You Belong With Me escrita por Lady Allen
Notas iniciais do capítulo
Heey Vampires...
Fiz esse capítulo correndo então acho que não ficou muito bom, não deu tempo nem formatar e nem revisar... Mil perdões.
"Ps:
W.T.W.M.A.Y: When There Was Me And You "
Agradeço aos comentários e Boa leitura. ♥
Autora: ON
Tudo parecia diferente em Mystic Falls. Elena estava fazendo tratamento e Stefan estava apoiando ela em tudo, mas se um clima de romance aparecesse entre os dois Stefan tratava de recuar. Bonnie e Tyler estão bastante próximos. Caroline está diferente, desconfiada com tudo e todos. Spencer liga todos os dias para Toby que sempre está com o celular desligado. Damon e Alison estão tendo um tipo de relacionamento totalmente estranho. Rebekah e Matt estão bem amigos e ele sabe dos sentimentos dela por ele, mas tem medo de decepciona-la. Kol e Hanna tem se visto muito ultimamente. Katherine marca em cima de Stefan e Elena, mas ela e a irmão já não brigam mais tanto. Toby vai ao colégio, mas já não sai tanto com os amigos, não fala mais com Spencer. Klaus vai ao colégio e por vezes tenta falar com Caroline que sempre arruma um jeito de fugir.
Bonnie: ON
Eu tô tentando, de verdade, tirar Damon do meu coração. Eu sonho com aqueles olhos azuis e desejo para que um dia eu tenha o dono deles novamente.
Tomei um banho, vesti uma blusa e uma calça, calcei meus tênis, peguei a mochila e joguei no ombro e fui até o colégio.
http://www.polyvore.com/bonnie/set?id=80771147
Spencer: ON
Eu já cansei de correr atrás do Toby, se ele não quer ser ajudado eu não vou mais insistir nessa ideia.
Toby: ON
Estou encostando no meu armário e Klaus está ao meu lado e não para de olhar para a entrada do colégio esperando que Caroline entre e ele comece a notar a roupa que ela está vestindo, o penteado dela e o que ela está fazendo, isso é patético, coisa de gente apaixonado.
Meu celular caiu no chão e eu me abaixei para pegar e quando eu levantei o corpo e olhei para frente vi Spencer entrar no colégio com um conjunto de Cardigans e saia azul, um sapato meio rosa, a mochila bem posta as suas costas, fones no ouvido e lendo um livro, eu estou tentando ver o título e não consigo, ela levantou um pouco o livro e eu pude ver o título “A Hospedeira”, não sei muito do livro, mas vi o filme.
http://www.polyvore.com/spencer/set?id=80773414
–Toby, vai lá e fala logo com essa menina. –Klaus se pronunciou. –Tá todo mundo percebendo que você fica secando ela e quando ela se aproxima você foge com medo de sei lá o que. Seja homem e vá lá.
–E você, Klaus, seja homem e vá falar com Caroline. Se ela não quiser... Force-a te ouvir.
–Como eu vou forçar ela a me ouvir? Vou bater nela? –Ele perguntou irônico.
–Cante para ela. A gente sabe muito bem que ultimamente a gente tem usado a música para expressar essas coisas que a gente sente.
–Você tá certo.
Klaus: ON
Mais que música cantarei para Caroline? E se ela não gostar? Eu preciso me desculpar. Estava perdido em meus pensamentos e então me deparei com a figura de Caroline entrar na sala de música com um vestido azul cheio de bolinhas,sapatilha rosa,casaco branco, fones e mexendo no celular.
http://www.polyvore.com/caroline/set?id=80772370
Autora: On
Alaric entrou na sala e foi percebendo que hoje especialmente as coisas pareciam estar quase entrando nos eixos.
–Cheguei, vamos começar com “Guerra Musical” de vocês. Quem vai ser o primeiro a atingir positivamente ou negativamente um de seus colegas?
–Eu. –Klaus se levantou e foi até o centro da sala.
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=UeNTNlOIz_0
Just One more moment, thats all thats needed.
Like wounded soldiers in need of healing.
Time to be honest, this time I'm bleeding.
Please don't dwell on it, cause I didn't mean it
Só mais um momento, é tudo que eu preciso
Como soldados feridos precisando de curativo
Hora de ser honesto, dessa vez estou sangrando.
Por favor não insista nisso, porque foi sem querer
I cant believe I said I'd lay our love on the ground
But it doesn't matter cause I've made it up forgive me now
Everyday I spend away my souls inside out
Gotta be someway that I can make it up to you now, somehow.
Eu não posso acreditar que eu disse que largia nosso amor no chão
Mas não importa porque eu me arrependi, me perdoe agora
Todo dia eu percebo minha alma do avesso
Deve haver algum jeito que eu possa te compensar, agora, de algum jeito
By now you know that I'd come for you
No one but you, yes I'd come for you
But only if you told me to
And I'd fight for you
I'd lie, it's true
Give my life for you
You know I'd always come for you
A essa hora você já deve saber que eu viria por você
Por mais ninguém, sim eu viria por você
Mas só se você me dissesse pra vir
E eu lutaria por você
Eu mentiria, é verdade
Dar minha vida por você
Você sabe que eu sempre viria por você.
I was blindfolded, but now I'm seeing
My mind was closing, now I'm believing
I finally know just what it means to let someone in
To see the side of me that no one does or ever will
So if your ever lost and find yourself all alone
I'd search forever just to bring you home,
Here and now this I vow
Eu estava de olhos vendados, mas agora eu estou vendo
Minha mente estava se fechando, agora eu estou acreditando
Eu sei finalmente o que significa deixar alguém entrar
Pra ver o lado de mim que ninguém nunca viu nem verá
Então se você alguma vez se perder e se encontrar completamente sozinho
Eu procuraria pra sempre só pra te trazer pra casa
Aqui e agora, isso é uma promessa.
By now you know that I'd come for you
No one but you, yes I'd come for you
But only if you told me to
And I'd fight for you
I'd lie, it's true
Give my life for you
You know I'd always come for you
You know I'd always come for you
A essa hora você já deve saber que eu viria por você
Por mais ninguém, sim eu viria por você
Mas só se você me dissesse pra vir
E eu lutaria por você
Eu mentiria, é verdade
Dar minha vida por você
Você sabe que eu sempre viria por você.
Você sabe que eu sempre viria por você.
No matter what gets in my way
As long as there's still life in me
No matter what, remember you know I'll always come for you
Não importa o que entre no meu caminho
Contanto que tenha ainda vida em mim
Não importa o que aconteça, se lembre que eu sempre virei por você.
Yes i'd come for you, no one but you,
Yes i'd come for you
But only if you told me to
And I'd fight for you
I'd lie, it's true
Give my life for you
You know I'd always come for you
Sim eu viria por você, por mais ninguém, só você
Sim eu viria por você
Mas só se você me dissesse pra vir
E eu lutaria por você
Eu mentiria, é verdade
Dar minha vida por você
Você sabe que eu sempre viria por você.
No matter what gets in my way
As long as there's still life in me
No matter what, remember you know I'll always come for you
I'd crawl across this world for you
Do anything you want me to
No matter what, remember you know I'll always come for you
You know I'll always come for you
Não importa o que entre no meu caminho
Contanto que tenha ainda vida em mim
Não importa o que aconteça se lembre que eu sempre virei por você
Eu atravessaria o mundo rastejando por você.
Faço o que você quiser.
Não importa o que aconteça se lembre que eu sempre virei por você
Você sabe que eu sempre virei por você.
Caroline estava magoada e não conseguia acreditar no que saia da boca de Klaus, ela estava brava com tudo que ele fez e disse.
–Professor, minha vez. –Ela se levantou e pegou um violão.
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=91KpL8bu7fM
Long were the nights when my days once revolved around you
Counting my footsteps,
Praying the floor won't fall through, again
My mother accused me of losing my mind,
But I swore I was fine
You paint me a blue sky
And go back and turn it to rain
And I lived in your chess game,
But you changed the rules every day
Wondering which version of you I might get on the phone
Tonight
Well I stopped picking up, and this song is to let you know why
Longas eram as noites quando meus dias giravam ao seu redor
Contando meus passos,
Rezando para o chão não desmoronar, outra vez
Minha mãe me acusou de ter perdido minha mente
Mas eu jurei que estava bem
Você me pintou um céu de azul
E voltou para transformá-lo em chuva
E eu vivia no seu jogo de xadrez,
Mas você mudava as regras todo dia
Imaginando qual versão sua eu iria falar no telefone
Esta noite
Bem, eu parei de atender, e essa canção é para deixar você saber o porque ..
Dear John,
I see it all now that you're gone
Don't you think I was too young to be messed with?
The girl in the dress,
Cried the whole way home.
I should've known
Querido John,
Eu vejo tudo agora que você foi embora
Você não acha que eu era muito nova para ter mexido?
A garota de vestido,
Chorou por todo o caminho de casa.
Eu deveria saber.
Well maybe it's me and my blind optimism to blame
Maybe it's you and your sick need to give love then take it away
And you'll add my name to your long list of traitors who don't understand
And I'll look back and regret how I ignored when they said "run as fast as you can"
Talvez a culpa seja minha e de meu otimismo cego
Talvez seja você e sua necessidade doentia de dar amor e depois tirar
Você vai adicionar meu nome a sua longa lista de traidas que não "entendem"
E eu vou olhar para trás e lamentar ter ignorado quando diziam "Corra o mais rápido que puder"
Dear John,
I see it all now that you're gone
Don't you think I was too young to be messed with?
The girl in the dress,
Cried the whole way home
Querido John,
Eu vejo tudo agora que você foi embora
Você não acha que eu era muito nova para ter mexido?
A garota de vestido,
Chorou por todo o caminho de casa.
Dear John,
I see it all, now it was wrong
Don't you think 19 is too young to be played by your dark twisted games, when I loved you so?
I should've known
Querido John,
Eu vejo agora como foi errado
Você não acha que 19 anos é muito jovem pra você jogar seus jogos obscuros quando eu te amava tanto?
Eu deveria saber.
You are an expert at sorry,
And keeping lines blurry
Never impressed by me acing your tests
All the girls that you run dry
With tired, lifeless eyes
Cause you burned them out
But I took your matches before fire could catch me,
So don't look now:
I'm shining like fireworks over your sad, empty town
Você é um expert em desculpas,
E manter as linhas borradas
Nunca me impressiono com seus testes
E todas as garotas que você seca
Com o cansaço, olhos sem vida
Porque você as queimou
Mas peguei seus fósforos antes que o fogo pudesse me pegar
Então não olhe agora:
Estou brilhando como fogos de artifício sobre a sua cidade vazia e triste
Dear John,
I see it all now that you're gone
Don't you think I was too young to be messed with?
The girl in the dress,
Cried the whole way home.
I see it all now that you're gone
Querido John,
Eu vejo tudo agora que você foi embora
Você não acha que eu era muito nova para ter mexido?
A garota de vestido,
Chorou por todo o caminho de casa.
Eu deveria saber.
Don't you think I was too young to be messed with?
The girl in the dress wrote you a song
You should've known
You should've known
Don't you think I was too young?
You should've known
Você não acha que eu era muito nova para ter mexido?
A garota de vestido escreveu uma canção para você
Você devia saber.
Você devia saber.
Você não acha que eu era muito jovem?
Você devia saber
Klaus estava para chorar, ele queria a menina de volta e pelo jeito ela queria distância dele o máximo possível. Ela o odiava, mesmo que no fundo ela ainda o amasse mais do que tudo, ela estava magoada e extremamente decepcionada.
–Os dois foram ótimos. Agora eu queria ouvir a voz da Senhorita Bennett que nunca mais nos deu a graça de ouvirmos o som da sua bela voz. –Bonnie sorriu e estava um tanto corada e foi até o meio da sala e começou a cantar.
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=UiTan82bSD4
It's funny when you find yourself
Looking from the outside
I'm standing here, but all I want
Is to be over there
Why did I let myself believe
Miracles could happen?
'Cause now I have to pretend
That I don't really care...
É engraçado quando você se vê
Olhando pelo o lado de fora
Estou aqui mas tudo que eu quero
É estar ali
Por que me deixei acreditar
Que milagres podiam acontecer?
Porque agora eu tenho que fingir
Que não estou nem aí...
I thought you were my fairytale
A dream when I'm not sleeping
A wish upon a star
That's coming true...
But everybody else could tell
That I confused my feelings with the truth
When there was me and you
Eu achei que você fosse Meu conto de fadas
Um sonho quando Eu não estou dormindo
Um pedido feito às estrelas
Que está se realizando
Mas todo mundo podia perceber
Que eu confundi os meus sentimentos Com a verdade
Quando havia eu e você.
I swore I knew the melody
That I heard you singing
And when you smiled
You made me feel
Like I could sing along
But then you went and changed the words
Now my heart is empty
I'm only left with the used-to-be's
And once upon a song...
Eu jurei que conhecia a melodia
Que ouvi você cantando
E quando você sorriu,
você me fez sentir
Que eu poderia cantar junto
Mas aí você foi lá e mudou as palavras
E agora meu coração está vazio
E eu fiquei com o que sobrou
E uma música antiga.
Now I know you're not a fairytale
And dreams were meant for sleeping
And wishes on a star
Just don't come true...
'Cause now even I can tell
That I confused my feelings with the truth
Because I liked the view
When there was me and you
Agora eu sei que você não é Um conto de fadas
E que os sonhos são feitos Para quando se está dormindo
E que os desejos feitos as estrelas
Não se realizam
Porque agora até eu posso perceber
Que confundi meus sentimentos Com a verdade
Porque eu gostei da visão
Que você representava.
I can't believe that
I could be so blind!
It's like you were floating
While I was falling
And I didn't mind!
Não consigo acreditar,
que eu podia ser tão cega
Era como se você estivesse flutuando
Enquanto eu estava caindo
E eu não me importava
Because I liked the view...
I thought you felt it too
When there was me and you...
Porque eu gostava da visão
Eu achei que você também sentia
Quando havia eu e você
Bonnie não queria cantar novamente para Damon, mas não conseguiu a tentação de olhar para ele e cantar mais uma vez... Para ele. Tyler estava no lugar dele e quando sentiu o clima no ar e que viu que Bonnie não tirava com olhos de Damon e nem ele dela, se levantou e saiu da sala pisando duro, Tyler a amava e ela disse que lhe daria uma chance e ele não entendia o porquê de Bonnie ter feito isso. Damon percebeu que apesar do tempo ter passado, Bonnie ainda o amava e no fundo ele ainda tinha chances com ela. Alison por sua vez ficou possessa e enfiou o seu salto na garganta de Bonnie, em seus pensamentos... É claro.
Não quer ver anúncios?
Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!
Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!Notas finais do capítulo
Ficou muito ruim?
Ainda estou esperando minhas recomendações... Rsrs'
Até amanhã.. ^ ^'