You Belong With Me escrita por Lady Allen


Capítulo 51
Capítulo 51- Prom Part II


Notas iniciais do capítulo

Heey... Cheguei beemm mais cedo hoje. Sabe por que? Porque hoje eu vou postar Dois capítulos. Esse e outro. ♥
Obrigada pelos comentários e me perdoem não estar respondendo... >

Boa Leitura...



Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/350493/chapter/51

E o show continua...

Alaric subiu novamente ao palco, deu três tapinhas no ombro esquerdo de Tyler. O rapaz sorriu de canto e desceu do palco.

–Eu gostei muito. Obrigado pela bela música Tyler. –Alaric segurou o microfone na mão esquerda. –Agora eu chamo, a moça que teve uma grande mudança nesse ano. A bela Elena Gilbert.

Elena subiu ao palco. Ela havia levado o próprio microfone que não era nada discreto. Mas discrição era o que ela não queria. Ela era uma rainha e ela queria se despedir assim. Brilhando.

–Obrigada professor Alaric. –Elena respirou. –Eu só tenho a agradecer á Deus por ter colocado as pessoas certas na minha vida esse ano. Eu quero pedir perdão ás pessoas que eu humilhei, as pessoas que eu fiz chorar. Especialmente Bonnie e Stefan. Eu quero que vocês me perdoem por tudo o que eu fiz. Eu era apenas uma menina mimada. Mas eu mudei. Para melhor.

A música então começou a cantar.

http://www.youtube.com/watch?v=4soDuYY465U

Grew up in a small town

And when the rain would fall down

I'd just stare out my window

Cresci numa cidade pequena

E quando a chuva caia

Eu ficava na minha janela

Dreaming of what could be

And if I'd end up happy

I would pray

Sonhando com o que poderia ser

E se eu terminasse feliz

Eu oraria

Trying hard to reach out

But when I tried to speak out

Felt like no one could hear me


Wanted to belong here

But something felt so wrong here

So I'd pray

Tentando ao máximo alcançar

Mas quando eu tentava falar,

Sentia como se ninguém pudesse me ouvir


Queria fazer parte daqui

Mas algo parecia tão errado aqui

Então eu orava

I could breakaway

Eu me libertaria

I'll spread my wings and I'll learn how to fly

I'll do what it takes, till I touch the sky

Make a wish, take a chance

Make a change and breakaway

Eu abrirei minhas asas e eu aprenderei como voar.

Eu farei qualquer coisa para tocar o céu,

Faça um desejo, aproveite a chance,

Faça uma mudança e se liberte.

Out of the darkness and into the sun

But I won't forget all the ones that I love

I'll take a risk take a chance

Make a change and breakaway


Wanna feel the warm breeze

Sleep under a palm tree

Feel the rush of the ocean

Fora da escuridão em direção ao sol.

Mas eu não esquecerei todos os que eu amo.

Vou correr o risco, ter uma chance,

Fazer uma mudança e jogar tudo pro alto.


Quero sentir a brisa quente

Dormir debaixo de uma palmeira

Sentir o agito do oceano

Get onboard a fast train

Travel on a jetplane

Far away


And breakaway

Embarcar num trem veloz

Viajar num avião a jato

Para bem longe


E me libertar

I'll spread my wings and I'll learn how to fly

I'll do what it takes, till I touch the sky

Make a wish, take a chance

Make a change and breakaway

Eu abrirei minhas asas e eu aprenderei como voar

Eu farei qualquer coisa para tocar o céu

Faça um desejo, aproveite a chance,

Faça uma mudança e jogue tudo pro alto.

Out of the darkness and into the sun

But I won't forget all the ones that I love

I gotta take a risk, take a chance

Make a change and breakaway

Fora da escuridão em direção ao sol.

Mas eu não esquecerei todos os que eu amo.

Tenho que correr o risco, ter uma chance,

Fazer uma mudança e me libertar.

Buildings with a hundred floors

Swinging with revolving doors

Maybe I don't know where they'll take me but


Gotta keep moving on, moving on

Fly away, breakaway

Prédios com centenas de andares

Rodando em portas giratórias.

Talvez eu não saiba onde elas me levarão mas


Tenho que continuar, continuar

Voar para longe, me libertar...

I'll spread my wings and I'll learn how to fly

Though it's not easy to tell you goodbye

I gotta take a risk, take a chance

Make a change and breakaway


Eu abrirei minhas asas e eu aprenderei como voar.

Embora não seja fácil te dizer adeus

Faça um desejo, aproveite a chance,

Faça uma mudança e jogue tudo pro alto.

Out of the darkness and into the sun

But I won't forget the place I come from

I gotta take a risk, take a chance

Make a change and breakaway

Fora da escuridão em direção ao sol.

Mas eu não esquecerei do lugar de onde eu vim.

Tenho que correr o risco, ter uma chance,

Fazer uma mudança e me libertar.

Breakaway

Breakaway

Libertar

Libertar


–Perfeito como sempre Elena. –Alaric elogiou e Elena sorriu em agradecimento. –Agora eu chamo ao palco e Salvatore número dois. –Todos riram. –Venha aqui e cante para nós Stefan Salvatore. Você que foi o primeiro rapaz á cantar na aula de música, se voluntariou e cantou para nós a música que lembro até hoje. Cry. Jason Walker. Venha aqui e cante para nós.

Stefan foi até o palco.

–Não tenho palavras para dizer o quanto esse ano foi bom. A maioria das coisas se acertaram. Menos uma. –Stefan olhou para Damon que abaixou a cabeça. –Mas eu sei que apesar de muitas coisas terem acontecido, o amor sempre vence no final. Mesmo que demore. Vence.

Stefan pegou um violão e começou a tocar. Ele havia tido aulas de violão e era a primeira vez que ele tocava na frente dos outros. E a banda tocava atrás.

http://www.youtube.com/watch?v=Tx2a2IBIrsw

Time, is going by

So much faster than I

And I'm starting to regret not spending all of it with you

Now I'm wondering why, I've kept this bottled inside

So I'm starting to regret not telling all of it to you

So if I haven't yet I've gotta let you know

O tempo está passando

Muito mais rápido do que eu

E estou começando a me arrepender de não passá-lo com você

Agora estou imaginando porque deixei isso preso dentro de mim

Então, estou começando a me arrepender de não ter dito tudo para você

Então, se eu ainda não te disse, tenho que deixar você saber que

You're never gonna be alone

From this moment on

If you ever feel like letting go

I won't let you fall

You're never gonna be alone

I'll hold you 'till the hurt is gone

Você nunca vai estar sozinha

De agora em diante

Mesmo que você pense em desistir

Não vou deixá-la cair

Você nunca vai estar sozinha

Vou te abraçar até a dor passar

And now as long as I can

I'm holding on with both hands

Cause forever I believe

That there's nothing I could need but you

So if I haven't yet,

I've gotta let you know

E agora, enquanto eu puder

Vou te segurar com ambas as mãos

Pois sempre acreditei

Que não há nada que precise a não ser você

Então, se eu ainda não te disse

Tenho que deixar você saber

You're never gonna be alone

From this moment on

If you ever feel like letting go

I won't let you fall

When all I hope is gone

I know that you can carry on

We're gonna see the world on

I'll hold you till the hurt is gone

Você nunca vai estar sozinha

De agora em diante

Mesmo que você pense em desistir

Não vou deixá-la cair

Quando toda a esperança se for

Sei que você pode continuar

Vamos ver o mundo sozinhos

Vou te abraçar até a dor passar

You've gotta live every single day

Like it's the only one

What if tomorrow never comes?

Don't let it slip away, could be our only one

You know it's only just begun

Every single day, may be our only one

What if tomorrow never comes?

Tomorrow never comes

Ooooh!

Você tem que viver cada dia

Como se fosse o único

E se o amanhã nunca chegar?

Não o deixe escapar, poderia ser a nosso único dia

Você sabe que apenas começou

Cada dia, pode ser nosso único

E se o amanhã nunca chegar?

Amanhã nunca vai chegar?

Time, is going by

So much faster than I

And I'm starting to regret not telling all of this to you

O tempo, está passando

Muito mais rápido do que eu

Estou começando a me arrepender de não ter dito tudo para você

You're never gonna be alone

From this moment on

If you ever feel like letting go

I won't let you fall

When all I hope is gone

I know that you can carry on

We're gonna take the world on

I'll hold you till the hurt is gone

Você nunca vai estar sozinha

De agora em diante

Mesmo que você pense em desistir

Não vou deixá-la cair

Quando toda a esperança se for

Sei que você pode continuar

Vamos ver o mundo sozinhos

Vou te abraçar até a dor passar

I'm gonna be there all of the way

I won't be missing one more day

I'm gonna be there all of the way

I won't be missing one more day

Estarei lá de qualquer forma

Não vou desperdiçar mais nenhum dia

Estarei lá de qualquer forma

Não vou desperdiçar mais nenhum dia


–Eu sempre amei uma única menina. Ao menos quando eu comecei a gostar dela ela era uma menina. Hoje é uma mulher. Nesse ano brigamos muito, sofremos muito, machucamos um ao outro e então percebemos que nos amamos e que precisamos ser felizes. Juntos. Ela me cobrou uma coisa e eu fugi. Mas agora eu estou na frente de todas essas pessoas, para dizer uma coisa. Elena Gilbert você aceita ser a minha namorada?

Elena mal conseguia respirar, ela subiu no palco correndo e colocou a mão na nuca de Stefan e olhou dentro dos olhos do rapaz.

–Aceito. Para sempre. Eu amo você. Na minha vida... Sempre vai ser você Stefan. Sempre. –Elena se declarou.

Stefan puxou a moça pela cintura e a beijou. Um beijo calmo e de cinema. Eles puseram naquele beijo todo o amor que sentiam um para o outro.

–Depois de um momento lindo como esse. –Alaric suspirou. –Convido para vir ao palco a menina a loirinha que nos surpreendeu. Hanna Marin.

–Muito obrigada professor. Hoje eu preparei uma bela música que cantarei para vocês. Sei que como muitas pessoas aqui, essa música é de um filme que o professor Alaric gosta. Essa é minha homenagem.

http://www.youtube.com/watch?v=fiy9YB1coMw

Every night in my dreams I see you, I feel you

That is how I know you go on

Far across the distance and spaces between us

You have come to show you go on

Todas as noites nos meus sonhos eu vejo você, eu sinto você.

É assim que eu sei que você segue em frente

Longe toda a distância e espaços entre nós

Você veio me mostrar que continuará.

Near, far, wherever you are

I believe that the heart does go on

Once more, you open the door

And you're here in my heart

And my heart will go on and on

Perto, longe, onde quer que você esteja.

Creio que o coração segue em frente

Uma vez mais, você abre a porta

E você está aqui, no meu coração.

E o meu coração continuará e continuará

Love can touch us one time and last for a lifetime

And never let go till we're gone

Love was when I loved you, one true time I hold to

In my life we'll always go on

O amor pode nos tocar uma vez e durar uma vida.

E nunca nos abandonar até termos partido.

Amor foi quando eu amei você, um momento verdadeiro a qual me seguro

Em minha vida nós sempre seguiremos em frente

Near, far, wherever you are

I believe that the heart does go on

Once more, you open the door

And you're here in my heart

And my heart will go on and on

Perto, longe, onde quer que você esteja

Creio que o coração segue em frente

Uma vez mais, você abre a porta

E você está aqui, no meu coração.

E o meu coração continuará e continuará.

You're here, there's nothing I fear

And I know that my heart will go on

We'll stay forever this way

You are safe in my heart

And my heart will go on and on

Você está aqui, não há nada que eu temo

E eu sei que meu coração seguirá em frente

Ficaremos para sempre dessa forma

Você está seguro em meu coração

E meu coração continuará e continuará


Hanna saiu do palco agradecendo aos aplausos. Alaric subiu novamente ao palco dessa vez ainda mais emocionado.

–Essa é uma bela canção. E um ótimo filme. Vamos continuar... Um rapaz que é um tanto tímido. Kol.

–Obrigado professor. Nesse ano eu descobri que uma ótima garota gostava de mim desde criança. Ela me deu a chance de ser feliz. E eu sou feliz por ela e por causa dela.

http://www.youtube.com/watch?v=1im07L3V1ic

Wait a minute before you tell me anything

How was your day?

'Cause I been missing

You by my side, yeah


Did I awake you out of your dream?

I'm sorry but I couldn't sleep

You calm me down

There's something about the sound of your voice


Espere um minuto. Antes de me dizer algo

Como foi o seu dia?

Porque eu senti falta de

Você ao meu lado, yeah


Será que eu acordei você para fora do seu sonho?

Sinto muito, mas eu não conseguia dormir

Você me acalma

Há algo sobre o som da sua voz

Paris, London, Tokyo

It's just one thing that I gotta do

(Hello, tuck you in every night on the phone)

(Hello, tuck you in every night)


And I can hardly take another goodbye

Baby, won't be long

You're the one that I'm waiting on

(Hello, tuck you in every night on the phone, woah)


Girl, I'll be thinking about you worldwide, worldwide, worldwide

Girl, I'll be thinking about you worldwide, worldwide, worldwide

Girl, I'll be thinking about you

Paris, Londres, Tóquio

É apenas uma coisa que eu tenho que fazer

(Olá , te incomodar toda noite no telefone)

(Olá , te incomodar todas as noites)


E eu mal posso levar outro adeus

Baby, não vai demorar

Você é aquela que eu to esperando

(Olá, te incomodar todas as noites no telefone , woah)


Garota, eu vou pensar em você no mundo todo, no mundo todo, no mundo todo

Garota, eu vou pensar em você no mundo todo, no mundo todo, no mundo todo

Garota, eu vou pensar em você

Yes, I may meet a million pretty girls

That know my name

But don't you worry, no

'Cause you have my heart


It ain't easy to keep on moving city to city

Just get up and go

The show must go on

So I need you to be strong

Sim, eu posso conhecer milhões de meninas bonitas

Que sabem meu nome

Mas não se preocupe, não

Porque você tem meu coração


Não é fácil mudar de cidade pra cidade

Apenas se levante e vá

O show tem que continuar

Então eu preciso que você seja forte

I, I, I, I never, never,

never as far away as it may seem no

Soon we'll be together

We'll pick up right where we left off


Paris, London, Tokyo

It's just one thing that I gotta do

(Hello, tuck you in every night on the phone)

(Hello, tuck you in every night)

Eu, eu, eu, eu, nunca, nunca

Nunca, por mais longe que possa parecer, não

Em breve estaremos juntos

Nos iremos continuar exatamente de onde paramos


Paris , Londres , Tóquio

É apenas uma coisa que eu tenho que fazer

(Olá, te incomodar toda noite no telefone)

(Olá, te incomodar todas as noites)

And I can hardly take another goodbye

Baby, won't be long

You're the one that I'm waiting on

(Hello, tuck you in every night on the phone, yeah)


Girl, I'll be thinking about you worldwide, worldwide, worldwide

Girl, I'll be thinking about you worldwide, worldwide, worldwide

Girl, I'll be thinking about you


Whoa, wherever the wind blows me

You're still the one and only girl on my mind,Baby

No, there ain't no one better

(Worldwide)

So always remember

(Worldwide)

Always remember, girl, you're mine

E eu mal posso levar outro adeus

Baby, não vai demorar

Você é aquela que eu to esperando

(Olá, te incomodar todas as noites no telefone , yeah)


Garota , eu vou pensar em você no mundo todo , no mundo todo , no mundo todo

Garota, eu vou pensar em você no mundo todo, no mundo todo, no mundo todo

Garota, eu vou pensar em você


Whoa, onde quer que o vento assopre

Você ainda é a única na minha mente, Baby

Não, não há ninguém melhor

(No mundo todo)

Então lembre-se sempre

(No mundo todo)

Lembre-se sempre, menina, você é minha

Paris, London, Tokyo

It's just one thing that I gotta do

(Hello, tuck you in every night on the phone)

(Hello, tuck you in every night)


And I can hardly take another goodbye

Baby, won't be long

You're the one that I'm waiting on

(Hello, tuck you in every night on the phone, woah)


Girl, I'll be thinking about you worldwide, worldwide, worldwide

Girl, I'll be thinking about you worldwide, worldwide, worldwide

Girl, I'll be thinking about you

Paris , Londres , Tóquio

É apenas uma coisa que eu tenho que fazer

(Olá, te incomodar toda noite no telefone)

(Olá, te incomodar todas as noites)


E eu mal posso levar outro adeus

Baby , não vai demorar

Você é aquela que eu to esperando

(Olá, te incomodar todas as noites no telefone ,woah)


Garota, eu vou pensar em você no mundo todo, no mundo todo, no mundo todo

Garota, eu vou pensar em você no mundo todo, no mundo todo, no mundo todo

Garota, eu vou pensar em você

(Worldwide)

Yes, I may meet a million pretty girls

That know my name

But don't you worry

'Cause you have my heart

(No mundo todo)

Sim, eu posso conhecer milhões de meninas bonitas

Que sabem meu nome

Mas não se preocupe

Porque você tem meu coração


–Hanna Marin você tem o meu coração. Só você. Mesmo que a distância possa nos separar, espero que nosso amor possa resistir.

A menina chorava de emoção e Kol desceu do palco e foi ao encontro dela.


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

Comentários? Recomendações? Criticas? Sugestões?
Vejo vocês mais tarde se vocês comentarem claro ...

Spoiler do próximo capítulo:
"Eu tenho que ir pelo meu próprio caminho!"

Xoxo...