Shinku no Kogoro escrita por NortheastOtome1087


Capítulo 16
Saga Kuroneko - Em busca das delinquentes


Notas iniciais do capítulo

Eu podia ter postado esse capítulo ontem, mas como teve um curto circuito na minha casa e ele destruiu o carregador do meu notebook, não deu pra mandar pra vocês. Foi por isso que o capítulo foi postado hoje.

Sinto muito.



Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/790281/chapter/16

[No capítulo anterior, Kogoro recebe uma ligação de seu amigo Atsushi.]

Kogoro: Alô, quem fala?

Atsushi: Kogoro, você está aí?

Kogoro: Atsushi, fala logo o que aconteceu.

Atsushi: Bem, é que...

Kogoro: Diz logo!

Atsushi: Sabe o que é que é...

Kogoro: Fala!

Atsushi: Eu fui espancado... Por uma gangue de sukebans?

Kogoro: Poxa Atsushi, o que você aprontou desta vez?

Atsushi: Acontece que eu só estava tentando conseguir dinheiro no pachinko quando eu acabei sendo roubado por umas sukebans mal-encaradas.

Kogoro: Você foi roubado?

Atsushi: Sim. E ao tentar recuperar o meu dinheiro, eu fui brutalmente espancado.

Kogoro: O quê?  Atsushi-san, me diz uma coisa. Qual foi a gangue de sukebans que te espancou?

Atsushi: Bem, eu não sei mas... Eu fui espancado por garotas. Isso é o que você deve saber.

Kogoro: (Uma gangue de garotas?)

Atsushi: Tenho que desligar. Minha família está cuidando de mim e dos meus machucados, então vou ter que faltar aula hoje.

[Kogoro desliga o smartphone.]

Kogoro: (Pelo visto Atsushi se meteu em uma encrenca maior ainda... E eu ainda não sei qual foi a gangue de sukebans que espancou o meu amigo...)

[Cenário: Torre de Tóquio, topo]

[Em cima da Torre de Tóquio, as cinco garotas da Kuroneko estão observando os céus do Japão]

Kogoro: Mas seja lá quem fez isso... Elas vão pagar pelo que fizeram...

[Cenário: Colégio Rekka, 2º ano B]

[Os estudantes da Rekka estão conversando enquanto esperam a professora. Tsubame está conversando com algumas garotas em relação a seu encontro com Kogoro.]

Estudante A: E então, como foi o seu encontro com o valentão?

Estudante B: Ele te deu algum presente ou algo do tipo?

Estudante C: Diz mais. Quero saber do babado!

Estudante D: Eu também!

Tsubame: Na verdade não é exatamente um encontro. Eu só vim pra casa dele para ajudá-lo nos estudos. Vocês sabem, delinquentes não pensam com a cabeça.

Estudante B: Que pena, pois vocês fazem um casal lindo.

Tsubame: Casal lindo? Não me diga... Aposto que se vocês falarem com ele agora, Kogoro vai rir da ideia de nós dois sermos namorados.

Estudante D: Na verdade, eu até que gostaria de ser a namorada do Kogoro...

Estudante C: O quê?

Estudante D: É que eu gosto de homens fortes e sarados.

Estudante A: Querida, se você quiser achar um homem forte e sarado, vá para os Estados Unidos. Lá tem muito disso.

Estudante D: Peraí, eu só tava brincando!

[Tsubame e as estudantes riem da conversa. Enquanto isso, Kogoro observa a conversa entre Shuichi, Takuya, Kenta e Hideo]

Kenta: Demorou muito, mas hoje eu finalmente recebi meu Wyvern’s Journey 11 para o meu Pretendo Changer.

Hideo: Wyvern’s Journey 11? Fala daquele jogo de RPG no qual um jovem garoto vai em busca de aventura após ter sido acusado injustamente?

Shuichi: Hideo, este jogo que você está descrevendo é Masquerade V.

Hideo: Não, não. Naquele jogo o protagonista acaba indo para Tóquio como castigo após ter sido acusado injustamente. Em Wyvern’s Journey 11 o protagonista foge da prisão em busca de aventura logo após um grande mal-entendido.

Shuichi: E daí? É tudo a mesma coisa. Todo RPG da nova era envolve um protagonista sendo acusado injustamente...

Hideo: A diferença é que Masquerade V se passa em Tóquio enquanto Wyvern’s Journey 11 se passa em uma versão fictícia da Europa Medieval.

Shuichi: Que nem todos os RPGs do tempo da minha avó?

[Hideo, ao ouvir as palavras de Shuichi, fica irritado.]

Shuichi: (Botar a minha avó nisso é roubo!)

[Kogoro não fala muita coisa, já que ele ainda está pensando com o que aconteceu com o Atsushi.]

Kenta: E então Kogoro, qual a sua opinião em relação ao meu Wyvern’s Journey 11?

Kogoro: Eu não tenho um Pretendo Changer.

Kenta: Ok. Se quiser eu posso te convidar para a minha casa pra você me ver jogar. Mas acho que seria bem melhor se você comprasse o jogo. Ele já está disponível para vários consoles, até para computador.

Kogoro: Problema é que eu não tenho nenhum console pra jogar. Não tenho tempo para este tipo de coisa.

Kenta: Que pena. Está perdendo a oportunidade de calçar os sapatos de um herói. Se eu conseguir fazer minhas tarefas de casa a tempo, eu posso começar a jogar hoje mesmo.

Takuya: Sério mesmo? Você pode me mandar alguns vídeos de você jogando?

Kenta: Não seria mais fácil você comprar seu Wyvern’s Journey?

Takuya: Acontece que eu também não tenho um console.

[Shuichi, Takuya, Hideo e Kenta discutem sobre o jogo que o Kenta ganhou de presente, enquanto Kogoro fica calado pensando no que aconteceu com Atsushi.]

Hideo: Gente, o que você acha que aconteceu com o Kogoro?

Shuichi: Eu sei lá. Acho que hoje ele tá quieto demais. Normalmente o Kogoro é um cara mais faladeiro.

Kenta: Pensando bem, o Atsushi também não foi pra escola hoje. O que aconteceu com ele?

Takuya: Acho que ele só está demorando um pouco. Mas acho que ele vai vir.

Kogoro: Ele não vai vir.

[Os quatro amigos ficam surpresos com a resposta de Kogoro.]

Hideo: O quê?

Shuichi: Como assim ele não vai vir?

Kenta: O que está acontecendo?

Kogoro: Vocês ouviram direito. O Atsushi não vai vir hoje.

Hideo: Meus céus! O que está acontecendo?

Kogoro: Ele foi espancado por sukebans enquanto caminhava em Tóquio. Além disso, elas também roubaram a bolsa dele.

[Os quatro amigos se assustam com a resposta de Kogoro e a campainha toca.]

Shuichi: Droga. A campainha tocou.

Kenta: Agora é oficial. Atsushi está atrasado.

[Os alunos vão direto para as suas carteiras se sentar. Sumire, a professora de matemática, chega a sala de aula.]

Sumire: Bom dia alunos.

Alunos: Bom dia, Sumire-sensei.

Sumire: Hoje vamos começar mais um dia de aula, e esta será muito importante, pois daqui a algumas semanas vocês vão fazer avaliações.

Hideo: (Ah, claro. As avaliações. Mal posso esperar para me trancar em casa e me matar de estudar. Bem, pelo menos eu tenho meus amigos, portanto não vai ser tão ruim...)

[Todos os alunos ficam apreensivos em relação as avaliações que vão acontecer]

Kogoro: (Pelo visto todos os alunos já estão preocupados com as avaliações do colégio... Eu por outro lado, estou mais preocupado com o Atsushi...)

[Kogoro tem outro flashback do momento em que Atsushi ligou pra ele.]

Kogoro: Atsushi-san, me diz uma coisa. Qual foi a gangue de sukebans que te espancou?

Atsushi: Bem, eu não sei mas... Eu fui espancado por garotas. Isso é o que você deve saber.

Kogoro: (Uma gangue de garotas?)

[O flashback acaba]

Kogoro: (Não sei ainda qual foi a gangue de sukebans que espancou Kogoro... O jeito agora é esperar o intervalo para conseguir algumas informações.)

[Cenário: Ruas de Tóquio]

[Todas as pessoas estão observando a gangue Kuroneko. A maioria dos indivíduos tem medo das garotas por causa de seus potenciais de ferir qualquer um que se metam em seu caminhos. Mas Haruko e sua gangue caminham tranquilamente, como se nada tivesse acontecido.]

[Cenário: Colégio Rekka, pátio]

[Logo após comer seu lanche, Kogoro se prepara pra sair do colégio, mas ele é interrompido por seus amigos.]

Kenta: Aonde você pensa que vai?

Hideo: Ainda não é hora de sairmos do colégio.

Kogoro: Tenho um assunto especial a tratar.

Shuichi: Assunto? Com quem?

Kogoro: Lembram que eu disse que Atsushi não pode ir pra aula hoje?

Kenta: Sim, nós soubemos disso. E daí?

Kogoro: Ele foi espancado por uma gangue de garotas.

[Os quatro amigos do Kogoro ficam surpresos]

Kenta, Hideo, Takuya e Shuichi: O quê?

Takuya: Então... Então quer dizer que...

Shuichi: Kogoro foi espancado por sukebans?

Kogoro: Exatamente.

Hideo: Mas o que Atsushi fez para receber tamanho...

Kenta: Elas são sukebans, idiota! Nunca tem motivo para elas baterem num garoto inocente!

Kogoro: Não sei muito bem o que está acontecendo, mas no processo, as garotas roubaram a bolsa de dinheiro dele.

Takuya: Vai ver elas queriam o dinheiro do Atsushi.

Shuichi: Precisamente.

Kogoro: Portanto eu tenho que investigar esse caso mais a sério. Tenho que descobrir qual foi a gangue que espancou Atsushi antes que o intervalo comece.

Kenta: Mas daqui pra lá são poucos minutos! Você não vai conseguir achar as responsáveis a tempo!

Kogoro: Eu não vou deixar que esse crime permaneça impune. É o meu dever como Bancho proteger o colégio Rekka de delinquentes mal encarados. Além disso, eu tenho um motivo para poder lutar contra aquelas sukebans.

Takuya: (Kogoro...)

Kogoro: Mais tarde a gente se encontra.

[Kogoro então corre]

Kenta: Boa sorte Kogoro!

[Sem que eles saibam, Tsubame atentamente observa a conversa entre Kogoro e seus amigos.]

[Cenário: Ruas de Tóquio]

[Kogoro vai em busca das responsáveis que atacaram Atsushi]

Kogoro: (Não se preocupe Atsushi. Vou garantir que suas inimigas tomem do seu próprio remédio.)

[No caminho, Kogoro acaba cruzando caminhos com a gangue Rokubi, a mesma que fora espancada pela gangue Kuroneko no capítulo anterior. O delinquente tropeça em Koichiro, um dos valentões.]

Koichiro: Ei garoto!

Kogoro: Sim?

Kojiro: Você devia aprender a tomar mais cuidado.

Kogoro: Lamento muito.

[Kogoro segue caminho, mas a gangue Rokubi ainda quer desafiá-lo.]

Koichiro: Espere aí!

Kogoro: O que foi?

Kojiro: Você por acaso sabe quem nós somos?

Kogoro: Hmph. Eu não sei bem o que fazem aqui, mas não vou perder tempo conversando com vocês.

Kosaburo: Pois deveria saber! Nós somos as Seis Caudas!

Mitsuo: E nós somos uma das gangues mais infames de toda a Tóquio!

Kogoro: Tem certeza? E se eu disser pra vocês que eu sou um dos delinquentes mais durões desta cidade?

Koichiro: Não acreditamos em você!

Mitsuo: Espere um instante... Esta jaqueta vermelha...

Kogoro: Parece que vocês finalmente tomaram senso.

Kojiro: Kogoro, o Escarlate... A nossa última esperança.

Kogoro: Última esperança? Do que vocês estão falando?

Koichiro: Kogoro... Podemos fazer um pedido pra você?

Kogoro: Um pedido?

Kosaburo: Sim. Nós estamos cientes de sua reputação. Você é conhecido por ser um dos delinquentes mais durões de toda a Tóquio.

Kogoro: E o que eu posso fazer por vocês?

Mitsuo: Existe uma gangue no qual você deve deter.

Kogoro: Uma gangue? Sinto muito, mas estou ocupado em busca de uma gangue de garotas que espancou meu amigo.

Kosaburo: Mas é...

Kojiro: Uma gangue de garotas.

Kogoro: O quê?

Koichiro: Sim. Recentemente nós fomos espancados por uma gangue de sukebans. Aquelas meninas provaram ser mais fortes do que nós pensávamos.

Kogoro: (Eles parecem saber de muita coisa sobre esta gangue de garotas. Melhor conseguir mais informações das Seis Caudas.)

Kojiro: Por favor, nos ajude!

Mitsuo: Como dissemos antes, você é a nossa última esperança!

Kogoro: Então vocês querem que eu ajude vocês a lutar contra uma gangue de garotas?

Koichiro: Sim. Você é o único que pode se igualar a elas!

Kogoro: Então me respondam uma coisa... Qual é o nome da gangue que eu devo detê-las?

Kosaburo: Gatas Negras!

Kojiro: Esse é o nome da gangue que você vai ter que enfrentar.

Mitsuo: Mas lembre-se de uma coisa... Elas não são apenas uma mera gangue de sukebans.

Kogoro: Tá certo... Mas antes que eu saia... Eu tenho mais uma pergunta pra vocês.

Koichiro: Certo. Pode perguntar qualquer coisa.

Kogoro: Você acha que essas tais Gatas Negras foram as responsáveis por terem espancado meu amigo?

Koichiro: Bem, eu não sei de muita coisa sobre as Gatas Negras, mas de uma coisa é certa.

Kosaburo: Essa gangue de Sukebans é uma das mais perigosas, então tome cuidado.

Kogoro: Certo. Obrigada pela informação.

[Kogoro então segue seu próprio caminho.]

Kogoro: (Gatas Negras, hein?)

[Cenário: Jiraiya Goketsu]

[Jiraiya está servindo vários pratos de lámen para seus clientes.]

Jiraiya: Pronto. Os seus lámens já estão preparados.

Cliente: Muito obrigada pelo seu lámen.

[Jiraiya termina de servir o lámen para os clientes, sem saber que as tais clientes são, na realidade, a gangue Kuroneko.]

Ayaka: Aquele dono do lámen parece ser tão simpático. Ele me deu o meu favorito!

Yagumo: Depois de tanto lutar contra aqueles fracotes, nós realmente precisávamos recuperar as energias.

Mitsuru: Ainda bem que aquele pirralho teve uma bolsa cheia de dinheiro. Eu passaria o dia todo neste restaurante sem problemas.

Ayaka: Você é bem gulosa, não é mesmo?

Mitsuru: Mano, eu não tenho uma vida de diva desde o dia em que eu fui expulsa de casa pelo meus próprios pais.

Yagumo: E como que você ainda consegue estudar em um colégio?

Mitsuru: Com o salário de aposentadoria da minha avó.

[Enquanto as garotas discutem, Haruko come tranquilamente seu lámen. Ela começa a ter um flashback do tempo em que era criança. Haruko estava indo para um restaurante de lámen para comer, já que ela estava morrendo de fome. Ao ser atendida, o dono do restaurente parece ter medo da Haruko, como se ela tivesse uma aura negativa a rodeando. O homem então foge e em poucos segundos ele traz o lámen pra Haruko e foge. A jovem menina, logo depois de comer um lámen, bota o dinheiro na mesa e vai embora sem entender nada. O flashback acaba, e Haruko ainda se sente desconfortável ao comer no Jiraiya Goketsu.]

[Cenário: Ruas de Tóquio]

[Kogoro está enfrentando Akakage, que a esse ponto não é mais o bancho do colégio Entei. Socos e chutes se colidem, mostrando que os dois são iguais.]

Kogoro: Soube que você foi uma das pessoas que teve coragem de enfrentar as Gatas Negras. Então me responda uma coisa... O que você sabe sobre essa gangue?

Akakage: Eu posso ter perdido minha honra e meu título de Akakage , mas isso não me impede de que eu acabe com você.

[Kogoro e Akakage continuam lutando e discutindo.]

Kogoro: Escuta aqui. Eu tenho bons motivos para procurar as Gatas Negras e pra isso eu preciso que você colabore comigo.

Akakage: Hmph. Minha lealdade é com o colégio Entei e para mais ninguém!

[Kogoro e Akakage lutam. Eventualmente os dois terminam essa luta com um golpe de múltiplos chutes. Os dois golpes se colidem mais uma vez fazendo com que os dois acabem cansados. Akakage é a primeira pessoa a cair, enquanto Kogoro mantém as energias.]

Akakage: Mas eu não entendo... Por que... Por que eu não consigo vencê-lo?

Kogoro: Akakage, eu nunca quis lutar contra você, porém eu queria uma informação muito especial para me ajudar.

Akakage: Mas o que você quer com as Gatas Negras?

Kogoro: Soube que várias sukebans espancaram meu amigo e roubaram o dinheiro dele, portanto eu queria saber se você sabe de alguma coisa sobre elas.

Akakage: Hmph. Você só vai perder tempo. Mas vou te dizer uma coisa.

Kogoro: O quê?

Akakage: Cuidado com a líder das Gatas Negras. Você não deve subestimá-la. Ela pode acabar com você em menos de cinco minutos.

Kogoro: E o que você sabe ela?

Akakage: Que ela é uma das sukebans mais fortes de toda a Tóquio.

Kogoro: Muito obrigada pela sua informação.

[Kogoro então sai para voltar para o colégio.]

Akakage: Antes que você saia, eu posso te contar uma coisa?

Kogoro: Fale logo. Eu não tenho tempo a perder.

Akakage: Não me chame mais de Akakage. Meu verdadeiro nome é Subaru Ichimonji.

Kogoro: Tá certo.

[Kogoro então segue seu caminho.]

[Cenário: Colégio Rekka, 2º ano B]

[Kogoro chega a sala de aula logo no momento em que a professora chega.]

Kogoro: Me desculpe, sensei!

[Kogoro então se senta na carteira. Sumire consegue se levantar.]

Sumire: É bom que você tome mais cuidado da próxima vez, Minazuki.

[Sumire nota que Kogoro está com o uniforme sujo]

Sumire: Com licença Kogoro, mas o que aconteceu com o seu uniforme?

Kogoro: Bem, é que eu tava aproveitando o intervalo para me exercitar. Me exercitei tanto que acabei sujando minhas roupas sem perceber.

Sumire: Hmph. Tomara que da próxima vez você esteja ciente das sujeiras de seu uniforme e de que tenha mais cuidado ao entrar na sala de aula.

Kogoro: Certo, Sumire-sensei.

Sumire: Agora que está tudo resolvido, vamos abrir o livro de matemática na página 21.

[Todos os alunos abrem o livro na página de matemática enquanto Sumire escreve no quadro e explica as coisas.]

Sumire: Como eu tinha dito na aula anterior, o triângulo de Pascal é uma ferramenta bastante antiga da matemática. Ao longo da história, ele recebeu vários nomes, mas os mais adotados atualmente são triângulo aritmético e triângulo de Pascal. O segundo nome é uma homenagem ao matemático que fez várias contribuições no estudo desse triângulo, o que não significa que o triângulo foi inventado por ele, mas foi ele quem fez um estudo mais aprofundado dessa ferramenta.

[Ao mesmo tempo, Kogoro acaba recebendo várias mensagens de Atsushi no Chat-chat. Enquanto Kogoro digita no Chat-chat, Sumire continua explicando sobre o assunto.]

Sumire: A partir das propriedades do triângulo de Pascal, é possível realizar a sua construção de forma lógica. Também se destaca a sua relação com combinações estudadas na análise combinatória. Os termos do triângulo de Pascal correspondem também a coeficientes binomiais e, por isso, ele é muito útil para calcularmos qualquer binômio de Newton. E é sobre este assunto que vamos falar na aula de hoje. O Binômio de Newton refere-se a potência na forma (x + y)n , onde x e y são números reais e n é um número natural.

[Durante a aula, Tsubame está secretamente falando no Chat-chat com Ayane, estudante do colégio Hyouki que apareceu em capítulos anteriores. A presidente do conselho estudantil pergunta para Ayane como estão as coisas na Hyouki.]

Sumire: Em alguns casos, O desenvolvimento do binômio de Newton é simples, podendo ser feita multiplicando-se diretamente todos os termos. Ainda assim, é importante lembrar que nem sempre é conveniente utilizar esse método, pois de acordo com o expoente, os cálculos ainda ficarão mais trabalhosos.

[Cenário: Ruas de Tóquio]

[A gangue Kuroneko caminha sobre as ruas da cidade.]

Ayaka: Eu adorei comer aquele lámen do Jiraiya Goketsu. Foi um manjar divino!

Yagumo: Tambem gostei. Se bem que faltava mais sal naquele macarrão.

Mitsuru: Ainda com a mesma mania de botar sal nas coisas?

[Enquanto as garotas caminham, Natsuna vai conversar com Haruko.]

Natsuna: Ane-sama... 

Haruko: Huh?

Natsuna: Não que eu queira te incomodar, mas eu queria lhe dizer uma coisa.

Haruko: Então fale.

Natsuna: Notei que quando você estava comendo lámen, você não parecia estar muito feliz. É algum problema em especial?

[Haruko, ao ouvir isso, se lembra do momento em que ela comeu lámen sozinha, sem ninguém por perto. Nem mesmo o dono da loja estava mais a observando, já que ele tem medo dela.]

Haruko: Nada que te interesse.

Natsuna: Entendo... Então você não é o tipo de pessoa que gosta de contar suas peripécias para os outros... Tudo bem.

Haruko: Huh?

Natsuna: Eu também fiquei calada comendo lámen, mas estava feliz e não tinha muita coisa pra falar. Falando nisso, qual a sua opinião em relação ao lámen do Jiraiya?

Haruko: Bem... Ele foi uma das primeiras pessoas que...

Natsuna: Que?

[Haruko se recusa a falar o resto da historia.]

Haruko: Deixa pra lá. O que importa é que ele fez um lámen que dá gosto de comer.

Natsuna: Ainda bem.

[A gangue Kuroneko continua caminhando sobre as ruas de Tóquio.]

[Cenário: Colégio Rekka, entrada do colégio]

[Kogoro e seus colegas de classe saem do colégio.]

Kenta: Argh! Ainda bem que acabou. Mal posso esperar para voltar pra casa e jogar o meu Wyvern’s Journey 11...

Takuya: Eu pensava que você ia começar a jogar no sábado.

Kenta: Eu sei. Mas as aulas de hoje me deixaram muito estressado. Não vou nem conseguir dormir sem pensar em matemática...

Shuichi: Infelizmente, você vai ter que usar a matemática em algum momento da sua vida.

Hideo: Mas não se preocupe. Ainda faltam poucos dias pra sábado, então isso não é um bicho de sete cabeças.

Kenta: Uhhh... Hoje é terça-feira.

[Enquanto isso, Kogoro caminha solenementea até a sua casa]

[Cenário: Jiraiya Goketsu, sala de estar.]

Kogoro: Cheguei!

Jiraiya: E aí campeão, como foi a escola hoje? Foi tudo bem por lá?

Kogoro: Bem, eu...

[Kogoro não sabe o que dizer sobre as aulas, até porque ele estava mais preocupado com Atsushi.]

Kogoro: Foi legal. Não teve nada de muito especial.

Jiraiya: E então, o que você vai querer de janta?

Kogoro: O de sempre.

Jiraiya: Lámen de lombo suíno? Deixa comigo!

[Jiraiya então vai para a cozinha pra fazer a janta.]

[Cenário: Jiraiya Goketsu, sala de jantar]

[Kogoro e Jiraiya vão jantar]

Kogoro e Jiraiya: Itadakimasu!

[Kogoro e Jiraiya vão comer seus respectivos lámens. Kogoro come seu lámen de lombo suíno enquanto Jiraiya come seu lámen com carne de boi com alguns vegetais.]

Jiraiya: E aí Kogoro, você tem mais alguma novidade para me dizer?

Kogoro: Não, como eu disse antes, não teve nada de especial nas aulas de hoje. Só a velha e chata aula de matemática.

Jiraiya: Ah, matemática. O pior pesadelo de um aluno no ensino médio. Quando se é criança é fácil, já na adolescência...

[Kogoro e Jiraiya continuam comendo enquanto conversam.]

Kogoro: E então, o que você fez de especial hoje?

Jiraiya: Nada. Só to vivendo minha boa vida como cozinheiro e dono do Jiraiya Goketsu.

Kogoro: (Boa vida?)

Jiraiya: Aliás, hoje de tarde eu estava atendendo umas garotas que estavam lá querendo um lámen. Quatro delas pareciam ser amigáveis, mas uma delas tinha uma aura bem esquisita.

Kogoro: Esquisita?

Jiraiya: É. Aquela moça estranha me deu um baita medo, mas felizmente isso não me impediu de que eu desse um lámen pra ela.

Kogoro: (Julgando pela descrição, a garota parece ter sido ou uma gótica ou uma vampira...)

Jiraiya: Enfim, fora isso, não tinha nada de especial. Essa é a primeira vez que eu recebo a visita de uma gangue de sukebans.

[Kogoro, ao ouvir a palavra sukeban, interrompe Jiraiya.]

Kogoro: Com licença... Você disse, sukeban?

Jiraiya: Sim. Pelo que eu vi elas usavam máscaras e seifukus, portanto...

[Kogoro começa a comer muito mais rápido do que o esperado.]

Jiraiya: Ei Kogoro, não coma rápido demais! Você vai acabar tendo uma indigestão.

Kogoro: Me desculpe. É que eu estava apreensivo.

Jiraiya: Tudo bem. Mas é necessário que você tente agir com moderação. Você está crescendo.

Kogoro: Certo.

[Kogoro sai da sala de jantar com o prato de lámen.]

Jiraiya: Ei, você já acabou?

[Kogoro vai para a cozinha]

Jiraiya: Acho que a resposta é um sim.

[Cenário: Ruas de Tóquio]

[Durante a noite, Kogoro caminha sobre as ruas de Tóquio em busca da gangue Kuroneko. Enquanto caminha, o delinquente vê várias pessoas vivendo suas próprias vidas. Eventualmente ele acaba parando em Kabukicho.]

[Cenário: Bairro de Kabukicho, Tóquio]

[Kogoro encontra uma máquina de vender refrigerantes e vai comprar um guaraná. Logo após beber o guaraná inteiro, ele joga o guaraná no chão. Isso provoca a ira de uma gangue de rufiões.]

Rufião A: Ô pirralho, você está na nossa área!

Rufião B: É. Melhor você sair daqui.

Kogoro: Eu não sei quem são vocês, mas eu vou ter o prazer de acabar com vocês aqui e agora...

[Kogoro decide enfrentar a gangue de rufiões]

Rufião C: Olha lá. O pirralhão vai tentar deter a gente. Vai lá chorar no colinho da mamãe!

[Os rufiões riem e zombam da cara de Kogoro.]

Kogoro: (Me desculpe Atsushi, mas não posso deixar que eles continuem tirando sarro de mim. Além disso, eu ainda tenho muitos assuntos a tratar...)

Rufião A: E então, você vai sair do nosso território ou não?

Rufião B: Você que escolhe...

Kogoro: Antes que eu dê a resposta que vocês tanto procuram... Eu vou perguntar uma coisa...

Rufião A: Que que é, imbecil?

Kogoro: Vocês sabem com quem vocês estão se metendo?

Rufião B: Que demônios você pensa que é pra falar com a gente deste jeito?

Rufião C: É! Responde!

Kogoro: Certo. Eu vou dizer quem eu sou. O meu nome é Kogoro... Kogoro, o Escarlate!

[Kogoro, ao revelar quem ele é, deixa os rufiões tremendo de medo.]

Kogoro: E então, vocês querem me enfrentar?

[O capítulo acaba com Kogoro pronto para lutar contra os rufiões.]


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!




Hey! Que tal deixar um comentário na história?
Por não receberem novos comentários em suas histórias, muitos autores desanimam e param de postar. Não deixe a história "Shinku no Kogoro" morrer!
Para comentar e incentivar o autor, cadastre-se ou entre em sua conta.