Shinku no Kogoro escrita por NortheastOtome1087


Capítulo 8
Saga Blitz Thunder - O novo desafio de Kogoro


Notas iniciais do capítulo

A partir deste capítulo, começamos mais uma nova saga, a saga Blitz Thunder.



Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/790281/chapter/8

[Cenário: Bairro de Ginza, Tóquio]

[Durante uma noite de domingo, uma gangue de motoqueiros estão vindo para o bairro de Ginza. Enquanto isso, várias pessoas estão tendo uma vida agitada, sem nem perceber o que lhes espera. Os motoqueiros, logo após chegarem ao bairro, vão fazer uma grande bagunça no local.]

Motoqueiro 1: Ahahahaha! Tomem isso, seus otários!

[Um dos motoqueiros, com um moicano de cor verde, amarelo, azul e usando óculos escuros de cor vermelho, joga um coquetel molotov em uma das lojas. A bomba explode, e várias pessoas fogem. Outro motoqueiro, de longos cabelos roxos com uma franja que uma parte de seu rosto, joga outro coquetel molotov em um restaurante cinco estrelas. Esse mesmo explosivo também explode, fazendo com que as pessoas fujam. Enquanto isso, dois adolescentes testemunham os crimes cometidos pelos motoqueiros.]

Adolescente 1: Mas o que é que está acontecendo aqui?

Adolescente 2: Tinha que ser logo eles...

[A gangue de motoqueiros causam confusão nas ruas e jogam várias bombas em várias partes de Ginza. Vários policiais tentam impedi-los.]

Policial 1: Parados aí, seus pilantras!

Policial 2: Vocês não vão fugir!

[Infelizmente, os policiais, ao tentarem lidar com a gangue, eles estão cercados por quatro motociclistas que estão dando voltas em torno deles.]

Policial 1: Mas o que é isso?

Policial 2: Meu senhor, parece que esta não é uma gangue de motocicletas qualquer.

Líder da gangue de motocicletas: Mantenham os tiras ocupados. Eu e meus amigos temos assuntos a resolver.

Motoqueiros: Sim, Aniki!

[O líder da gangue, junto com mais dois membros, continuam rodeando o bairro de Ginza para causar confusão]

Motoqueiro 2: O que vão fazer agora, policiais estúpidos?

Motoqueiro 3: Com esses kaizosha velozes vocês não vão conseguir atirar na gente!

Policial 1: Mas que droga...

[A gangue de motoqueiros causa uma grande confusão em Ginza, com várias lojas destruídas, muros pichados, e pessoas feridas.]

Policial 2: O chefe não vai gostar nada disso...

[Cenário: Departamento de Polícia de Tóquio]

[Os dois policiais que não conseguiram impedir a gangue de motociclistas levam uma bronca do chefe de polícia de Tóquio.]

Chefe de polícia: Graças a vocês e sua incompetência, o bairro de Ginza está em chamas! 1.200 pessoas feridas, 120 pessoas mortas, e quase 60% das lojas destruídas!

Policial 1: Nos sentimos muito por isso, chefe!

Policial 2: Isso não vai mais acontecer!

Chefe de polícia: Sentem muito? Sentem muito!? Vocês é que deviam se desculpar para os mais de 100 falecidos que perderam a vida para uma gangue de palhaços insignificantes!

[O chefe de polícia continua a dar uma bronca nos seus subordinados, mas eles ouvem o som da porta sendo batida]

Chefe de polícia: Não está vendo que eu estou ocupado aqui? Volte mais tarde.

[O chefe de polícia então volta para a conversa com seus dois subordinados, que falharam em deter a gangue de motoqueiros]

Chefe de polícia: Onde estava mesmo, oh sim. Foi por causa de vocês que Ginza sofreu uma grande balbúrdia!

Polícial 1: Nos podemos explicar tudo, chefe.

Chefe de polícia: Eu não quero explicações, eu quero resultados. E vocês não tiveram nenhum!

Policial 2: Não podíamos fazer nada... Aquela gangue é uma das mais infames gangues de motociclistas de toda a Tóquio!

[A porta continua sendo batida.]

Chefe de polícia: Não tá vendo que eu to ocupado aqui?

[A porta é aberta, e nós somos introduzidos a um homem de cabelos pretos com uma cicatriz que cobre grande parte do rosto usando uma longa jaqueta de cor bege. Seu nome é Takao Akatsuchi, um detetive que trabalha para a polícia e também pai de Takuya, um dos alunos do colégio Rekka.]

Policial 1: Inspetor Akatsuchi?

Policial 2: O que você faz aqui?

Takao: Eu lamento pela minha rude apresentação. No entanto eu vim aqui para falar uma coisa.

Chefe de polícia: Não tá vendo que eu estou ocupado punindo estes dois covardes por terem deixados uma gangue de motociclista qualquer provocar uma balbúrdia em Ginza?

Takao: Gangue de motociclistas qualquer? Você está enganado.

Policial 1: O quê?

Chefe de polícia: Como assim “eu estou enganado”? Repita isso se tiver coragem!

Takao: Essa gangue de motociclistas não é apenas uma gangue qualquer. Parece que nós nos metemos com os melhores dos piores.

Policial 2: Ah não, você está falando da gangue...

Takao: Sim. Os responsáveis que fizeram uma confusão em Ginza... é a infame Blitz Thunder.

Policial 1: O quê?

Chefe de polícia: Blitz Thunder?

Policial 2: Já ouvi falar desta gangue. A Blitz Thunder é um dos mais infames bosozokus de toda a Tóquio. Eles iniciaram como uma gangue qualquer nos anos 60 e chegaram ao seu auge nos anos 80. Mesmo nos dias atuais, Blitz Thunder ainda é a mais perigosa bosozoku.

Policial 1: Credo! Se é assim, isso é uma enorme situação de emergência.

Takao: Deixe-me entrar no caso.

Chefe de polícia: O quê?

Takao: Vocês sabem, eu tenho múltiplos problemas envolvendo esta gangue desde 1975. Minha experiência será necessária para acabar com esses bosozokus.

Policial 2: Certo. Mas esteja ciente de que estes delinquentes são teimosos até o talo.

Takao: Não se preocupem. Enquanto eu estiver aqui, Blitz Thunder não será problema.

Chefe de polícia: Se é assim, não vejo porque não botar você no caso. Contamos com você, Inspetor Akatsuchi.

Takao: Considerem isso uma grande honra...

[Takao então sai da sala do chefe de polícia]

Chefe de polícia: (Inspetor Akatsuchi... Quais são as suas intenções?)

[Cenário: Ruas de Tóquio]

[No dia seguinte, Kogoro e Atsushi está indo para o colégio Rekka para mais uma semana de aula]

Kogoro: Enfim mais uma semana de aula. A primeira semana foi bem agitada, mas acho que esta será bem mais calma.

Atsushi: Tomara que você esteja dizendo a verdade.

Kogoro: Por mais que a primeira semana tenha sido boa, eu não aguentei ficar lutando com um monte de delinquentes trambiqueiros.

Atsushi: Lutar contra esses palhaços é uma tarefa cansativa, não é mesmo?

Kogoro: Sim, mas é necessário. Tenho que defender as pessoas mais fracas, e isso faz parte do meu código de honra.

Atsushi: Falando nisso, você ainda está pensando em ser o bancho do colégio?

Kogoro: Eu ainda não sei... Bem, como eu disse antes , já estou na minha segunda semana na Rekka e ainda estou tentando me adaptar a isso.

Atsushi: Mas você ainda tem qualidades o suficiente para ser bancho do colégio. Força física, carisma, capacidade de proteger os fracos e oprimidos...

Kogoro: Sei disso, e me orgulho. O problema é que...

[Kogoro ouve uma briga. Ele então corre para ver o que está acontecendo.]

Atsushi: Chotto matte yo!

[Atsushi segue Kogoro. Os dois eventualmente veem uma estudante de longos cabelos ruivos e olhos azuis sendo espancada por três valentões mau-carater. A estudante veste um seifuku vermelho com laços e saias verdes enquanto os valentões usam gakurans de cor laranja.]

Valentão 1: Não se faça de idiota. Sabemos que você está nos enganando.

Valentão 2: Recentemente você esteve envolvida com vários homens para conseguir vários items de luxo. Um dos alunos de seu colégio até chegou a confessar o ocorrido.

Valentão 3: Mas claro que ele teve que ser torturado primeiro para contar o seu segredo.

Estudante: Eu não estou enganando ninguém. É verdade.

Valentão 1: Tem certeza disso?

Estudante: Sim. Eu estou envolvida em casos de enjo kosai, mas não por causa dos itens de luxo. Minha verdadeira intenção por trás disso era...

Valentão 2: Usar a clientela para tentar se livrar da gente, não é mesmo?

Valentão 3: Você vai pagar pela sua traição!

[A estudante estava prestes a ter seu rosto desfigurado pelos valentões, mas ela ouve uma voz familiar...]

Kogoro: Parem!

[Kogoro chega na hora para salvar a estudante]

Kogoro: O que vocês estão fazendo aqui?

Valentão 1: Isso não é da sua conta, seu pirralho!

Valentão 2: Temos contas a acertar com essa traidora!

Kogoro: Traidora!?

Valentão 3: É isso aí. Essa não é uma estudante qualquer que se faz de donzela em perigo, mas uma meretriz mirim que está se aproveitando de vários homens para conseguir o que quer.

Valentão 1: Nós só estamos dando o troco.

Estudante: Não confie neles! Eles é que estão mentindo!

Kogoro: Eu não me importo em saber quem está mentindo ou não... Eu não vou deixar que garotos covardes como vocês tenham a audácia em bater nesta jovem!

Valentão 2: Ah, então o pirralho vai bancar o príncipe encantado? Bem, vamos lá.

[Kogoro se prepara para encarar os três valentões. Do outro lado da rua vemos o diretor Saishu e a vice diretora Chizuru indo para o colégio]

Saishu: Não acredito que é segunda de novo. E logo depois de eu ter passado o fim de semana todo gastando dinheiro em Kabukicho.

Chizuru: Você tinha que gastar todo o dinheiro das mensalidades com pachinkos e prostitutas?

Saishu: Hostess, Chizuru. Hostess.

Chizuru: Ainda assim, não dava para você relaxar com alguma coisa que não envolva gastar notas altas com ienes?

Saishu: Se acha que eu vou ficar o final de semana todo sozinho em casa, pode esquecer. Ficar sentado na sala do diretor já está bom pra mim.

Chizuru: (E é por isso que o colégio Rekka não avança...)

[Saishu e Chizuru ouvem um barulho]

Chizuru: Diretor, você ouviu isso?

Saishu: Credo! É algum tipo de fantasma?

Chizuru: Diretor, todo mundo sabe que fantasmas não existem.

Saishu: Todos menos eu.

Chizuru: Eu não acho que isso seja um fantasma.

Saishu: Então se não é um fantasma, deve ser um youkai!

Chizuru: Diretor... Agora você está exagerando. Vamos.

Saishu: Pra onde?

Chizuru: Para o colégio. Ou você se esqueceu de que é o diretor da instituição?

Saishu: Não seria melhor a gente procurar uma outra rota?

[Chizuru continua seguindo seu caminho até a escola. Saishu, ao ver que a vice-diretora está seguindo sem ele, corre para vê-la.]

Saishu: Ei, espere por mim!

[Saishu corre para alcançar Chizuru, mesmo com o barulho o incomodando. Quando os dois chegam ao local, eles encontram Kogoro violentamente batendo nos valentões.]

Chizuru: Esse aí é o seu fantasma?

Saishu: Isso é pior que um fantasma! É o Kogoro mais uma vez tentando bater em estudantes inocentes! Parece que eu não tenho outra escolha.

Chizuru: Diretor, você pretende expulsá-lo?

Saishu: Eu já devia ter feito isso há muito tempo. Esse delinquente não presta pra ficar na Rekka!

Chizuru: Mas, diretor...

Saishu: Chizuru, vamos para o colégio. Temos umas continhas a acertar...

[O diretor e a vice-diretora seguem para o colégio. Kogoro termina de espancar os três valentões]

Kogoro: E então, o que vocês tem a dizer?

Valentão 1: Por favor, tenha piedade de nós!

Valentão 2: Juro que não iremos fazer mais isso de novo.

Kogoro: Tomara que sim.

[Com medo de apanharem ainda mais do Kogoro, os três valentões de gakuran laranja correm como se não houvesse amanhã.]

Kogoro: Você está bem?

[A estudante está com medo, considerando que ela viu Kogoro espancando brutalmente os três valentões. A estudante então foge o mais rápido possível.]

Kogoro: Espere!

[Atsushi aparece para ver Kogoro]

Atsushi: E então Kogoro-kun, como foi a luta de hoje?

Kogoro: Meio estranha. Consegui salvar uma garota, mas ela fugiu logo depois.

Atsushi: Talvez ela esteja com medo de você.

Kogoro: Possivelmente.

[Atsushi pega o seu smartphone e vai olhar para o relógio]

Atsushi: Essa não, faltam apenas cinco minutos para as aulas começarem.

Kogoro: Então vamos nos apressar.

[Atsushi e Kogoro correm para o colégio Rekka]

[Cenário: Colégio Rekka, 2º ano B]

[Os alunos do 2º ano da classe B estão na sala de aula. Eles estão sendo lecionados pela professora Chihiro.]

Chihiro: O hiragana é usado primordialmente para palavras nativas japonesas e elementos gramaticais. Existem 46 caracteres básicos que representam o silabário, totalizando 71, com os sinais diacríticos. Ele também pode ser usado como furigana ou yomigana, uma espécie de ajuda ou suporte para a leitura do kanji, que pode ser encontrado próximo ou acima do ideograma. Os livros infantis voltados para crianças pequenas são, em sua maioria, escritos em hiragana.

O hiragana também é usado para escrever o okurigana, que são sufixos que aparecem depois dos kanjis, podendo flexionar verbos, adjetivos, classes gramaticais e funcionais, como partículas e outras palavras nativas japonesas sem kanji ou com kanjis muito formais ou complicados...

[Uma campainha interrompe a aula, e uma voz no auto-falante chama Kogoro para a sala do diretor]

Voz no alto-falante: Kogoro Minazuki da sala do 2º ano B, compareça a sala do diretor. Repito, Kogoro Minazuki da sala do 2º ano B, compareça a sala do diretor.

Atsushi: Eita.

Kenta: Ele se deu mal.

Hideo: O que foi que ele aprontou desta vez?

Tsubame: (Isso não é bom...)

[Kogoro se levanta para ir à sala do diretor. Chihiro vai acompanhá-lo]

Tsubame: O que você vai fazer, Chihiro-sensei?

Chihiro: Vou acompanhar o Kogoro. Tsubame, assuma as aulas na minha ausência e siga o esquema.

[Tsubame dá para Chihiro sua papelada com as aulas do dia]

Tsubame: Sim, Chihiro-sensei.

[Kogoro e Chihiro saem da sala de aula]

[Cenário: Colégio Rekka, sala do diretor]

[Kogoro e Chihiro entram na sala do diretor para ver Saishu e Chizuru, que estão exigindo uma conversa do delinquente.]

Chizuru: Chihiro-sensei, o que faz aqui?

Chihiro: Estou acompanhando o Kogoro.

Saishu: Mas e as aulas de hoje?

Chihiro: Não se preocupe. Presidente Mizushima está assumindo na minha ausência. Então vamos começar?

Chizuru: Kogoro, Chihiro, vocês pode se sentar nestas cadeiras.

[Kogoro e Chihiro se sentam.Com tudo pronto, a discussão começa.]

Saishu: Kogoro Minazuki...

Kogoro: Me chame apenas de Kogoro, diretor.

Saishu: Bem, Kogoro. Eu e o conselho escolar estávamos pensando muito sobre você e sua atitude. Atitude esta que nós consideramos intolerável e uma ameaça a esta sociedade.

Kogoro: Não estou surpreso. Todos os professores dizem a mesma coisa sobre mim.

Saishu: É porque eles estão certos, e você sabe disso!

[Saishu bate na mesa. Kogoro fica calmo, mas Chihiro fica assustada.]

Chizuru: O que ele quis dizer é que sua atitude não se encaixa nos tradicionais padrões da sociedade japonesa. Tipo, nossa escola não é uma escola que ensina alunos a serem algo que vocês delinquentes chamam de “escória da sociedade”.

Saishu: Ela tem toda razão! Você é uma escória da sociedade! Não é digno de estudar na Rekka!

[Kogoro, ao ouvir isso, fica furioso e se levanta da cadeira.]

Kogoro: Escória da sociedade? Não sou digno de estudar na Rekka? Mas enquanto a Kintaro e seus dois comparsas! Aqueles três bastardos provocaram briga com todos os alunos deste colégio e vocês não fizeram nada!

Saishu: Kogoro Minazuki, sente-se agora!

[Kogoro se recusa a sentar, mostrando o seu lado rebelde]

Kogoro: Antes de eu ter aparecido neste colégio, os seus alunos tiveram que sofrer nas mãos daqueles três baderneiros. Eu fui uma destas pessoas responsáveis por tirar esses três valentões insuportáveis do colégio. Vocês dizem que eu não sou digno de estudar na Rekka, mas três de seus alunos fizeram deste colégio um inferno por muito tempo e vocês não fizeram nada a respeito!

Chihiro: Kogoro, por favor, não piore ainda mais a situação que já está péssima.

Kogoro: Você acha que eu vou ficar aqui parado vendo um aluno inocente sendo espancado por delinquentes sem respeito a vida alheia? Como eu disse antes, eu fui uma dessas pessoas que ajudou vocês a expulsar Kintaro e seus dois insuportáveis parceiros. Se não fosse por mim, aqueles três ainda permaneciam impunes!

Saishu: Hmph. Você acha que merece algum crédito por espancar três alunos só porque você diz que eles são valentões que merecem ser espancados e enxotados da Rekka? Não se esqueça daquele outro incidente que ocorreu semana passada. Foi justamente a sua chegada que o colégio quase foi destruído e ele tinha que consertado durante o fim de semana. Em outras palavras, Rekka foi destruída por sua culpa!

Kogoro: Minha culpa? Mas foi o colégio Hyouki que vandalizou o colégio!

Saishu: E por qual motivo?

Kogoro: Bem... É uma longa historia... Mas eu não tive nada a ver com o incidente, exceto pelo fato de que eu tive que espancar todos os alunos da Hyouki para acabar com isso. Os únicos responsáveis neste caso são aqueles três valentões que você expulsou!

Saishu: Tá vendo? Se você não tivesse tirado Kintaro e seus alunos da Rekka, isso tudo não teria acontecido!

Kogoro: (O tiozão não está enganado... )

[Chihiro se levanta para defender Kogoro]

Chihiro: Ele tem razão.

Saishu: O quê?

Chihiro: Diretor, eu sei que você está implicando que Kogoro é um valentão incapaz de se redimir. No entanto, ele também tem seus valores. Ele foi capaz de defender a Rekka com sua própria vida. Se ele não tivesse feito a escolha de salvar o colégio, as coisas ainda teriam sido piores.

Saishu: Chihiro! Eu não te dei permissão para falar por ele. Seu dever como professora é educá-lo e transformá-lo em um cidadão de bem.

Chihiro: Você tem razão. E é por isso que eu estou defendendo o Kogoro, porque ele está certo. Um cidadão de bem deve defender os seus entes queridos, e foi isso que ele fez.

Kogoro: Chihiro-sensei.

Chizuru: Temo que a professora esteja certa, diretor. Ela tem um ponto em dizer que Kogoro espancou delinquentes para salvar os alunos. Se ele não tivesse feito isso há muito tempo, as coisas na Rekka podiam ter piorado.

Saishu: Vice-diretora...

Chizuru: (Essa é a primeira vez que eu vejo o Saishu com o rosto sério. Isso significa que ele vai tomar uma decisão drástica...)

[Saishu bate na mesa]

Saishu: Tudo bem. Eu já fiz a minha decisão. Kogoro Minazuki, como diretor da Rekka e autoridade principal deste colégio, eu te proíbo de agir como delinquente neste colégio, com a punição de que você será expulso imediatamente!

Kogoro: O quê?

Saishu: Enquanto a você, Chihiro, se você valoriza tanto o seu trabalho de professora, eu quero que você vigie Kogoro para garantir que ele não aja como um delinquente. E se eu souber que vocês dois estão conspirando juntos, você será despedida!

Chihiro: Mas, diretor...

Saishu: Já está decidido!

[Saishu bate na mesa]

Chizuru: Vocês dois estão dispensados. Podem voltar para a sala de aula.

[Kogoro e Chihiro saem da sala do diretor]

Saishu: Eu já estou acabado...

Chizuru: Diretor, você está bem?

Saishu: Pelo menos eu consegui acabar com a ameaça.

[Cenário: Colégio Rekka, pátio]

[Começa a hora do intervalo. Depois de várias horas de aula, os alunos da Rekka vão brincar para aliviar o estresse acumulado das aulas e para se exercitarem.]

[Cenário: Colégio Rekka, cantina]

[Kogoro está lanchando sozinho uma marmita com seis sushis, com dois do tipo hosomaki, dois do tipo uramaki e dois do tipo nigiri. Enquanto come, o delinquente pensa no que ele nos seus primeiros dias como estudante.]

Kogoro: (Proibido de agir como delinquente com o risco de ser expulso do colégio? E logo depois de eu ter salvo a escola de uma guerra de colégios? )

[Kogoro continua comendo solenemente. Em outra mesa, Atsushi, Shuichi, Kenta, Hideo e Takuya olham para o Kogoro todo triste.]

Atsushi: (Desde aquele momento em que o Kogoro foi para a sala do diretor, ele está triste. O que será que o diretor disse para Kogoro ficar assim?)

[Inclinada em uma parede, Chihiro observa Kogoro comendo. Ela vê que ele está triste, pois sabe que se o delinquente cometer algum delito, ele será expulso. E mesmo que Chihiro tentasse ajudar Kogoro, ela correria o risco de perder seu emprego.]

Chihiro: Kogoro...

[Tsubame aparece pra falar com Chihiro.]

Tsubame: Chihiro-sensei?

Chihiro: Tsubame, é bom ver você aqui. O que está fazendo?

Tsubame: Posso até ser a presidente do conselho estudantil, mas eu também sou uma das alunas deste colégio. Além disso, vim aqui pra comprar bolo de morango. Aliás, o que você faz aqui? Não devia estar se preparando para a próxima aula?

Chihiro: Acontece que eu recebi uma missão especial.

Tsubame: Que é sobre...

Chihiro: Eu estou vigiando o Kogoro para garantir que ele não faça algo que cause problemas pro colégio.

Tsubame: O que ele aprontou desta vez?

Chihiro: Ele brigou com o diretor do colégio.

Tsubame: O quê?

Chihiro: Calma. Não perca a compostura. Acontece que o Kogoro discutiu com o diretor sobre o fato de que ele é um delinquente. Isso fez com que Saishu ameaçasse expulsar o delinquente caso as coisas continuem piores.

Tsubame: Entendo... Eu sinto pena dele, ainda que o castigo seja merecido.

Chihiro: Desta vez o diretor decidiu tomar um rumo mais radical. O que será que ele estava pensando.

Tsubame: Chihiro-sensei, Saishu está tentando trazer o colégio Rekka de volta aos seus dias de glória. Eu posso não ter vivido esses dias, mas entendo como ele se sente. O que Saishu deseja, é uma escola em que os alunos estudem e se tornem pessoas de futuro.

Chihiro: Estou ciente disso. E é por isso que estou me esforçando para ensinar os meus alunos o que eles precisam para lidar com os seus problemas.

Tsubame: Você acha que vai conseguir transformar Kogoro em uma pessoa de futuro?

Chihiro: Sim. Eu tenho fé nisso.

[Chihiro vê que Kogoro ainda está sentado na mesa, pensando no que fez]

 [Cenário: Estradas do Japão]

[Longe do colégio Rekka e do resto de Tóquio, uma carroça esta sendo carregada por um cavalo de pêlo marrom e está levando duas pessoas para a capital do Japão. Um é um cocheiro que usa um sugegasa, e o outro é uma garota que usa um capuz vermelho para cobrir o seu rosto.]

Cocheiro: Senhorita, você tem certeza de que você quer seguindo essa trilha?    

Mulher encapuzada: Sim, eu pretendo ir para a capital.

Cocheiro: Certo. O que você pretende fazer em Tóquio?

Mulher encapuzada: Eu vou ficar uns dias lá.

Cocheiro: Quais são as suas intenções?

Mulher encapuzada: Intenções? Eu não tenho nenhuma. Sou apenas uma mera viajante. Meu objetivo em vida é explorar todas as cidades do Japão.

Cocheiro: Uma viajante? Hmph. Já tinha recebido carona de várias pessoas, mas nunca de uma viajante. Diga-me, por quanto tempo você pretende ficar na capital?

Mulher encapuzada: Essa é uma pergunta que eu não posso responder. O futuro tem muitas possibilidades.

Cocheiro: Certo. Você realmente tem grandes planos para a capital, não é mesmo?

[A mulher de capuz vermelho dá um sorriso.]

[Cenário: Entrada de Tóquio]

[Ao chegarem a Tóquio, o cocheiro para a sua carroça.]

Cocheiro: Chegamos. Pode sair agora, senhorita.

[A mulher encapuzada sai da carroça e pega a sua grande mala roxa com glitter. Depois disso, a mulher pega do seu bolso 1500 ienes e dá para o cocheiro.]

Cocheiro: Muito obrigado. Aliás, antes que eu saia, você pode dizer o seu nome?

Mulher encapuzada: Eu não posso dizer. É um segredo meu.

Cocheiro: Essas garotas...

[O cocheiro então segue estrada para outra cidade, deixando a mulher encapuzada em Tóquio. Ela então vai para a capital, com um sorriso no rosto.]

Mulher encapuzada: (Ladies and Gentleman, hoje vocês vão receber a visita de uma garota muito, mais muito especial. E o quão especial ela é vocês perguntam? Bem, vamos dizer que esta garota não é uma viajante qualquer... Ela é A viajante.)

[A mala roxa com glitter revela mais um detalhe especial... O desenho do rosto de uma mulher usando uma cartola, e o nome “Terashima” escrito em katakana]

Mulher encapuzada: (O show tem que continuar...)

[O capítulo termina com a misteriosa mulher indo para Tóquio, com grandes planos em mente.]


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

Dicionário:

Kaizosha: Veículos modificados usados pelos bosozoku.

Bosozoku: É uma subcultura japonesa centrada na pilotagem e personalização de motocicletas.

Chotto matte yo: Significa "espere" em japonês.

Enjo Kosai: É uma prática comum no Japão, onde garotas colegiais são pagas por homens mais velhos para os acompanhar em saídas ou, algumas vezes, para lhes prestarem serviços sexuais.

Pachinko: É um entretenimento e jogo de azar praticado em máquinas que se assemelham a um cruzamento entre pinball e slot machine.

Hostess: "Anfitriã" em inglês, é o nome dado às recepcionistas e anfitriãs de estabelecimentos ou eventos, como: casamentos, aniversário, bodas, entre outros. No Japão, a função de uma hostess é fazer companhia na mesa dos bares.

Hosomaki: Um tipo de sushi de forma cilíndrica, com nori (alga) por fora. Eles geralmente contêm apenas um recheio, muitas vezes atum, pepino, kanpyō (abóbora desidratada), cenoura em fatias finas ou, mais recentemente, abacate.

Uramaki: O uramaki tem a aparência de um hossomaki, mas vem enrolado no arroz e fica com a alga por dentro. É feito com recheios variados, com diferentes tipos de peixes. No arroz por fora, o gergelim é polvilhado dando um sabor mais diferenciado.

Nigiri: O niguiri é um tipo específico de sushi feito com uma fatia de peixe cru sobre o arroz prensado e feito com vinagre.

Sugegasa: Chapéu de palha usado por pessoas da Ásia.

Ladies and Gentleman: Inglês para "Senhoras e Senhores".



Hey! Que tal deixar um comentário na história?
Por não receberem novos comentários em suas histórias, muitos autores desanimam e param de postar. Não deixe a história "Shinku no Kogoro" morrer!
Para comentar e incentivar o autor, cadastre-se ou entre em sua conta.