda
Vamos lutar até a morte
Até os confins da Terra
É um admirável novo mundo, é um admirável novo mundo
A brave new world
The war is won
The war is won
A brave new world
Um admirável novo mundo
A guerra está ganha
A guerra está ganha
Um admirável novo mundo
I believe in nothing, not the end and not the start
I believe in nothing, not the earth and not the stars
I believe in nothing, not the day and not the dark
I believe in nothing, but the beating of our hearts
I believe in nothing, one hundred suns until we part
I believe in nothing, not in satan, not in god
I believe in nothing, not in peace and not in war
I believe in nothing, but the truth of who we are
Eu acredito em nada, nem o fim e nem o início
Eu acredito em nada, nem a terra e nem as estrelas
Eu acredito em nada, nem o dia e nem o escuro
Eu acredito em nada, mas o bater do nossos corações
Eu acredito em nada, cem sóis até partirmos
Eu acredito em nada, nem em Satanás, e nem em Deus
Eu acredito em nada, nem em paz e nem em guerra
Eu acredito em nada, mas a verdade de quem somos
–Guerra. –Damon sussurrou para si mesmo.
–Obrigado mais uma vez. Foi uma ótima apresentação. É uma canção muito realista. Parabéns Klaus. –Alaric respirou fundo. Talvez estivesse com medo de chamar a próxima apresentação. –Uma moça um tanto irreverente. Já chegou chegando. –Todos riram. –Linda como a irmã. Katherine Gilbert.
–Tô linda, não estou?! Claro que estou. Desculpem eu decepcionar vocês nessa noite. Eu não vou causar. Eu vou ser sincera. Vou mostrar meus sentimentos. É pessoas... Eu tenho sentimentos. –Katherine fez uma careta.
http://www.youtube.com/watch?v=H9nPf7w7pDI
If I should stay
I would only be in your way
So I'll go but I know
I'll think of you
Every step of the way
Se eu ficasse
Eu só estaria no seu caminho.
Então eu irei embora, mas eu sei
Que pensarei em você
Em cada passo do caminho.
And I, will always love you
I will always love you
You, my darling you
E eu sempre vou te amar
Eu sempre vou te amar
Você, você meu querido
Bitter sweet memories,
That is all I'm taking with me
So goodbye, please don't cry
We both know I'm not what you, you need
And I, will always love you
I will always love you, oh
Doces, amargas lembranças,
São tudo o que eu levo comigo
Então adeus, por favor não chore.
Nós dois sabemos que eu não sou o que você, você precisa.
E eu sempre vou te amar
Eu sempre vou te amar, oh
I hope life treats you kind
And I hope you'll have
All you've dreamed of
And I wished you joy
And happiness
But above all this, I wish you love
Eu espero que a vida te trate bem
E eu espero que você tenha tudo
Tudo o que você sonhou.
E eu lhe desejo alegria
E felicidade.
Mas acima de tudo, eu te desejo amor.
And I, will always love you
I will always love you
I will always love you
I will always love you
I will always love you
I, I will always love you, you
E eu sempre vou te amar
Eu sempre vou te amar
Eu sempre vou te amar
Eu sempre vou te amar
Eu sempre vou te amar
Eu, Eu sempre vou te amar
Darling I love you
I'll always
I'll always
Love you
Querido, eu amo você
E sempre irei
E sempre irei
Amar você
–Obrigado. Você me surpreendeu Katherine. Muito. –Alaric sorriu para a moça. –Vou chamar agora outra moça... Ela com toda a certeza vai contaminar o ambiente com muita alegria. Sobe aqui Alison Dillaurentis.
–Nem esperem sentimentalismo de minha parte. Eu quero é me divertir. Essa é minha homenagem. Minha mãe amava essa música. Então “Garotas só querem se divertir” certo? –Todas as garotas presentes gritaram.
http://www.youtube.com/watch?v=UJwFO4l74yY
I come home in the morning light
My mother says when you gonna live your life right
Oh mother dear we're not the fortunate ones
And girls they wanna have fun
Oh girls just wanna have fun
Eu chego em casa de manhã cedo
Minha mãe me diz quando é que você vai viver decentemente?
Oh,mamãe querida,nós não somos as afortunadas
E as garotas querem só se divertir
Oh, as garotas querem só se divertir
The phone rings in the middle of the night
My father yells what you gonna do with your life
Oh daddy dear you know you're still number one
But girls they wanna have fun
Oh girls just wanna have--
O telefone toca no meio da noite
Meu pai grita:O que você vai fazer da sua vida?
Oh, papai querido,você sabe que ainda é o número um
Mas as garotas querem só se divertir
Oh, as garotas querem só se divertir
That's all they really want
Some fun
When the working day is done
Girls-- they wanna have fun
Oh girls just wanna have fun
É isso que elas realmente querem
Se divertir
Quando o dia de trabalho termina
As garotas - elas querem só se divertir
Oh, as garotas querem só se divertir
Some boys take a beautiful girl
And hide her away from the rest of the world
I wanna be the one who walks in the sun
Oh girls they wanna have fun
Oh girls just wanna have
Alguns caras ficam com uma garota linda
E a escondem do resto do mundo
Eu quero ser aquela que caminha no sol
Oh, as garotas querem só se divertir
Oh, as garotas querem só se divertir
That's all they really want
Some fun
When the working day is done
Girls--they want to have fun
Oh girls just want to have fun,
They wanna have fun,
They wanna have fun...
É isso que elas realmente querem
Se divertir
Quando o dia de trabalho termina
As garotas - elas querem só se divertir
Oh, as garotas querem só se divertir
Querem se divertir,
Querem se divertir...
Não quer ver anúncios?
Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!
Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!Notas finais do capítulo
Votação de Rei & Rainha do baile está aberta.. VOTEM.
Próximo capítulo escolha do Rei e Rainha, Bamon terá um grande e decisivo momento, uma apresentação de Sophie & um apresentação em conjunto. É só o que posso dizer.
Depois disso só tem uns dois ou três capítulos. ♥
Boa Noite.. Xoxo!