Shinku no Kogoro - Season 3 escrita por NortheastOtome1087


Capítulo 2
O dilema de Atsushi




Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/806333/chapter/2

[Cenário: Ruas de Tóquio.]

[Atsushi está caminhando sobre as ruas de Tóquio, ainda triste com o fato de que ele acidentalmente destruiu sua amizade com Mayoi. Um flashback acontece.]

Mayoi: Então é assim, não é?

Atsushi: Não, você não entende, é que eu...

Mayoi: Sim, eu entendo perfeitamente. Você se acha como uma pessoa indigna e sem um pingo de confiança, mesmo com suas virtudes.

Atsushi: Não é isso, é que...

Mayoi: Não adianta mentir. Eu conheço você desde o dia em que nos conhecemos.

Atsushi: Mayoi, eu...

Mayoi: Até mais.

[Mayoi então caminha pelo bairro de Akihabara.]

Atsushi: Mas Mayoi-san... Mayoi-san!

Mayoi: Me deixe em paz. Devo seguir sozinha meu caminho!

Atsushi: Mayoi-san!

[Mayoi começa a correr e o flashback acaba.]

Atsushi: Não queria que isso tivesse acontecido...

[Atsushi continua caminhando até que ele acaba encontrando Kogoro.]

Kogoro: E aí, Atsushi-san!

Atsushi: K-Kogoro-kun!

[Atsushi fica assustado ao ver Kogoro e desmaia.]

Kogoro: Nossa, pelo visto eu me superei. Eu sei que sou um delinquente infame, mas não a ponto de assustar um inocente.

[Atsushi se levanta.]

Atsushi: Oe! O que você está fazendo aqui?

Kogoro: Indo para o colégio. Algum problema?

Atsushi: Uh... Não. Nada de especial.

Kogoro: Tem certeza? Se quiser você pode desabafar comigo o que está acontecendo.

Atsushi: Bem eu... É que...

Kogoro: Hmm?

Atsushi: Vamos seguir caminho até a escola. Nos já estamos atrasados.

[Atsushi continua caminhando e deixa Kogoro pra trás.]

Kogoro: Eu não faço a menor ideia do que está acontecendo aqui.

[Kogoro olha o seu smartphone.]

Kogoro: Talvez meu smartphone esteja quebrado.

[Cenário: Colégio Rekka, entrada do colégio.]

[Atsushi chega até o colégio, quando ele encontra a Mayoi. Ele percebe que Mayoi não está feliz em vê-lo.]

Atsushi: Mayoi...

[Atsushi segue em direção ao colégio, não ligando mais pra Mayoi. Kogoro então chega pra dar um olá a Mayoi.]

Kogoro: Olá Mayoi, como vai?

[Kogoro percebe que Mayoi está calada.]

Kogoro: Mayoi-san?

[Mayoi vai andar um pouco.]

Kogoro: (Porque será que hoje estão me deixando no vácuo?)

[Cenário: Colégio Rekka, Classe 2-B]

[Todos os estudantes da classe 2-B estão na sala de aula, e Atsushi e Mayoi ainda não estão se falando.]

Kogoro: (Primeiro Atsushi não quer falar comigo e agora Mayoi me deixa no vácuo. O que está acontecendo?)

[Kogoro observa seu smartphone e ele recebe uma mensagem de texto de Takuya.]

Kogoro: (Kogoro-san, você sabe o que aconteceu com o Atsushi? Ele não respondeu minhas mensagens de texto desde ontem.)

[Kogoro recebe outra mensagem de texto, desta vez de Hideo.]

Kogoro: (Kogoro-san, tem alguma ideia de como ajudar o Atsushi?)

[Kogoro recebe mais uma mensagem de texto, agora de Shuichi.]

Kogoro: (Estou preocupado com Atsushi. Ele não respondeu minhas mensagens de texto.)

[Kogoro bloqueia o smartphone.]

Kogoro: (Pelo visto o silêncio de gelo dele é contagioso...)

[A porta se abre, e para a surpresa dos alunos não é nenhum professor, mas sim Chizuru, a vice-diretora da Rekka de longos cabelos castanhos e olhos pretos.]

Aluno 1: Ué, mas essa não é a vice diretora?

Aluno 2: O que ela está fazendo aqui?

Chizuru: Atenção para todos os alunos da classe do 2º ano B. Recebemos a notícia de que o professor de literatura não vai mais lecionar aqui.

[Os alunos, ao ouvirem a notícia, ficam surpresos.]

Chizuru: Pelo o que ele falou, ele disse que foi contratado pela Universidade de Oxford.

Kenta: Oxford? É que nem Londres?

Shuichi: Ambos são do mesmo país.

Chizuru: Ele recebeu um pedido de um notável professor inglês para que ele lecionasse na universidade. Sinceramente, nunca pensei que uma universidade estrangeira, especialmente uma da Inglaterra, viesse a contratar um dos nossos.

Atsushi: Ouviu só Kogoro? Nosso professor de literatura foi promovido a um gênio europeu.

Kogoro: Talvez a Oxford tenha tanto medo da Rekka que desesperadamente contrataram um dos nossos para salvá-lo.

Chizuru: É, foram bons dias pra ele no nosso colégio. Mas agora é hora de passar a tocha para nosso mais novo professor.

[Um jovem garoto de longos cabelos brancos e olhos cinzentos aparece vestindo um smoking preto, como se fosse um pinguim.]

Chizuru: Alunos, este é Jotaro Shirogane. Seu novo professor de literatura.

Jotaro: É um prazer conhecê-los, meus novos alunos.

[O novo professor de literatura se curva a eles, e os alunos se levatam e se curvam a eles.]

Todos os alunos: É um prazer conhecê-lo, Jotaro-sensei.

Chizuru: Vê? Esses alunos, apesar de seus problemas, sempre respeitam seus professores. Mas você foi ousado em se curvar a eles primeiro.

Jotaro: Eu fiz isso para ganhar o respeito deles.

Kogoro: (Saiba que não são todos que vão aceitar você no cargo do novo inglês!)

Chizuru: Bem, eu tenho que ir. Tenho que cuidar das coisas como vice-diretora e garantir que o diretor não acabe comigo.

Jotaro: Que os deuses te ajudem em sua jornada, Chizuru-sama.

[Chizuru sai da sala.]

Jotaro: Como vocês devem saber, eu serei seu novo professor de literatura. Aliás, qual foi o último assunto que o professor de vocês falou mesmo?

Estudante de cabelos azuis e olhos verdes: Literatura inglesa, com o livro Contos da Cantuária.

Jotaro: Exato, Contos da Cantuária.

[Jotaro pega o livro de literatura para observar o assunto.]

Jotaro: Ah sim. Os Contos da Cantuária. Aliás garota...

Estudante de cabelos azuis e olhos verdes: Tsubame. Tsubame Mizushima, senhor.

Jotaro: Certo Tsubame, você sabe qual a importância dos Contos da Cantuária na literatura ocidental?

Tsubame: O livro é considerado como marco do início da transição da literatura estritamente medieval para a modalidade que viria a caracterizar a obra literária do Renascimento.

Jotaro: Excelente. Você parece saber de muita coisa sobre literatura ocidental.

Tsubame: Obrigada. Estava estudando e analisando o livro durante a semana.

Kogoro: (Não é a toa que ela aposentou a delinquência.)

Jotaro: Ótimo, alguém mais sabe de alguma coisa sobre os Contos da Cantuária?

[Cenário: Colégio Rekka, pátio do colégio.]

[Kogoro e Atsushi estão sentados comendo dangos e onigiris. Atsushi também observa a Mayoi com suas colegas de classe.]

Kogoro: Alguma coisa, Atsushi?

Atsushi: Não, nada não.

Kogoro: Sério?

Atsushi: Bem, eu tô ótimo.

[Kogoro come um dos onigiris.]

Kogoro: Queria te perguntar uma coisa.

Atsushi: Sim.

Kogoro: Qual a sua opinião sobre o Jotaro?

Atsushi: Porque você quer saber?

Kogoro: Não sei porque, mas tenho a impressão de que ele está escondendo algo.

Atsushi: Escondendo?

Kogoro: É. O que dizer de um homem que mal chegou a escola e conquistou todas as alunas?

Atsushi: Oe! Agora você está exagerando. Tá, o Jotaro é uma pessoa carismática, mas dizer que as garotas se apaixonaram por ele é um exagero!

Kogoro: E mesmo se fosse, como Jotaro conseguiu atrair a atenção das alunas em menos de um minuto?

Atsushi: Huh?

Kogoro: Tô achando que este almofadinha esconde muitas coisas por trás deste sorriso lindo. Lembre se que até os demônios podem ter formas consideradas bonitas para sociedade.

Atsushi: (Não sei não, mas acho que Kogoro enlouqueceu de vez...)

Kogoro: Aliás, queria dizer alguma coisa?

Atsushi: Eu? Nada.

Kogoro: Atsushi... Você está me escondendo algo?

Atsushi: Não... nunca!

Kogoro: Sério? Seus amigos me contaram sobre você. Me falaram que você ficou falado desde hoje de manhã.

Atsushi: Eles...

Kogoro: Olha, eu sei que você não está bem, mas se você não me contar o que está acontecendo, eu não acharei uma solução.

[Atsushi fica calado.]

Kogoro: (A situação dele está tão ruim que nem contar pra mim... O que ele esconde de tão importante.)

Atsushi: Kogoro, me ajude.

Kogoro: Atsushi?

[Atsushi começa a chorar.]

Atsushi: Eu quero vê-la de volta. Eu não queria ter dito aquelas palavras pra ela...

Kogoro: Ela?

Atsushi: Kogoro... Eu terminei com a Mayoi.

[Kogoro se surpreende com o que Atsushi disse, mas não fica impressionado.]

Kogoro: Mayoi? A sua amiga?

[Triste, Atsushi balança a cabeça pra cima e pra baixo dizendo que sim.]

Kogoro: Mas por quê? Por quê? De todas as pessoas do mundo, porque você fez uma coisa dessas?

Atsushi: Eu não sei. Eu só disse a ela que não me sinto digno de ser seu namorado. Mayoi interpretou tudo como uma rejeição de minha parte.

Kogoro: Falta de dignidade?

Atsushi: Sim. Eu gosto de ter Mayoi como amiga, mas não me sinto bem em ser o namorado dela.

Kogoro: Olha... Há uma diferença entre amizade e namoro, mas você não pode deixar que isso te atrapalhe. Você tem que seguir em frente.

Atsushi: Mas Mayoi é minha amiga!

Kogoro: Você é tão obcecado por ela assim?

Atsushi: Sim! Mayoi é uma pessoa especial pra mim! Se algo de ruim acontecesse a ela, eu me sentiria mal!

Kogoro: Estaria disposto a fazer tudo o que disse a ela?

Atsushi: É claro! Qualquer um que estaria em meu lugar faria a mesma coisa!

Kogoro: Amizade...

[Kogoro se lembra do momento em que ele e Atsushi se conheceram, mais especificamente o ponto em que o delinquente leva Atsushi a enfermaria. O flashback acaba.]

Kogoro: (Atsushi... Desde o dia em que nos conhecemos, nos tornamos amigos.)

[Kogoro observa Atsushi.]

Kogoro: (Agora ele tem que lidar com um triste mal-entendido... Preciso fazer alguma coisa...)

[Kogoro dá uma olhada em Mayoi, que está conversando com suas amigas.]

[Cenário: Ruas de Tóquio]

[Algumas horas depois, Kogoro e Atsushi saem da escola junto com os outros alunos da Rekka.]

Kogoro: Se importa de que eu te acompanhe?

Atsushi: Não. Eu sei me virar.

Kogoro: Tá. Mas amanhã a gente se encontra pra fazer a tarefa, tá bem?

Atsushi: Está bem. Até mais, Kogoro!

Kogoro: Até!

[Kogoro e Atsushi seguem seus próprios caminhos.]

Kogoro: (E mais uma vez Atsushi tem um problema. Eu sou capaz de brigar por qualquer coisa, mas um namoro não correspondido? Ele acha que eu sou um algum tipo de cupido mágico que realiza desejos.)

[Kogoro continua andando quando quatro sombras o seguem. Eventualmente, o delinquente da Rekka tem uma pedra atirada em sua testa.]

Kogoro: Ai, o que foi?

[Kogoro olha pra baixo pra ver o que o atingiu.]

?????: Ei, fracote do baralho!

[Kogoro se vira e ouve uma voz.]

Kogoro: Tem alguém aí?

?????: É claro, seu idiota! Ou você não prestou atenção?

[Quatro delinquentes aparecem, usando óculos escuros e smokings de cor azul. O primeiro tem longos cabelos roxos com mullets, o segundo usa um moicano vermelho, o terceiro tem longos cabelos pretos presos em um rabo de cavalo e o último é careca.]

Kogoro: Ah não...

Delinquente 1: Kogoro Minazuki, bastardo da Rekka! Viemos aqui para um duelo!

Delinquente 2: Você ouviu o Aniki! Um duelo!

Delinquente 3: Melhor você aceitar... Ou vai se ferrar.

Delinquente 4: Ou você não faz jus ao seu nome?

Kogoro: Mano, eu mal saí da escola e vocês já estão me importunando? Me dêem um tempo.

Delinquente 1: Tempo nada, tempo o cacete!

Delinquente 2: Você vai lutar contra nós, goste você ou não.

Delinquentes 3 e 4: É.

Kogoro: Aff... Vocês realmente gostam de dificultar a minha vida.

[Kogoro fica em uma posição de luta.]

Delinquente 1: Hora do rango, gente!

[Os delinquentes pegam facas para atacar Kogoro. Ele desvia dos golpes, e dá um chute nos malfeitores.]

Kogoro: Ótimo. Vocês já tiveram sua luta. Agora parem de me encher o saco.

[Os delinquentes se levantam.]

Delinquente 1: Ei, volte aqui e lute como um homem!

Delinquente 2: A batalha ainda não acabou.

Kogoro: Olha, não é que eu não quero lutar contra vocês, é que já é tarde e tenho assuntos a resolver.

Delinquente 1: Hmph. Nós da gangue Kurinji não aceitamos rejeição. É lutar ou lutar!

Delinquente 2: Mesmo que você se renda, nosso Aniki vai acabar com você até você chorar pelos seus ancestrais.

[Os membros da gangue Kurinji riem de Kogoro, que se zanga com as palavras dos delinquentes.]

Kogoro: Argh... Está bem! Vocês realmente são insistentes, não são? Se é um duelo que vocês querem, é um duelo que vocês terão. Estejam preparados, gangue Kuririn!

Delinquente 1: É Kurinji! Ku-Rin-Ji! Aprenda a falar o nome da nossa gangue direito!

Delinquente 4: Aniki! Estamos na retaguarda!

[Os delinquentes da gangue Kurinji vão atacar Kogoro.]

Delinquente 2: Vamos pegá-lo!

[Kogoro usa todo o seu potencial para detonar com todos os delinquentes. Socos, chutes e facadas são as atrações principais da luta.]

Kogoro: Para um bando de imbecis que ainda tem muito o que aprender sobre um bom combate, vocês pelo menos sabem o meu nome.

Delinquente 1: Ora seu...

[O líder da Kurinji ataca Kogoro com sua faca, mas o delinquente da Rekka desvia dos golpes.]

Kogoro: É só isso?

[Kogoro dá um chute na cara do líder da gangue, jogando-o pra longe.]

Delinquentes 2, 3 e 4: Aniki!

[Os delinquentes vão ajudar seu líder.]

Delinquente 1: Não fiquem aí parados. Peguem ele!

[Os delinquentes partem pra cima de Kogoro, mas isso não os impede de que eles levem vários socos e chutes. A luta termina com Kogoro vencedor e a Kurinji derrotada.]

Kogoro: Agora vocês sabem quem é o mais forte, Kururin!

[Kogoro continua caminhando.]

Delinquente 1: É... Kurinji...

[Cenário: Jiraiya Goketsu, quarto do Kogoro]

[Minutos depois, Kogoro está em seu quarto conversando com Shuichi.]

Shuichi: E então, você conseguiu descobrir o problema do Atsushi?

Kogoro: Sim, é algo bem complicado, e ele não vai superar essa tão facilmente.

Shuichi: Qual o problema dele? Sabe me dizer?

Kogoro: Coração partido. É, ele teve uma briga com a amiga dele.

Shuichi: Ah não... Tinha que ser...

Kogoro: Shuichi?

Shuichi: Notei que tinha algo errado uma vez que eu falei a Mayoi se ela sabia de algo sobre ele, mas nunca pensei que os dois teriam terminado!

Kogoro: Terminado?

Shuichi: Uma semana atrás, eu falei com Atsushi pra saber se ele pretende começar seu namoro com Mayoi. Ele falou que ele ainda tem muito que aprender sobre ter um relacionamento sério.

Kogoro: Hoje de tarde ele me disse que faria tudo por ela. Isso já é sério demais pra mim.

Shuichi: Mas não pro Atsushi. Pensando bem, eu acho que o problema dele é que ele é incapaz de amadurecer e assumir um relacionamento.

Kogoro: Eu até que diria a mesma coisa sobre ele.

Shuichi: Kogoro... Eu acho melhor o Atsushi resolver este problema sozinho.

Kogoro: Mas...

Shuichi: A questão é... Será que Atsushi é capaz de amadurecer e assumir que ama a Mayoi? Isso é algo que ele mesmo tem que resolver.

Kogoro: Mas eu...

Shuichi: É para o bem dele. Olha, eu tenho que desligar. Preciso rever os assuntos da escola, e isso é algo que você também devia fazer.

Kogoro: Certo. Tchau Shuichi.

[Kogoro desliga o smartphone.]

Kogoro: (Amadurecer e assumir um relacionamento. O que ele quis dizer com isso?)

 [Cenário: Casa dos Ogata, quarto da Mayoi.]

[Mayoi está em seu quarto fazendo suas tarefas de casa.]

Mayoi: “In Southwerk at the Tabard as I lay, redy to wenden on my pilgrymage, to Canterbury with ful devout corage, At nyght was come into that hostelrye, wel nyne and twenty in a compaigyne.” Reescreva esse trecho em late modern english.

[Mayoi observa o trecho com atenção e tenta decifrar o que ele quis dizer. Ela também observa seu dicionário de inglês, ao mesmo tempo que ela começa a pensar no Atsushi. Um flashback acontece.]

Atsushi: Mayoi... Eu... Eu não estou pronto.

Mayoi: Atsushi-kun...

Atsushi: Eu sei que você me ama e até eu admito a mesma coisa de você, mas eu ainda não estou pronto para te ver como uma amante.

Mayoi: Atsushi-kun?

Atsushi: Eu ainda tenho um longo caminho a percorrer... Até mesmo para provar que sou digno de amar você. Mayoi... Eu sinto muito, mas... Eu não posso fazer isso... Pelo menos, não agora.

[O flashback acaba.]

Mayoi: (Mas por que, Atsushi? Por que você tinha que dizer estas coisas?)      

[Mayoi continua fazendo a sua tarefa de casa. Logo após reescrever o trecho, ela lê o que escreveu.]

Mayoi: (In Southwark at the Tabard, as I lay, ready to go on pilgrimage and start, to Canterbury, full devout at heart, there came at nightfall to that hostelry, Some nine and twenty in a company. Parece que está certo. Hora da próxima questão.)

[Sem que ela saiba, no entanto, é que Mayoi está sendo vigiada por um homem misterioso. Ele usa um traje preto de espião, que cobre todo o seu corpo, exceto pelos olhos, ouvidos, boca e nariz. O homem pega uma câmera fotográfica no qual ele tira uma foto dela. Mayoi, ao perceber alguma coisa errada, se vira.]

Mayoi: Quem está aí?

[No entanto, quando Mayoi vai olhar a janela, ela percebe que não tem nada de anormal.]

Mayoi: (Que estranho... Tinha uma impressão que vi uma luz forte pela janela.)

[Fora da janela, o homem acaba fugindo.]

Homem misterioso: Missão cumprida. Agora é só uma questão de tempo para que o chefe tenha a foto de que ele tanto queria...

[Cenário: Casa dos Nagano, cozinha.]

[Atsushi está jantando com seus pais, e ambos estão jantando udon com carne de porco. Noriko percebe algo de errado com Atsushi já que ele nota que o filho não está sorrindo.]

Noriko: Querido, você acha que há algum problema com o nosso filho?

Kazuhiko: Agora que eu pensei nisso, ontem ele não sorriu.

Noriko: E esse é que é o problema.

Kazuhiko: Não se preocupe, um dia ele vai voltar a sorrir, ainda que ele demore muito.

Noriko: Só espero que você esteja certo.

[Eventualmente a família consegue terminar a janta.]

Atsushi: Obrigado pela janta.

Noriko: Atsushi, você tá com algum problema?

Atsushi: Não não, eu tô ótimo.

Kazuhiko: Tem certeza? Você passou a janta toda sem vontade de sorrir. Algum problema?

Atsushi: Não não. É só o mesmo dia de sempre. Fui sair com os amigos, fiz as tarefas do colégio, fui a escola. Souberam que um novo professor de literatura chegou a Rekka.

Noriko: Sério? O que aconteceu com o antigo?

Atsushi: Ele foi para a Inglaterra lecionar na Universidade de Oxford.

Kazuhiko: Oxford... Oxford... É.

Noriko: É um grande milagre saber que um professor da Rekka agora está ensinando em uma universidade europeia.

Kazuhiko: Pra você ver como a Rekka está sendo valorizada. E graças a você e seus estudos.

Atsushi: E é claro o Kogoro. Foi graças a eles que os estudantes mais inteligentes voltaram a estudar. Cara, se ele não tivesse me salvado naquele dia...

Noriko: Filho?

Atsushi: Bem, eu tô indo ao meu quarto. Tenho que me preparar pra dormir. Amo vocês.

[Atsushi se curva aos seus pais.]

Noriko: Ele ainda não respondeu a gente.

Kazuhiko: Até os jovens são capazes de esconder segredos.

[Cenário: Casa dos Nagano, quarto do Atsushi.]

[Atsushi está todo arrumado pra dormir. Ele então vai ligar para o Kogoro.]

Atsushi: Oi Kogoro, como vai?

Kogoro: E aí, Atsushi, tudo beleza?

Atsushi: Não muito.

Kogoro: Deixe-me adivinhar. É a Mayoi, não é?

Atsushi: Eu não consigo parar de pensar nela. Tipo, eu sinto que em qualquer lugar que eu vá, eu vejo a Mayoi chorando. É como se isso fosse meus sentimentos de culpa se projetando diante de meus próprios olhos.

Kogoro: Atsushi...

Atsushi: Kogoro?

Kogoro: Eu tenho medo de que isso é algo que nem eu sou capaz de resolver. Isso é algo que você deve fazer sozinho.

Atsushi: Mas...

Kogoro: Shuichi me falou que falta maturidade em você.

Atsushi: Shuichi... Você contou a ele, não foi?

Kogoro: Aquilo era pra ser um segredo? Você nem me disse nada a respeito.

Atsushi: Olha Kogoro, vou deixar bem claro a você – Mayoi é minha amiga e isso não vai mudar. Eu só não quero terminar minha amizade com ela.

Kogoro: Entendo, mas olha. Mais cedo ou mais tarde você vai ter que dizer a Mayoi o que você sente, e não espere que ela aceite seus sentimentos. Garotas não são como garotos.

Atsushi: Estou ciente disso.

Kogoro: Mas se você precisar de ajuda, eu estarei aqui para o que der e vier. Somos amigos, não somos?

Atsushi: Sim. Valeu amigo.

Kogoro: Ótimo. Foi bom falar com você.

Atsushi: Já vai desligar?

Kogoro: Sim. Um monte de gente tá me ligando feito louco, e não sei se isso é resultado de seu relacionamento platônico.

Atsushi: Esse Shuichi... Ele é um tagarela, não é?

Kogoro: Já vi piores.

Atsushi: E então, o que vamos fazer amanhã?

Kogoro: Sei lá, que tal a gente tomar um sorvete?

Atsushi: É uma grande ideia. Até mais Kogoro.

Kogoro: Boa noite Atsushi.

[Atsushi desliga o smarphone.]

Kogoro: (Maturidade... É isso que falta em mim... Ainda tenho um longo caminho a percorrer. Mas não posso deixar que isso me vença. Um dia, eu vou conseguir recuperar minha amizade com Mayoi, mesmo que eu arrisque as emoções dela. Kogoro... Ele faria a mesma coisa por mim. Então eu vou fazer de tudo pra salvar minha amiga!)

[Cenário: Prédio das Empresas Harada, cobertura.]

[Durante a noite, na cobertura do prédio da empresa, Tsuneo está conversando com alguém em seu smartphone.]

???: Agora é só uma questão de tempo para com que seu plano se concretize.

Tsuneo: Excelente, você fez um ótimo trabalho. Continue assim e logo você terá sua recompensa.

???: Não vai se decepcionar comigo, Harada-sama. Minha lealdade a você e ao seu pai são maiores do que minha vida.

Tsuneo: Ótimo. Estou desligando.

???: Adeus.

[Tsuneo desliga o seu smartphone. Um dos funcionários da Harada aparece.]

Funcionário: Harada-sama.

Tsuneo: Sim?

Funcionário: Uma mensagem de seu pai.

[O funcionário dá o envelope para Tsuneo. O líder da empresa abre o envelope e lê a carta.]

Funcionário: E então, o que ele disse?

Tsuneo: Ele diz que tem negócios a tratar na Europa. Vai demorar muito para que ele volte ao Japão e pede para que eu continue tomando conta da empresa.

Funcionário: É disso que eu tenho medo. E se ele não voltar a tempo? Receio que você tenha um grande fardo para você carregar.

Tsuneo: Hmph. Não estou preocupado com isso. Ele que venha até mim.

Funcionário: Sério mesmo? Oh, obrigado Harada-sama! Sei que você não vai decepcionar o legado de seu pai.

Tsuneo: Você tem algo de especial pra fazer?

Funcionário: Sim. Valeu por me lembrar. Tchau!

[O funcionário sai correndo.]

Tsuneo: (Hmph. Não conte comigo como aquele que vai continuar o legado do velho... Mas como aquele que irá anunciar uma nova ela... Uma era no qual eu irei derrubar todos os meus opositores... E inclusive...)

[Tsuneo pega seu smartphone e coloca a foto de Mayoi, a mesma que ele tirou no episódio anterior.]

Tsuneo: (Terei ela como uma das minhas futuras esposas.)

[Tsuneo observa a foto de Mayoi com um sorriso no rosto.]

[Cenário: Bairro de Roppongi, Tóquio.]

[Em Roppongi, começa a chover. Várias pessoas estão tentando se proteger das gotas d’água, entre ele um homem está de guarda-chuva caminhando e observando o que o bairro tem a oferecer. Ele usa um chapéu preto que esconde seus olhos, mas não seus longos cabelos brancos. Ele então observa um dos prédios da cidade.]

Homem de cabelos brancos: Eu sinto muito...

[O capítulo acaba com o homem caminhando com peso no coração, como se ele estivesse fazendo algo que o prejudique.]


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

Renascimento: Movimento cultural, econômico e político, surgido na Itália no século XIV e se estendeu até o século XVII por toda a Europa. Inspirado nos valores da Antiguidade Clássica e gerado pelas modificações econômicas, o Renascimento reformulou a vida medieval, e deu início à Idade Moderna.
Dango: Doce típico japonês. As bolinhas no espeto são comumente vendidas em quase todo o canto do Japão.
Onigiri: Bolinho de arroz japonês que conta com um pedaço de alga por fora e pode ou não ser recheado.
Udon: É um tipo de macarrão grosso feito de farinha, popular na culinária japonesa.



Hey! Que tal deixar um comentário na história?
Por não receberem novos comentários em suas histórias, muitos autores desanimam e param de postar. Não deixe a história "Shinku no Kogoro - Season 3" morrer!
Para comentar e incentivar o autor, cadastre-se ou entre em sua conta.