You Belong With Me escrita por Lady Allen


Capítulo 36
Capítulo 36-Fellings/Consequences Coming


Notas iniciais do capítulo

Heey! Boa Tarde.
Agradeço aos comentário mais uma vez ♥
Eu acabei me empolgando e escrevendo um capítulo muuito grande, desculpem. (Na minha opinião fica um pouco cansativo.)
Quero agradecer a leitora: Call Me Mary que me indicou a música que Klaus vai cantar.

Boa Leitura.



Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/350493/chapter/36

Autora: ON

Bonnie estava revoltada com tudo em sua vida, ela repetia diversas vezes para si mesma que era uma fase e que logo iria passar. Mas talvez não fosse verdade. Talvez nunca fosse passar.Damon estava assustado com a maneira que Bonnie estava agindo.

Klaus tinha passado a noite na delegacia, seus pais pagaram a fiança e ele foi solto. Caroline não tinha pregado os olhos durante a noite.

Todos compareceram ao colégio no dia seguinte, seria o último dia de aula antes do recesso. Todos queriam se despedir.  Klaus avistou de longe Caroline na biblioteca e foi até ela.

-Eu tava preso sabia?

-Sabia. –Ela abaixou a cabeça.

-Sabia? Como?

-Fui eu quem ligou para polícia e denunciou você. – Caroline fechou os olhos e Klaus sentiu seu sangue ferver de raiva e deu um soco na mesa.

-Por sua causa eu vou ter que passar as férias na casa da minha avó, numa chácara. Vou ficar sem acesso á internet e sem celular. Obrigada Caroline! –Ele disse irônico se retirando furioso do local.

Bonnie abraçou Tyler por trás, que parecia estar assustado. Olhou para Bonnie e a voz não saia.

-O que foi Tyler? –Bonnie perguntava ao rapaz.

Flashback: ON

O celular de Tyler tocou e ele olhou no visor e era um número desconhecido, deslizou o dedo sob a tela e atendeu.

-Alô, quem fala?

-Tyler sou eu Hayley.

-O que aconteceu Hayley?

-Você vai me matar. –Ele ficou confuso e em silêncio. –Tyler o negócio é o seguinte... Eu passei mal ontem depois que você saiu da minha casa, minha mãe me levou até o hospital e...

-E o que Hayley?

-Eu tô grávida.

-Você... Você tá o que?

-Grávida Tyler.

-E o pai sou eu? Quer dizer... Você acha que o pai sou eu?

-Acho que sim.

-A Bonnie vai me matar, meus pais vão me matar.

-A gente se vê logo. Thau.

Ela desligou e ele ficou em pânico.

Ligação: OFF

O que Tyler falaria para Bonnie? E para os seus pais?

Flashback: OFF

-Tyler? –Bonnie o espertava do profundo de seus pensamentos.

-Bonnie eu tenho que te contar uma coisa. –Ele tremia mais do bambu numa ventania muito forte.

-O que você quer me contar? –Bonnie estava desconfiada.

-Depois que eu te levei para casa, eu voltei para festa e acabei bebendo e Hayley pediu que eu não viajasse bêbado e pediu que eu dormisse na casa dela e eu fui. –Bonnie levantou a armadura. –Isso no sábado, no domingo ela me ligou e me disse que havia ido parar no hospital passando muito mal e ela disse que lá a diagnosticaram. Ela tá... Tá... É que ela... Ela tá...

-Grávida? –As lágrimas vieram nos olhos de Bonnie e ela as permitiu cair. –Você fez a mesma coisa que Damon. Você me traiu. –Ela levou as mãos a cabeça e Damon assistia de longe só que não dava para ouvir o que estava acontecendo. –Eu confiei em você Tyler. Eu deveria saber que isso iria acontecer. –Tyler passava a mão no rosto.

-Me perdoa Bonnie. Eu sinto muito. Olha eu não vou mentir e nem dizer que não quis fazer isso. Foi um erro e se você não quiser mais ficar comigo. Vai doer, mas eu vou ter arcar com mais essa consequência do meu erro. –Bonnie não conseguia falar, ela estava irada.

-Fica longe de mim Tyler. –Ela fechou o punho e desferiu um soco na região do peito do rapaz que deu um passo atrás. Bonnie saiu pisando duro e chorando.

Todos já estavam acomodados em seus lugares na sala de música, todos conversando ao mesmo tempo.

-Bom dia Alunos. –Elijah entrou na sala e logo depois dele Alaric entrou com um sorriso no rosto.

-Bom dia. –Dessa vez Alaric se pronunciou. –Vocês só terão aula de música e dança hoje. Elijah e Eu decidimos que alguns de vocês vão cantar a música de despedida.

-Nós vamos sortear os nomes. –Elijah pegou alguns papéis picados e esticou para Alaric que tirou um papel.

-Caroline Forbes. –Alaric anunciou, Caroline foi até o centro da sala, respirou fundo e começou a cantar.

http://www.youtube.com/watch?v=fDTnzh5bsSc

He is a hustler, he's no good at all

He is a loser, he's a bum-bum-bum-bum

He lies, he bluffs, he's unreliable

He is a sucker with a gun-gun-gun-gun

Ele é um trapaceiro, ele não é bom para ninguém

É um perdedor, ele é um vagabundo

Ele mente, ele blefa, ele não é confiável

Ele é um otário com uma arma

I know you told me I should stay away

I know you said he's just a dog astray-ay

He is a bad boy with a tainted heart

And even I know this ain't smart

Eu sei, você me disse que eu deveria ficar longe dele

Eu sei, você me falou que ele é um cão vira-lata

Ele é um cara mau com um coração podre

E até eu sei que isso não é sensato

But, mama, I'm in love with a criminal

And this type of love isn't rational, it's physical

Mamma, please don't cry, I will be all right

All reason aside, I just can't deny, I love that guy

Mas, mamãe, eu estou apaixonada por um criminoso

E esse tipo de amor não é racional, é físico

Mamãe, por favor não chore, ficarei bem

Pondo a razão de lado, não posso negar, eu amo aquele cara

He is a villain by the devil's law

He is a killer just for fun-fun-fun-fun

That man's a snitch, unpredictable

He's got no conscious, he got none-none-none-none

Ele é um vilão seguindo as leis do diabo

Ele é um assassino só por diversão

Ele é um dedo-duro e imprevisível

Ele não tem consciência, ele não tem nada!

Oh-oh... I kno-ow...

Should've let go, but no

'Cause he's a bad boy with a tained heart

And even I know this ain't smart

Oh-oh...Eu se-ei

Deveria abandonar, mas não!

Porque ele é um cara mau com um coração podre

E até eu sei que isso não é sensato

But, mama, I'm in love with a criminal

And this type of love isn't rational, it's physical

Mamma, please don't cry, I will be all right

All reason aside, I just can't deny, I love that guy

Mas, mamãe, eu estou apaixonada por um criminoso

E esse tipo de amor não é racional, é físico

Mamãe, por favor não chore, ficarei bem

Pondo a razão de lado, não posso negar, eu amo aquele cara

And he's got my name

Tattooed on his arm , his lucky charm

So I guess it's okay

He's with me

And we hear people talk (people talk)

Trying to make remarks, keep us apart

But I don't even hear

I don't care

E ele tem meu nome

Tatuado no seu braço, é o seu amuleto

Então eu acho que está tudo bem

Ele está comigo

E nós escutamos pessoas falando (pessoas falando)

Fazendo comentários maldosos, tentando nos separar

Mas eu não os escuto

Eu não estou nem aí

'Cause, mama, I'm in love with a criminal

And this type of love isn't rational, it's physical

Mama, please don't cry, I will be all right

All reason aside, I just can't deny, I love that guy

Mama, I'm in love with a criminal

And this type of love isn't rational, it's physical

Mama, please don't cry, I will be all right

All reason aside, I just can't deny, I love that guy

Porque, mamãe, eu estou apaixonada por um criminoso

E esse tipo de amor não é racional, é físico

Mamãe, por favor não chore, ficarei bem

Pondo a razão de lado, não posso negar, eu amo aquele cara

Mamãe, eu estou apaixonada por um criminoso

E esse tipo de amor não é racional, é físico

Mamãe, por favor não chore, ficarei bem

Pondo a razão de lado, não posso negar, eu amo aquele cara

Klaus sorria de canto, Caroline retribuía o sorriso. Alaric estava encantado com a simpática que com que a menina havia levado a música.

-Próximo. –Elijah mexeu na caixinha. – Bonnie Bennett. –Bonnie se levantou certa do que iria fazer.

http://www.youtube.com/watch?v=d0DfyAIkGw0

Once upon time

A few mistakes ago

I was in your sights

You got me alone

You found me

You found me

                                                                                                                      You found me

Era uma vez

Alguns erros atrás

Eu estava na sua mira

Você me pegou sozinha

Você me encontrou

Você me encontrou

Você me encontrou

I guess you didn't care

And I guess I liked that

And when I fell hard

You took a step back

Without me, without me, without me

Acho que você não se importou

E acho que gostei disso

E, quando eu me apaixonei intensamente,

Deu um passo atrás

Sem mim, sem mim, sem mim

And he's long gone

When he's next to me

And I realize the blame is on me

E ele há tempos está longe

Quando está ao meu lado

E percebo que a culpa é minha

Cause I knew you were trouble when you walked in

So shame on me now

Flew me to places i'd never been

Till you put me down oh

I knew you were trouble when you walked in

So shame on me now

Flew me to places i'd never been

Now i'm lying on the cold hard ground

Oh, oh, trouble, trouble, trouble

Oh, oh, trouble, trouble, trouble

Porque eu soube que você era problema quando você apareceu

Vergonha para mim agora

Voou comigo a lugares a que eu nunca tinha ido

Até me pôr no chão, oh

Eu soube que você era problema quando você apareceu

Vergonha para mim agora

Voou comigo a lugares a que eu nunca tinha ido

Agora estou deitada no chão duro e frio

Oh, oh, problema, problema, problema

Oh, oh, problema, problema, problema

No apologies

He'll never see you cry

Pretend he doesn't know

That he's the reason why

You're drowning, you're drowning, you're drowning

Nada de desculpas

Ele nunca verá você chorar

Finge que não sabe

Que ele é o motivo pelo qual

Você está se afogando, você está se afogando, está se afogando

And I heard you moved on

From whispers on the street

A new notch in your belt

Is all I'll ever be

And now I see, now I see, now I see

He was long gone

When he met me

And I realize the joke is on me

E ouvi em sussurros na rua

Que você seguiu adiante

Um novo furo em seu cinto

É tudo o que serei

E agora vejo, agora vejo, agora vejo

Ele havia partido havia tempo

Quando me conheceu

E percebo que a piada é sobre mim

I knew you were trouble when you walked in

So shame on me now

Flew me to places i'd never been

Till you put me down oh

I knew you were trouble when you walked in

So shame on me now

Flew me to places i'd never been

Now i'm lying on the cold hard ground

Oh, oh, trouble, trouble, trouble

Oh, oh, trouble, trouble, trouble

Eu soube que você era problema quando você apareceu

Vergonha para mim agora

Voou comigo a lugares a que eu nunca tinha ido

Até me pôr no chão, oh

Eu soube que você era problema quando você apareceu

Vergonha para mim agora

Voou comigo a lugares a que eu nunca tinha ido

Agora estou deitada no chão duro e frio

Oh, oh, problema, problema, problema

Oh, oh, problema, problema, problema

When your sadest fear comes creeping in

That you never loved me or her or anyone or anything

Yeah

E o medo mais triste chega causando arrepios

De que você nunca amou a mim ou a ela ou a ninguém,ou a alguma coisa

Sim

I knew you were trouble when you walked in

So shame on me now

Flew me to places i'd never been

Till you put me down oh

I knew you were trouble when you walked in

So shame on me now

Flew me to places i'd never been

Now i'm lying on the cold hard ground

Oh, oh, trouble, trouble, trouble

Oh, oh, trouble, trouble, trouble

Eu soube que você era problema quando você apareceu

Vergonha para mim agora

Voou comigo a lugares a que eu nunca tinha ido

Até me pôr no chão, oh

Eu soube que você era problema quando você apareceu

Vergonha para mim agora

Voou comigo a lugares a que eu nunca tinha ido

Agora estou deitada no chão duro e frio

Oh, oh, problema, problema, problema

Oh, oh, problema, problema, problema

I knew you were trouble when you walked in

Trouble, trouble, trouble

I knew you were trouble when you walked in

Trouble, trouble, trouble!

Eu soube que você era problema quando você apareceu

Problema, problema, problema

Eu soube que você era problema quando você apareceu

Problema, problema, problema

-Próximo. –Foi a vez de Alaric mexer na caixinha. –Elena Gilbert. Hoje pelo jeito o dia é das meninas.

http://www.youtube.com/watch?v=fUPNqP3BazA

I used to think

I had the answers to everything

But now I know

That life doesn't always go my way, yeah...

Feels like I'm caught in the middle

That's when I realized

Eu costumava pensar

Que tinha respostas para tudo

Mas agora eu sei

Que a vida nem sempre segue meu rumo, yeah...

Sinto como se estivesse sido pega no meio

Isso é quando percebo

I'm not a girl, not yet a woman

All I need is time

A moment that is mine

While I'm in between

I'm not a girl

Eu não sou uma garota, nem ainda uma mulher

Tudo que preciso é tempo

Um momento que seja só meu

Enquanto estou nessa transição

Eu não sou uma garota

There is no need to protect me

It's time that I

Learn to face up to this on my own

I've seen so much more than you know now

So don't tell me to shut my eyes

Não é preciso me proteger

É tempo de

Encarar tudo isso sozinha

Eu já vi muito mais do que você possa pensar agora

Então não me diga para fechar os olhos

I'm not a girl, not yet a woman

All I need is time

A moment that is mine

While I'm in between

I'm not a girl

Eu não sou uma garota, nem ainda uma mulher

Tudo que preciso é tempo

Um momento que seja só meu

Enquanto estou nessa transição

Eu não sou uma garota

But if you look at me closely

You will see it at my eyes

This girl will always find

Her way

Mas se você me olhar de perto

Você vai ver em meus olhos

Essa garota vai sempre achar

Sua trilha

(I'm not a girl) I'm not a girl, don't tell me what to believe

(Not yet a women) I'm just trying to find the woman in me,yeah

(All I need is time) Oh, all I need is time a moment that's mine

While I'm in between

I'm not a girl, not yet a woman (Not now)

All I need is time

A moment that is mine

While I'm in between

I'm not a girl

(Oh)

Not yet a woman

(Eu não sou uma garota) Eu não sou uma garota não me diga no que acreditar

(Nem uma mulher) Eu estou tentando achar a mulher dentro de mim, sim

(Tudo que preciso é tempo) Tudo o que preciso é um momento que seja só meu

Enquanto estou nessa transição

Eu não sou uma garota, nem ainda uma mulher (Não agora)

Tudo que preciso é tempo

Um momento que seja só meu

Enquanto estou nessa transição

Eu não sou uma garota

(Oh)

Nem ainda uma mulher

-Meus parabéns Elena. –Elijah novamente tirou o papel. – Katherine Pierce.

O sinal tocou para o intervalo e todos saíram, depois do intervalo todos voltariam a sala de música.

Spencer estava sentada em baixo de uma árvore, lendo um livro e com os fones no ouvido. Toby se aproximou dela e se sentou ao lado.

-Spencer eu queria te contar uma coisa.

-Pode contar. –Spencer fechou o livro e retirou os fones do ouvido e encarou o chão esperando Toby falar.

-Eu decidi para onde eu vou nessas férias. –Ele respirou fundo. –Eu acho que você vai ficar orgulhosa de mim.

-Para onde você vai?

-Reabilitação. –Spencer não se conteve e abraçou o rapaz. –Eu vou fazer isso por você Spencer. Eu gosto de você e eu quero que você tenha o melhor de mim. –Ele estava sendo sincero no que dizia e ela sabia.

-Que dia você vai?

-Hoje á noite.

-Você quer que eu vá me despedir?

-Quero. –O sinal tocou novamente e eles entraram juntos na sala de música causando um espanto geral.

-Senhorita Pierce. –Alaric a convidou á cantar e ela foi.

-Stefan caso você não perceba essa música é para você. –Stefan se assustou com a declaração de Kath.

http://www.youtube.com/watch?v=48k3znQK8eg

Si tú piensas que te voy a perseguir

Ni los sueñes, no soy así

Yo te busco donde sea

Y lo hago cuando quiera

Yo me muevo a mi manera

Así soy yo

Se tu pensa que eu vou te perseguir

Nem em sonhos, não sou assim

Eu te busco onde seja

E eu faço quando quero

Eu me movo da minha maneira

Assim eu sou!

Quiero que lo sepas de una vez por mí

No espero nada de ti

Y si quiero, yo te encuentro

Si deseo, yo te beso

Si yo quiero, yo te enredo

Porque...

Quero que tu saiba de uma vez por mim

Não espero nada de ti,

E se quero, eu te encontro

Se desejo, eu te beijo

Se eu quero, eu te tenho

Porque...

Así soy yo, así soy yo, así soy yo,

Atrapo al que quiera, y lo beso donde sea

Así soy yo, así soy yo

No me importa lo que intente, no me importa lo que piense

Así soy yo, así soy yo

No digo cosas en vano, siempre voy directo al grano

Así soy yo, así soy yo

No pretendo que me entienda

¡Qué difícil es ser yo!

Assim eu sou,assim eu sou, assim eu sou

Eu pego quem eu quero e te beijo onde seja

Assim eu sou, assim eu sou.

Não importa o que tente, não importa o que pense...

Assim eu sou, assim eu sou

Não digo coisas em vão, sempre vou direto ao ponto

Assim eu sou, assim eu sou

Não pretendo que me entenda,

Que difícil é ser eu!

Y no digas que yo no te lo advertí

Piensa bien si te conviene así

Ando libre y sin pasiones

No me pongo condiciones

Yo no doy explicaciones

Así soy yo

Y si hay otra que te haga más feliz

Ni lo pienses, nada de sufrir

No me vengas con perdones

Siempre tengo mil amores

Pruebo mis otros sabores

Porque...

E não diga que eu não te avisei

Pensa bem se assim te convém

Ando livre sem paixões

Não me ponho condições

Eu não dou explicações

Assim sou eu!

E se há outra que te faça mais feliz

Nem pense, nada de sofrer!

Não me venha com perdões

Sempre tenho mil amores

Provo mil outros sabores

Porque...

Así soy yo, así soy yo, así soy yo,

Atrapo al que quiera, y lo beso donde sea

Así soy yo, así soy yo

No me importa lo que intente, no me importa lo que piense

Así soy yo, así soy yo

No digo cosas en vano, siempre voy directo al grano

Así soy yo, así soy yo

No pretendo que me entienda

¡Qué difícil es ser yo!

Así soy yo, así soy yo, así soy yo

Siempre tengo horas buenas, no me gusta andar con penas

Así soy yo, así soy yo

Vivo con o sin abrazos, y no entiendo de fracasos

Así soy yo, así soy yo

No me gusta tener dueño, el que se crea esté en un sueño

Así soy yo, así soy yo

No pretendo que me..

Assim eu sou, assim eu sou, assim eu sou

Eu pego quem eu quero e te beijo onde seja

Assim eu sou, assim eu sou.

Não importa o que tente, não importa o que pense

Assim eu sou, assim eu sou

Não digo coisas em vão, sempre vou direto ao ponto

Assim eu sou, assim eu sou

Não pretendo que me entenda

Que difícil é ser eu!

Assim eu sou, assim eu sou, assim eu sou

Sempre tenho horas boas, não gosto de sentir pena

Assim eu sou, assim eu sou

Vivo com ou sem abraços, e não entendo de fracassos

Assim eu sou, assim eu sou

Não gosto de ter dono, ele crê estar em um sonho

Assim eu sou, assim eu sou

Não pretendo quem me...

No me vengas con perdones

Siempre tengo mil amores

Pruebo mis otros sabores

Porque que que que...

Não me venha com perdões

Sempre tenho mil amores

Provo mil outros sabores

Porque...

Así soy yo, así soy yo, así soy yo,

Atrapo al que quiera, y lo beso donde sea

Así soy yo, así soy yo

No pretendo que me entienda, ni que quiera quien me quiera

Así soy yo, así soy yo

Siempre tengo horas buenas, no me gusta andar con penas

Así soy yo, así soy yo

Vivo con o sin abrazos, y no entiendo de fracasos

Así soy yo, así soy yo

No me gusta tener dueño, el que se crea está en un sueño

Así soy yo, así soy yo

Y si te enteras que estoy buena

¿Eso es cierto por si acaso?

Assim eu sou, assim eu sou, assim eu sou

Eu pego quem eu quero e te beijo onde seja

Assim eu sou, assim eu sou

Não pretendo que me entenda nem que queira quem me quer

Assim eu sou, assim eu sou, assim eu sou

Sempre tenho horas boas, não gosto de sentir pena

Assim eu sou, assim eu sou

Vivo com ou sem abraços, e não entendo de fracassos

Assim eu sou, assim eu sou

Não gosto de ter dono, ele crê estar em um sonho

Assim eu sou, assim eu sou

Fique sabendo que estou bem,

Isto é certo por acaso?

Out!

Fora! Hahahaha... Hahahaha...

-Nossa Stefan. Isso foi uma bela direta. –Todos na sala riram. –Eu quero um que um rapaz venha cantar para fechar. –Elijah sorriu de canto.

-Eu. –Klaus se dispôs.

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=hj50BVJ8p9Y

What if I told you

Who I really was What if I let you in on my charade?

E se eu te dissesse

Quem eu realmente era Que tal se eu a deixa-se em minha farsa?

What if I told you

What was really going on

No more masks and no more parts to play

E se eu te dissesse

O que realmente estava acontecendo

Não mais máscaras e não mais peças para jogar

Theres so much I want to say

But Im so scared to give away

Every little secret that I hide behind

Would you see me differently?

And would that be .such...a bad thing

I wonder what it would be like

If I told you

Há muito que eu quero dizer

Mas estou com medo de revelar

Cada pequeno segredo que eu escondo por trás

Você me veria de forma diferente?

E isso seria... uma coisa tão ruim

Eu me pergunto como seria

Se eu te dissesse

What if I told you

Thats its just a front

To hide the insecurities I have

What if I told you

That Im not as strong

As I like to make believe I am

E se eu te disse

Que isso é só uma frente

Para esconder as inseguranças que tenho

E se eu te dissesse

Que eu não sou tão forte

Como eu gosto de acreditar que eu sou

Theres so much I want to say

But Im so scared to give away

Every little secret that I hide behind

Would you see me differently?

And would that be .such...a bad thing

I wonder what it would be like

If I told you

Há muito que eu quero dizer

Mas estou com medo de revelar

Cada pequeno segredo que eu escondo por trás

Você me veria de forma diferente?

E isso seria... uma coisa tão ruim

Eu me pergunto como seria

Se eu te dissesse

Oh if I told you

Ah se eu te dissesse

Theres so much I want to say

But Im so scared to give away

Every little secret that I hide behind

Oh would you see me differently?

And would that be .such...a bad thing

I wonder what it would be like

If I told you

Há muito que eu quero dizer

Mas estou com medo de revelar

Cada pequeno segredo que eu escondo por trás

Você me veria de forma diferente?

E isso seria... uma coisa tão ruim

Eu me pergunto como seria

Se eu te dissesse

What if I told you

What if I told you

What would it be like

What would it be like

If I told you

Oh what if I told you

Oh I wonder what it would be like

If I told you

Se eu te dissesse

Se eu te dissesse

Como seria?

Como seria?

Se eu te dissesse

Oh, se eu te dissesse

Oh, eu pergunto como seria

Se eu te dissesse

Klaus olhou para Caroline que tinha lágrimas nos olhos. Ele sentia que precisa tomar uma decisão.

-Professor eu queria fazer uma coisa. Posso? –Alaric assentiu e Klaus tomou  –Eu queria dizer para todos que estão aqui nessa sala que eu namorei de nossas colegas por um tempo, só que eu fui covarde o suficiente de não admitir. Eu a magoei mais do que qualquer outra pessoa, eu menti, eu escondi. E agora eu estou aqui na frente de todos vocês para pedir desculpas para você. –Todos estavam curiosos. –Caroline Forbes você me perdoa por ser um idiota? –Caroline sorriu e seus olhos estavam lacrimejados.

-Claro que sim. –Ela foi até ele e o abraçou. Ele olhou dentro dos olhos da moça e a puxou para si e Caroline pode sentir os lábios quentes de Klaus sob os seus, todos na sala assoviavam e gritavam.

Menos Alison que estava inconformado com os rumos que as coisas estavam tomando. Ela não queria que derrubassem a barreira que havia entre os Populares e os Nerds.

Tocou o sinal para a saída.

-Eu desejo tudo de bom para vocês nessas férias. –Alaric sorriu.

-E eu desejo que vocês encontrem amores de férias, brinquem, se divtitam. Sejam jovens enquanto podem. Boas férias. –Elijah ajeitou a gravata e depois sorriu.

E todos saíram rapidamente do colégio para fazerem suas malas e viajarem.


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

Amores eu divido as férias em dois ou três capítulos? Quem ai gostou do capítulo? E da minha assinatura?

Talvez eu poste mais um capítulo hoje, depende de vocês. Se comentarem eu posto. ♥

Até mais tarde... Ou até amanhã... *--*