Fugindo Do Meu Verdadeiro Amor escrita por Layla Nightmare


Capítulo 20
Capítulo 20


Notas iniciais do capítulo

Uruuuu capítulo especial com quase 5.000 palavras



Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/335725/chapter/20

Indo para casa de Kyoko às 17h40min da Tarde/Noite

Em um caro alugado pela Sora já cansada de pegar táxis ou ir de moto com a Kyoko. Estavam Elizi, Jessica e Kyoko.

Jessica – Why are we going into such LME? In Sora?

Porque estamos indo para essa tal LME? Em Sora?

Elizi – Yes, Sora did not get it.

Sim, Sora também não entendi.

Sora – There are going to LME the way to the house of Kyoko passes by LME because it is faster.

Não estamos indo para LME o caminho para a casa da Kyoko, passa pela LME porque é mais rápido.

Elizi – I understand, but because it has to be in your home Kyoko?

Entendi, mas porque tem que ser na sua casa Kyoko?

Kyoko – And I have to tell everyone else to Moko-san and the Chiori-chan, so far the only person who knows everything and that Sora did not stop me miserable, even before anything happens and when I went to tell them appeared an unforeseen last minute and I could not so this morning I called them to find ourselves in my house.

E que eu tenho que contar todo o resto para a Moko-san e para a Chiori-chan, até agora a única pessoa que sabem tudo e a Sora que não parou de me infernizar, já antes de algo acontecer e quando eu fui contar para elas apareceu um imprevisto de última hora e eu não consegui então hoje de manha eu liguei para elas para nos encontramos na minha casa.

Elizi – ok, so let's go to your house, meet her friends.

Ok, então vamos para sua casa, conhecer suas amigas.

Jessica – for me no problem we will be able to meet their Japanese friends ... But wait you said you Sora irritated even before anything happens... This means that something happened.

Para mim sem problema vamos poder conhecer suas amigas japonesas... Mas pera você disse que a Sora te irritava antes mesmo de acontecer algo... Isso significa que aconteceu algo. (com um sorriso malicioso maligno)

Kyoko – g-good, l-let m-me tell you when we get to m-my house.

b-bem , a deixa que e-eu conto quando chegarmos na m-minha casa.

Casa de Kyoko às 18h30min da Noite

PVO Elizi ON

Estamos no caro da Sora conversando sobre, a competição de tiro ao alvo desse ano e como o meu pai ficou triste por não ter um dos seus atiradores esse ano no seu grupo, e das festas de chá em que todas as senhoras ficaram se perguntando por que a Kyoko não estava é eu tive que explicar que ela só vai voltar no próximo ano e elas ficaram indignadas com isso e blablablabla. Até que chegamos à casa da Kyoko, pequena em comparação a de Londres, mas grande para os padrões japonese e com um enorme jardim para a Yumi.

Kyoko (descendo do caro) – We come, we go.

Chegamos, vamos lá.

Desci junto com a Jessica e a Sora logo atrás da Kyoko que chegava perto de abrir a porta se abre sozinha, seria um fantasma não e só o Rans sendo o mordomo incrível que ele é.

Kyoko – Obrigado Rans.

Sora – Ei Rans tem comida (pulando em direção à cozinha)

Rans – Já esta tudo pronto Sora.

Sora – Ótimo estou morta de fome.

Jessica/Elizi – Hello Rans.

Olá Rans.

Rans – Mrs. Kistm, Miss Elizi, are welcome

Senhora Kistm, senhorita Elizi, sejam bem vindas (disse se curvando)

O Rans fecha a porta e eu vou jutos com a Jessica para sala onde a Yumi esta dormindo no tapete bem no meio da sala, o bom e que ele obedece muito bem a Kyoko ,porque ela continua com os instintos selvagens nela .

Elizi – It is can now tell all?

É agora pode contar tudo?

Kyoko – we just have to wait and Chiori Moko-san-chan arrives, probably soon.

Só temos que esperar a Moko-san e a Chiori-chan chegar, provavelmente daqui a pouco.

Sora – then we can eat.

então podemos comer. (com um biscoito já na boca)

Elizi – “como ela conseguiu esse biscoito”...

Elizi PVO OF

Normal PVO ON

Jessica – “Como ela consegue comer tanto e não engorda”

Kyoko -... No you can not.

... Não, não pode.

A campainha começa a tocar, e o Rans sai da cozinha e vai atender um tempo depois Kanae e Chiori aparecem na sala com cara de que são essas duas loiras. Mas antes a Kyoko vai correndo dar um abraço na Moookoooo-san que desvia com perfeição.

Kanae – Mo Kyoko essa mania sua não para.

Kyoko – mas Moko-san eu não consigo evitar.

Chiori – hahahaha

Kanae – o que foi Chiori.

Chiori – isso me lembra de quando nos conhecemos na seção LoveMe.

Kanae – há e verdade (colocando a mão na cabeça como para evitar a dor de cabeça de se lembrar da LoveMe) ainda bem que a gente já se livrou dessa maldição rosa.

Em quanto isso Elizi e Jessica estavam sem entender nada que o trio falava, ate Kyoko perceber.

Kyoko – Há! Essas duas aqui são minha amigas de Londres a Elizi e a Jessica, mas elas só falam inglês, então vocês poderiam falar em inglês se souberem, por favor.

Kanae – claro eu e a Chiori aprendemos a falar em inglês em uma das missões da LoveMe

Chiori – Aquilo foi uma tortura. Mas tudo bem.

Kyoko – então do começo.

Kyoko – Elize and Jessica these are the friends that I talked to you two to Kanae better known as Moko-san and Chiori-chan.

Elizi e Jessica essas são as amigas que eu falei para vocês duas a Kanae mais conhecida como Moko-san e a Chiori-chan.

Elizi – It's a pleasure to meet you Kyoko told you too much for me.

É um prazer conhecer vocês a Kyoko falou muito de você para mim.

Jessica – she has not spoken to me of you in those three years in London, but he spoke to had good friends that one day I would like to present to all their friends in London.

Já ela não falou de você para mim nesses três anos em Londres, mas falava que tinha boas amigas que um dia gostaria de apresentar para todos seus amigos em Londres.

Kyoko – I apologize for not talking, I could not.

Me desculpa por não falar, eu não podia.

Jessica – I understand Alice.

Eu entendo Alice.

Kanae – She also talked a lot from all of you since you came.

Ela também falou bastante de todos vocês desde que chegou.

Chiori – is only wonderful things.

É somente coisas maravilhosas.

Sora – Well this optimum the talk, just that I think it they want to know what went down between you and the Jack, Kyo-chan.

Bem a conversa esta ótima, só que eu acho que elas querem saber o que rolou entre você e o Jack, Kyo-chan.

Kanae/Chiori/Elizi/Jessica – Yes!

Sim

Kyoko – how about I talk after dinner.

Que tal eu falar depois do jantar.

Jessica – What about over dinner.

Que tal durante o jantar.

Kyoko – b-but

M-mas

Kanae – without but.

Sem, mas. (já arrastando a Kyoko com ajuda da Jessica para sala de jantar)

Rans veio e colocou toda a mesa um jantar completamente oriental.

Sora – I did not know he can cook oriental food.

Eu não sabia que ele também sabe cozinhar comida oriental.

Kyoko – I taught for him last year along with Angelo

Eu ensinei para ele ano passado junto com o Ângelo (* para quem não lembra o chefe de cozinha internacionalmente famoso)

Sora – Now the first time I refuse to talk about food.

Agora pela primeira vez me recuso a falar de comida.

Elizi/Jessica – “ela vai começar”

Kanae/Chiori – “Definitivamente que nem o Presidente”

Kyoko – “a não”

Rans – “acho que vou começar a preparar um chá calmante para mais tarde”

Sora – So Kyoko'll straight to business you Jack went to bed this and certainty.

Então Kyoko vou direto ao assunto você o Jack foram para cama isso e certeza.

Kyoko engasga com seu suco e começa a tossir vermelha que nem um pimentão, mas a Sora não para por ai.

Sora – But one thing he and good in bed? Know with that whole body I do believe it to be.

Mas uma coisa ele e bom na cama? Sabe com aquele corpo todo eu acredito que ele seja.

Elizi – “Como ela consegue ser tão direta” (se abanando com o guardanapo)

Chiori – “meu Kami-sama é eu achando que eu e a Maria éramos diretas” (bebendo um copo de água)

Jessica – “essa é a Sora que no aturamos e amamos hahaha” (comendo sua comida sem nenhum problema)

Kanae – “Mo ela é pior que o Presidente, como isso e possível” (também bebendo um copo de água).

Kyoko permaneceu em silencio absoluto e seu rosto esta tão vermelha que até fumaça saia de sua cabeça, até que ela afunda na cadeira e esconde parte do rosto. E diz algo tão baixo que ninguém ouve.

Sora – What you said Kyo-chan?

O que você disse Kyo-chan?

Kyoko – I said he

Eu disse que ele (dizendo bem baixinho)

Sora – What is Kyoko I have not heard.

O que é Kyoko eu não ouvi.

Kyoko – I said he is very bom. Ok

Eu disse que ele é muito bom. Ok

Ela se levanta mais vermelha que antes, se e que isso e possível, e o Rans chega com uma bandeja perto dela.

Rans – Lady tea soothing to miss.

Lady um chá calmante para a senhorita.

Kyoko (pega o chá) – T-thank Rans.

O-obrigada Rans.

Sora – I KNEW

EU SABIA (fazendo dancinha da vitória)

Jessica – I predict longer a bachelor party for next year.

Prevejo mais uma despedida de solteiro para o próximo ano.

Kanae – So are you dating now?

Então vocês estão namorando agora?

Kyoko – w-well yes.

b-bem sim.

Chiori/Elizi – Kyaaaaaaaaaaaaaaa good luck

Kyaaaaaaaaaaaaaaa boa sorteeeee.

Kyoko – T-thank you

O-obrigado.

Jessica – Não querendo acabar com o momento, mas alguém sabe o que a festa “Ao Amor”.

Kanae – Sim, por quê?

Jessica – Elizi and I were invited, but did not know that this party is.

Eu e a Elizi fomos convidadas, mas não sabemos que festa é essa.

Elizi – yes we are without understanding why.

sim estamos sem entender o por que.

Chiori – the party "To Love" by the president and where I worked and Kanae-chan.

a festa “Ao Amor” e feita pelo presidente onde eu e a Kanae-chan trabalhamos.

Jessica – Where Kyoko worked before, right?

Onde a Kyoko trabalhou antes, certo?

Kyoko – That's right, and Takarada-san really likes the theme love.

Isso mesmo, e o Takarada-san gosta muito do tema amor.

Sora – and just like he idolizes, he should have asked you two to be friends of Kyo-chan and he also invited the entire Japanese entertainment industry, to participate.

gostar e pouco ele idolatra, ele deve ter convidado vocês duas por serem amigas da Kyo-chan e também ele convidou a indústria do entretenimento japonês inteiro, para participar.

Elizi – Well I'm going to this party and you Jessica?

Bem eu vou nessa festa e você Jessica?

Jessica – It also seems interesting.

Também parece interessante.

Elas ficaram conversando até depois do jantar ter acabado, mas estava ficando muito tarde e tiveram que ir para casa ou para o hotel. Afinal amanha três dessas vão ter que trabalha.

Em um Caro camarim as 09h30min da Manha

Todo o elenco do filme já estava reunido e pronto para as ordens do diretor Stiven para as gravações em rua do filme.

Stiven – Bem, eu acredito que todos já sabem da importância dessas últimas cenas para o filme, pois são ela que ira determinar se teremos uma continuação. Então vamos fazer tudo perfeito, vão para seus lugares e não liguem para todas as pessoas lá fora vendo vocês atuarem.

Jack – Serio direto Stiven somos atores não somos intimidados por multidões nos olhando.

Kuu – Concordo, temos só que fazer o que sempre fazemos, atuar.

Kyoko – Hai! Vamos lá!

Kijima – Hai, hai vamos.

Mimori – “Eu queria que o Shou-chan estivesse aqui, porque ele não me esperou ontem”.

Muramase – “serio esse atores internacionais como podem estar tão calmos, mas eu não posso falar em frente ao Kuu-san”.

Ruriko – “Só eu que não vou ter que atuar no sol e na chuva artificial hahahahaha”

Cena Cinquenta

Em uma aria no Centro de Tokyo

Mizuki, Robert e Natsu já com todo seu equipamento já que não tem poderes como a dupla Red já transformados. Esperando para acabar com os planos de Dusk, quando os mesmos androides de antes começam aparecer com uma mulher com roupa de couro e o Dusk.

Mulher – Isso e tão divertidoooo, o mestre vai ficara tão feliz quando nos acionamos tudo né, Dusk-chan.

Dusk – Hai, hai Mimi Just agora cala boca e vamos acabar com isso.

Vão os dois em direção à torre de Tokyo, deixando os androides para trás.

Mizuki – Robert, Natsu eu vou na frente a trás deles por ser mais rápida cuidem dos androides.

Robert – te alcançamos daqui a pouco (disse já batendo em dois androides)

Natsu – Hai vai lá acabar com ele ( dando um tiro em dos androides)

Cena Cinquenta e Um

No interior da Torre de Tokyo

Mimi e Dusk protegem o sistema que ativaria varia bombas espalhadas pela Ásia.

Mimi – horaaaa de explodir tudo hahahaha

Dusk -...

Mimi – esta tão pensativo Dusk-chan, que me faz pensar mais naquela hipótese e você sabe que se for verdade o mestre não vai ficar nem um pouco feliz.

Dusk – já disse que isso é impossível Mimi.

Mimi – Hora de acionar o dispositivo.

Quando Mimi ia acionar os dispositivos de ação recebe uma adaga atirada em sua mão de Mizuki que acaba de chegar.

Mimi – Minha mãoooooo ( tirando a adaga que esta encrava em sua mão) eu vou acabar com você seu gatinho malditooooooo.

Mizuki – Vem então

Mimi – Dusk acabe com ela.

Mizuki nem espera que ele venha para cima começa o atacar com um chute em seu tórax que ele evita por pouco, logo em seguida ela tenta corta o braço dele e ele desvia de novo, ela continua atacando e ele desviando isso começa a deixar Mizuki e Mimi revoltadas com as ações de Dusk. Só que Mimi percebe porque daquilo.

Mimi – “A sombra se apaixonou pelo gatinho frágil, será que o gatinho se apaixonou pela sombra. Vamos descobrir”.

Mimi se aproxima de Dusk e puxa a capa que cobria seu rosto deixando uma Mizuki estática sem entender, até que lagrimas começam a cair de seus olhos e Robert chega.

Nicolas – Mizuki e-eu

Chegando perto para tentar secar as lagrimas que escorem pelo rosto dela com sua mão, na qual ela da uma tapa para afastar de si.

Mizuki - Esse tempo todo, já naquele dia do café foi só para, você aproximou de mim para.( fala ela com raiva e com mais lagrimas caindo)

Nicolas – No começo, sim, mas eu, eu.

Mizuki – Você O QUE DESCOBRIU QUE NÃO IA CONSEGUIR NADA ACHOU QUE IA SER DIVERTIDO ME ENGANAR E ISSO, ME FAZER ME APAIXONAR POR VOCÊ. (chorando sem parar)

Nicolas – Não, não foi assim Mizuki me houver, por favor. (pedindo desesperadamente)

Mizuki – não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, nãooooooooooooooooooooooo, NÃO. (tentando secar as lagrimas com as costas da mão) Robert você pode lidar com ele enquanto eu vou acabar com isso de uma vez.

Robert – farei isso com prazer.

Com ódio de Dusk da um soco que joga ele para o outro lado da torre, enquanto Mizuki corria para dar um soco de direita em Mimi e depois um chute no estomago, que essa enquanto a Mimi esta no chão começa a desativar o dispositivo, mas Mimi levanta e da uma chave de pescoço em Mizuki, que a bate na parede para fazê-la soltar seu pescoço, enquanto isso Robert esta em uma luta de igual para igual com Dusk.

Nesse tempo Mizuki consegue fazer Mimi lagar seu peso a jogando da torre, e volta para o processo de desativação das bombas. Dusk vendo Mimi caindo da tore pula para pegá-la é Mizuki consegue desativar as Bombas, nisso aparece Mimi e Dusk em um dispositivo voador.

Mimi – Você podem ter vencido essa Red-chan, mas a Overthrow, vai voltar cada vez mais forte.

(* Musica: Pledge do the GazettE. Letra/tradução e musica para quem quiser ouvir que eu recomendo ouvir durante essa leitura em http://letras.mus.br/gazette/1783160/traducao.html#legenda)

Só pude ver a quantidade de erros que cometi

Depois de machucar você

Quando na verdade eu deveria estar

Cuidando de você

É eles somem como a chuva começa, deixando Mizuki chorando nos braços de Robert.

Nossos dias foram preenchidos por

Pequenas mentiras.

Agora, apenas meu coração sabe.

O que significa perder você.

Esse inverno não tem fim.

Dusk na chuva olha para o céu cinza se lembrando dos momentos com Mizuki e dela chorando, enquanto Mimi fala – No final a sombra é apaixonada pela rainha dos gatos é a rainha e apaixonada pela sombra que agora ela só vai odiar.

Seu perplexo olhar estava perdido no amanhã

Enquanto gritava e chorava.

Incapaz de falar qualquer coisa

Apenas deixei que minhas lágrimas caíssem.

Mizuki grita e grita até ficar rouca e desmaiar que nunca mais irra se apaixonar novamente, nunca mais.

Os solitários dias

Envolvem a nós dois.

Enquanto buscávamos continuamente o entendimento

Eu pude sentir isso profundamente.

Mizuki esta no hotel arrumando suas malas quando cai a rosa de metal e vidro vermelha que Nicolas lê deu durante o primeiro e ultimo encontro deles, ela pega a rosa e taca com força na parede fecha a mala e sai do quarto.

Não foi mentira quando eu disse que acreditava na eternidade.

Eu desejava estar ao seu lado.

Nicolas observava ela sair do quarto, em cima de um prédio ao lado, quando ela sai entra no quarto e pega a rosa caída no chão.

Eu não precisava de coisas como "Eu te amo"

Se pudéssemos ficar juntos para sempre.

Sua voz me destrói lentamente

Enquanto você chora.

Dusk esta em uma reunião da Overthrow, sem presta atenção em nada, depois da reunião Mimi vem lê disser, para parar de ficar tão distraído se não alguém vai descobrir por quem ele se apaixonou é essa pessoa que ele tanto ama vai morrer.

A primeira e a última palavra foram ditas por você.

Só assim você [deixaria esses braços]

Agora, nosso sonho apenas nos separa mais e mais.

Mizuki e Robert entrando no avião para voltar a sede da Wind Beats.

Agora, nosso sonho apenas nos separa mais e mais.

As pequenas mentiras se mesclam à brisa branca

Impedindo que o meu coração esqueça

O que significou perder você.

Nicolas esta em cima de um prédio para mais um roubo quando a brisa bate.

O "Adeus" permanecerá aqui, e eu vou seguir adiante.

Não quero perdê-la mais uma vez.

É ele relembra do que Mimi disse sobre matarem a Mizuki.

Tivemos que ter a tristeza

Para termos certeza do nosso amor.

Nossas lágrimas, certamente, vão desaparecer.

No amanhã.

Isso só faz ter certeza que fara de tudo para a proteger de tudo até, dele.

Quem sabe um dia nós conseguiremos mudar

Da mesma forma que as estações mudam

Haverá as frias noites de tristeza.

Não se esqueça, os profundos sonhos

Não têm fim.

Mizuki e Robert dessem do avião, Mizuki não tem mais o brilho no olhar que tinha antes, só traz com sigo agora a certeza que nunca mais voltara a ser o que foi antes, nunca mais.

Fim.

Diretor Stiven – Isso ai pessoal acabamos esse filme, agora vamos esperar os prêmios e as salas de cinema cheias.

Todos – Isso ai.

Kuu – Agora vamos comer.

Kyoko – foi mal Otou-san tenho que ir a Elizi que verificar a roupa que eu vou para a festa do Takarada-san.

Jack – Até a festa.

Kuu – Até.

Festa Ao Amor as 20h00min na Vila do presidente

Na festa tinha todos os principais rostos da indústria do entretenimento de diretores, atores e cantores, a figurinistas e maquiadores.

Kuu e Julie já tinham chegado e estavam com seu filho e Yashiro. Maria, Kanae e Chiori continuam a ignorar o Kuon. Shou estava junto a Ruriko e outros cantores, Mimori esta correndo por todos os lados atrás do Shou-chan. Ogata, Kijima e Momose estavam conversando.

Takarada estava andando pela festa com uma roupa de... Imperador do amor.

Jack esta conversando com Muramase, o diretor Stiven e o Alec.

Depois de um tempo Kyoko, Elizi, Jessica e Sora chegam à festa.

Roupa da Kyoko: http://www.polyvore.com/festa_ao_amor/set?id=87961678

Roupa da Elizi: http://www.polyvore.com/layla/set?id=87427946

Roupa da Sora: http://www.polyvore.com/lilit/set?id=87428485

Roupa da Jessica: http://www.polyvore.com/azura/set?id=87430214

E Julie vai correndo até elas, junto com o Presidente Takarada e o Alec.

Julie – Tão lindas quero saber quem e que fez essas roupas e as joias.

Kyoko – Obrigado Oka-san, as roupas foram feitas pela Elizi e as joias bem são da Dreans. Mas você tem que falar em inglês porque a Elizi e a Jessica não falam japonês.

Julie – I'm sorry I did not know Hizuri'm Julie and this is the

Me desculpa não sabia sou Julie Hizuri e esse é o

Lory – Takarada Lory and you are showing the essence of love with these clothes ladies.

Takarada Lory e vocês estão mostrando a essência do amor com essas roupas senhoritas.

Alec – Hello girls and abominable monster that is my sister with these clothes what one would expect from one of the designers of clothes dreans.

Olá garotas e monstro abominável que é minha irmã, com essas roupas o que se podia esperar de uma das estilistas de roupas da Dreans.

Elizi/Jessica/Kyoko – Hello!

Olá!

Sora – also hate bro.

também te odeio maninho.

Lory – Dreans?

Elizi – is a boutique and jewelry store where I work.

é uma boutique e joalheria em que trabalho.

Julie – I've heard of, and a store that is getting quite famous all over Europe, but only one has three shops in London that is home to the Paris store and another in Milan

eu já ouvi falar, e uma loja que esta ficando bem famosa na Europa inteira, mas só tem três lojas uma em Londres que é a sede, a loja de Paris e a outra em Milão.

Jessica – already involved two years of the fashion week in Paris, London, Milan and New York.

já participa a dois anos da semana de moda em Paris, Londres, Milão e Nova York.

Sora – It is the first time this coming fashion week in Tokyo.

É pela primeira vez esta vindo para semana de moda em Tokyo.

Alec – then Princess Elizi see us this because I also participate.

então princesa Elizi nos verá nessa, pois vou participar também.

Sora – My God and a miracle.

Meu Deus e um milagre. (fingindo que esta chorando)

Kyoko – What was Sora?

O que foi Sora? (realmente preocupada com ela)

Sora – You Elizi and the Beast Alec, are not speaking in French.

Você a Elizi e o besta do Alec, não estão falando em Frances.

Alec – donc je ne peux pas commencer maintenant.

não seja por isso posso começar agora.

Sora – Nãooooooo.

Kyoko, Elizi e Jessica vão junto com Julie e Lory conversar com Kuu, Kuon e Yashiro, que estão em uma mesa cheia de pratos de comida para o Kuu.

Kyoko – Olá Otou-san (dando um abraso no Kuu). Olá Kuon-san, Yashiro-san. Deixe-me apresentar minhas amigas Inglesas Elizi e Jessica.

Elizi – Hello

Olá.

Jessica – Pleasure to meet you.

Prazer em conhecê-los.

Kuu/Kuon/Yashiro – Hello

Olá.

La eles ficaram conversando sobre coisas normais como a quantidade de comida que o Kuu come, a careira de modelo da Julie, sobre a cozinha da Kyoko. Nisso Kanae, Chiori e Maria se juntam a conversa, ai elas Elizi, Jessica, Julie e Kyoko começam a conversa sobre roupas e joias. A mas quando Kyoko percebe que o Kuon não esta comendo, já da para imaginar o que acontece.

Kyoko – Kuon-san (com seu sorriso Okami-san) porque não esta comendo?

Kuon – Eu já comi Kyoko (sorrindo claramente mentindo)

Kyoko -... (ainda sorriso Okami-san)

Kuon – e verdade Kyoko.

Kyoko -... (sorriso Okami-san)

Kuon -... Ok eu não comi.

Kyoko – Eu sabia Kuon-san quantas vezes eu já te disse que se alimentar e importante.

Kuon – eu realmente não me lembro de mais.

Kyoko – Varias vezes (já fazendo um prato de comida para ele) eu digo para você, e você continua não comendo.

Kuon – “para você continuar agindo assim”

Kyoko - Aqui coma (colocando o prato de comida na frente dele)

Kuon – Mas e muita comida.

Kyoko – Ou você come agora ou terei que dar na sua boca de novo.

Kuu, Julie e o Presidente começam a tossir descontroladamente e olham pra o Kuon, com cara de como assim isso acontece e você não me conta?

Kyoko – Vocês estão bem?

Kuu/Julie/Lory – estamos Sim.

Kyoko – agora coma Kuon-san.

Kuon – Hai! Hai!

Kuon começa a comer e Kyoko em nenhum momento deixa de observa se ele esta comendo tudo nesse meio tempo Jessica e Elizi vão conversa com a Sora e o Alec que ainda estavam brigando, Kanae e Chiori vão conversar com alguns conhecidos seus em algum lugar. Quando Kuon termina de comer o Jack chega.

Kyoko – Agora você tem que comer direito Kuon-san (sorrindo)

Kuon – hai!

Julie – Ele sempre foi assim desde pequeno não gostava de comer.

Kuon – Mãe!

Julie – mas e a verdade.

Jack – Desculpa interromper, mas poderia sequestrar a Kyoko, para um dança. (chegando atrás da Kyoko sem ser percebido por ninguém)

Kyoko – Jack! Como você chegou aqui?

Jack – Andando?

Kyoko – Você entendeu o que eu perguntei.

Jack – Sim, sim agora vamos dançar. (disse puxando Kyoko pela mão)

Kyoko – Eu não disse que ia.

Jack – Mas era um sequestro.

Kuon - Na verdade ( se levantando e pegando a outra mão de Kyoko e já a tirando de perto do Jack) eu estava planejando isso primeiro (já a levando para a pista de dança)

Kyoko – Kuon-san o que... (ele coloca o dedo em seus lábios, e pega a outra mão dela bem quando chegam à aria de dança a musica lenta começa)

Kuon – Vamos só dançar Ok?

Kyoko – Ok

Nenhum dos dois prestou atenção na musica estavam ocupados demais pensando na situação no caso de Kyoko ou simplesmente aproveitando o momento sem nenhum arrependimento como o Kuon. A musica acaba e Kyoko se separa de Kuon o mais rápido que pode sem olhar para quem estava atrás de si acaba esbarando no... Reino.

Reino – Há quanto tempo chapeuzinho vermelho. (com seu sorriso)

Kuon já se preparava para defender Kyoko até ver que ela podia lidar com o Reino sozinha gora.

Kyoko (com um sorriso Natsu) – Reino-chan quanto tempo não.

Reino (sem mais seu sorriso) – Para onde foi seu ódio...

Kyoko – Meu ódio... (seu sorriso se torna um sorriso Mio) meu ódio e muito importante para ser visto por qualquer um Reino, agora ele esta guardado para quem fazer mal para pessoas importantes para mim e eu tenho certeza que esse você não ira querer para si, ele muito pior que anterior.

À noite continuo normalmente desse momento em diante o Kuon dançou mais duas musica com a Kyoko até ela ser levada pelo Jack é ele não conseguir impedir, mas isso não significa que a noite para o Kuon deixou de ser boa só mostrou que e o inicio de sua busca para ter Kyoko para si.

Para o Jack só mostra que a parti de agora sua “Luta” contra o Kuon ficou mais acirrada.

O Shou já se considera sem chance alguma, viu tudo sem poder fazer nada, agora e seguir em frente.

Já o Reino, bem eu não sei, mas pode realmente alguém entender ou imaginar o que se passa na cabeça dele.


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

Eu acho que depois disso tudo eu mereço comentários né ?



Hey! Que tal deixar um comentário na história?
Por não receberem novos comentários em suas histórias, muitos autores desanimam e param de postar. Não deixe a história "Fugindo Do Meu Verdadeiro Amor" morrer!
Para comentar e incentivar o autor, cadastre-se ou entre em sua conta.