A história de um homem que encarou seu destino II escrita por NortheastOtome1087


Capítulo 44
Preparações para a batalha final


Notas iniciais do capítulo

E aí leitores, prontos para o capítulo de hoje?

Anteriormente Naoto consegue voltar a Tóquio. No entanto Elizabeth tem mais um plano. Ela pretende destruir a Hellsing usando mais um de seus monstros, que desta vez é o faraó Tutankamon. Agora Naoto deve salvar os seus amigos da Hellsing.

Antes de começar com o capítulo, eu quero dar um aviso. Em um certo ponto da história, uma música irá ser tocada. Não achei o vídeo da música, mas achei o episódio no qual a música é tocada. Ela começa em 34:07 e termina em 35:33.

Vídeo do Episódio: https://www.youtube.com/watch?v=fR55RHvWRKU

Então com isso, vamos ao capítulo de hoje.



Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/784091/chapter/44

Naoto: Voltamos a Tóquio, nossa terra natal. Com isso, eu e meus amigos voltamos para as nossas casas, reencontramos os nossos velhos amigos, descansamos e ficamos longe de nossas preocupações. No entanto, o que não esperávamos é que a praga da Irmandade das Sombras iria voltar a atacar a gente novamente. Claro que eu já sabia que isso ia acontecer,mas não estava ciente do nível de audácia que Elizabeth tinha. Agora eu tinha uma má notícia. A Hellsing estava prestes a ser destruída por um monstro. E uma coisa é certa. Elizabeth está por trás disso, e ela pretende acabar com a organização.

[Cenário: Edifício da Hellsing, fachada]

[Naoto, Eriko, Benkei e Reynard vêem Tutankamon destruindo o edifício da Hellsing e matando vários agentes]

 [Cenário: Edifício da Hellsing, sala das escadas]

[Vários agentes correm desesperadamente para não serem mortos pelo faraó gigante.]

[Cenário: Edifício da Hellsing, 7º andar]

[Hideyuki e Izayoi ainda estão na sala.]

Izayoi: Hideyuki-sama, precisamos correr logo.

Hideyuki: Izayoi, vá com os outros agentes para as escadas.

Izayoi: Mas o que vai acontecer com você?

Hideyuki: Não se preocupe, Izayoi-san. Eu sei me virar.

Izayoi: Hideyuki-sama...

[Izayoi então sai da sala do chefe. Hideyuki olha para a janela]

Hideyuki: Com certeza isso é obra da Irmandade das Sombras... Será que eles não desistem nunca?

[Cenário: Edifício da Hellsing, fachada]

[Naoto vai enfrentar Tutankamon. Ele então invoca a alma de Kamaitachi]

Naoto: Change Soul, Kamaitachi!

[Naoto usa vários ataques de vento contra Tutankamon. O faraó então usa um golpe de areia contra Naoto, mas o herói desvia dos ataques]

Naoto: Enquanto eu não conseguir achar o ponto fraco dele, eu vou ficar na defensiva. É o único jeito.

[Eriko, Benkei  e Reynard vão atacar Tutankamon]

Eriko: Denki no Mahou! Rising Thunder Force!

[Vários relâmpagos que surgem no chão atacam Tutankamon]

Benkei: Tomara que você goste de uma bela sopa de mísseis!

[Com a sua bazuca, Benkei atira os mísseis em Tutankamon]

Tutankamon: Auuuuuuuuuuuuurrrrrrrrrrrrrrrrrggggggggghhhhhhhhh!

[Tutankamon ataca Benkei com areia e ele o pega]

Naoto: Benkei! Typhoon Blaster!

[Naoto usa um poderoso ataque de vento em Benkei para tentar varrer a areia. Benkei vai cair de uma distância longa]

Benkei: Obrigado por nada, Naoto!

Naoto: Guardian Breeze!

[Naoto se envolve em um redemoinho que consegue diminuir a velocidade da queda de Benkei, fazendo com que Naoto consiga salvar Benkei.]

Benkei: Valeu. E desta vez não estou sendo sarcástico.

Eriko: Cuidado!

[Tutankamon tenta atacar Naoto e seus amigos com areia, mas eles são salvos pelo Frost Tower da Eriko]

Eriko: Vocês estão bem?

Naoto: Acho que sim.

Benkei: Tenho sorte de ainda estar vivo.

Reynard: Cross Slash!

[Reynard atira dois raios de espada do seu Grandleon que formam uma cruz e ataca Tutankamon, mas este se defende com a areia]

Reynard: Eu não acredito...

[Vários agentes tentam atacar Tutankamon com suas armas que tem, mas não conseguem]

Agente 4: Mas que droga!

Agente 5: Tem que ter algum jeito de deter este Mané!

Agente 6: Não importa o que a gente faça, este faraó não para!

Naoto: Hora de mudar de tática.

[Naoto invoca a alma de Ifrit]

Naoto: Quero ver se como é que ele se sai logo depois de eu transformá-lo em picadinho...

[Naoto então vai atacar Tutankamon com várias bolas de fogo, só que Tutankamon começa a usar areia para se defender das bolas de fogo, fazendo com que elas se tornem inúteis]

Naoto: Ah não!

[Naoto lança mais golpes  de fogo contra Tutankamon, só que os ataques não funcionam]

Naoto: Pelo visto fogo não funciona com golpes de areia...

Eriko: Tomara que Hideyuki consiga chegar a tempo.

Reynard: Enfim um inimigo a minha altura...

[Reynard atira dois raios de espada do seu Grandleon que formam uma cruz]

Reynard: Cross Slash!

Eriko: Kori no Mahou! Frozen Mist!

[Eriko cria uma névoa gelada que ataca Tutankamon]

Eriko: Tomara que isso faça com que ele enfraqueça...

[Tutankamon não vê nada, mas consegue sentir frio]

Tutankamon: Auuuuuuuuuuuuurrrrrrrrrrrrrrrrrggggggggghhhhhhhhh!

Naoto: Ele está sentindo frio?

Eriko: Naoto, esta é a sua chance!

Naoto: Vamos ver se vai funcionar agora...

[Naoto invoca uma aura vermelha que consegue se transformar em um demônio]

Naoto: Agora o golpe final... Inferno Drive!

[Naoto e o demônio atacam Tutankamon juntos.]

Naoto: Vamos ver se eu aguento...

[Tutankamon começa a sentir várias queimaduras causadas pelo ataque do Naoto]

Eriko: Ele está atingindo o faraó!

Benkei: Vamos vencer isso rapidinho!

[Tutankamon cai do chão]

Benkei: É como eu sempre digo, quanto maior a altura, maior a queda.

[Naoto fica cansado e isso faz com que os poderes de Ifrit sejam desativados]

Eriko: Naoto-kun, você está bem?

Naoto: É, foi uma luta bem complicada, mas consegui.

Reynard: Conseguiu mesmo?

[Tutankamon se levanta, agora completamente enfurecido]

Naoto: O quê? Mas como?

Tutankamon: Auuuuuuuuuuuuurrrrrrrrrrrrrrrrrggggggggghhhhhhhhh!

[Tutankamon usa um golpe de areia que cobre todo o prédio da Hellsing]

Reynard: A areia!

Eriko: Está indo para o prédio da Hellsing!

Naoto: Droga, o que posso fazer? Meus golpes não são capazes de derrubar a areia.

[Benkei tenta atirar alguns mísseis no Tutankamon]

Benkei: Eu ainda tenho mísseis de sobra!

[A areia começa a se desmanchar]

Reynard: Acho que eu já sei o ponto fraco do faraó.

Naoto: Você sabe?

Reynard: Seu próprio corpo. Uma vez que você o atacou e causou ferimentos, isso significa que se atacarmos o corpo dele, há uma chance dele poder se machucar.

Eriko: Parece muito verídico.

Benkei: Não podemos nos esquecer de que o Frozen Mist fez com que o monstro se tornasse mais frágil.

Naoto: Mas como?

Eriko: Será que os poderes de gelo são capazes de enfraquecê-lo?

Naoto: Vai ser difícil, porém...

[Naoto invoca a alma de Yuki-Onna]

Naoto: Change Soul, Yuki-Onna!

[Tutankamon ataca os seus inimigos com areia. Naoto e os outros agentes sobreviventes tentam desviar]

Naoto: Tundra Blades!

[Naoto invoca várias estalactites de gelo para atacar Tutankamon. Este usa sua areia para impedir que os ataques de gelo o peguem, mas pelo fato dele ter se tornado muito mais fraco, a areia começa a se desmanchar e Tutankamon é pego pelo ataque]

Tutankamon: Auuuuuuuuuuuuurrrrrrrrrrrrrrrrrggggggggghhhhhhhhh!

[O comunicador de Naoto toca]

Hideki: Naoto-kun! Naoto-kun!

Naoto: Hideki-san? Alguma coisa?

Hideki: Descobri qual é o ponto fraco do Tutankamon!

Naoto: Logo agora? Então diz!

Hideki: Não é exatamente o ponto fraco dele, mas eu sei como você pode destruir parte da areia dele.

Naoto: Da areia?

Hideki: Naoto-kun, você tem alguma alma capaz de usar o elemento água?

Naoto: Bem, eu tinha Nyaminyami, mas logo depois de eu enfrentar a essência dele, eu o perdi.

Hideki: Que droga.

Naoto: Não se preocupe. Eu pelo menos consegui atacar Tutankamon, e felizmente descobri que ele é mais fraco quando ele não pode usar seu golpe de areia.

Hideki: Tipo aquele ninja do deserto daquele anime de ninjas?

Naoto: Qual anime de ninjas?

Hideki: Longa história. Ainda assim, você conseguiu alguma alma em especial que tem conexões com o oceano?

Naoto: Hmmm...

[Naoto se lembra de que enfrentou um tritão em Osaka]

 Naoto: Bem, eu lembro de ter absorvido a alma de um tritão em Osaka.

[Fim do flashback]

Hideki: Então tente usar a alma dele!

Naoto: Mas eu não sei se ela vai funcionar! Esta é a primeira vez que eu uso uma alma deste tipo!

Hideki: Rápido! Se você não fizer isso logo, a Hellsing irá virar picadinho!

Naoto: Então não tem outro jeito. Eu vou ter que testar os poderes dele...

Tutankamon: Auuuuuuuuuuuuurrrrrrrrrrrrrrrrrggggggggghhhhhhhhh!

[Naoto invoca a alma do tritão]

Naoto: Change Soul! Triton!

Hideki: Agora rápido! Espere ele usar a areia e o ataque logo!

Naoto: Certo, Hideki-san!

[Tutankamon se prepara para usar o seu golpe de areia]

Naoto: Vamos lá! Water Veil!

[Naoto invoca um redemoinho de água que o protege dos golpes de areia. A areia começa a ficar molhada]

Naoto: É isso!

Reynard: O Naoto está...

Benkei: Usando a água para enfraquecer a areia!

Eriko: Boa ideia! Assim podemos ter a vantagem para podermos dar nosso ataque!

Benkei: Ei Naoto! Quando o faraó usar seus golpes de areia, lance um ataque de água nele!

Eriko: Assim seus golpes não farão efeito!

Naoto: Estava pensando nisso.

Reynard: Pois pare de pensar e comece a agir.

Naoto: Acho que ainda tenho energia de sobra...

[Tutankamon vai usar seus ataques de areia]

Naoto: Vamos lá!

[Naoto cria um arco e flecha feitos de água]

Naoto: Atlantic Arrow!

[Naoto atira a sua flecha de água contra Tutankamon. A flecha também manda um tsunami que molha a areia do faraó. A flecha atinge Tutankamon justamente na sua ferida]

Naoto: Ufa. Mandei bem.

[Tutankamon, ao perceber que sua areia está molhada, fica muito bravo]

Tutankamon: Auuuuuuuuuuuuurrrrrrrrrrrrrrrrrggggggggghhhhhhhhh!

Eriko: Agora é a nossa vez!

[Benkei usa a sua bazuca para atirar vários mísseis nele]

Reynard: Crystal Ground!

[Reynard enfia a Grandleon no chão, e vários cristais aparecem para atacar Tutankamon]

Eriko: Denki no Mahou! Electric Liger!

[Eriko invoca uma criatura felina feita de eletricidade para atacar Tutankamon. Eventualmente o faraó não resiste aos ataques e morre. Sua alma acaba entrando no corpo de Naoto]

Naoto: Argh!

[Naoto se ajoelha. Eventualmente ele vê a tumba dourada de Tutankamon também ser destruída.]

Eriko: Naoto-kun!

Naoto: Eu estou bem, obrigado.

[Hideyuki chega bem na hora]

Eriko: Hideyuki-sama?

Benkei: Voce está bem?

[Izayoi chega]

Izayoi: Alguma notícia dos agentes?

[Hideyuki vê que alguns dos agentes morreram]

Hideyuki: Mas o que aconteceu aqui?

[Um dos agentes chega]

Izayoi: Airi!

Airi: Aquele monstro... Ele destruiu muitos de nossos agentes.

[Hideyuki fica surpreso. Os outros agentes ficam tristes.]

Naoto: Mas... Mas por quê?

Airi: Eles sacrificaram suas vidas para proteger o edifício.

Izayoi: Diga os nomes deles.

Airi: Não sei quantos foram os agentes, mas no total, aproximadamente trinta deles foram mortos.

Hideyuki: Nomes.

Airi: Sim, certo...

[Airi fecha os olhos e diz os nomes]

Airi: Kouga, Subaru, Atsuya, Hiro, Minami, Kazuki, Yata, Enishida, Tochiro, Shinichi...

[Os agentes ficam tristes ao ouvir o nome dos falecidos na voz de Airi]

Airi: Ishida, Byakuya, Nami, Sanji, Genya, Yoko, Soma, Misako, Hibiki, Kohaku, Ryuji...

[Naoto fica extremamente enfurecido ao ver que vários agentes faleceram ao lutar contra Tutankamon]

Airi: Nozomu, Madoka, Yumeko, Furido, Kenji, Tatsuma, Hayato, Jotaro, Misono, Kouhei, Tetsuharu...

Naoto: Elizabeth... Você vai pagar por isso!

[Cenário: Cemitério Japonês]

[Vários agentes da Hellsing estão usando roupas brancas para simbolizar que eles estão de luto. Apesar de Naoto não ser um deles, ele também usa branco, e fica triste com a perda dos agentes que morreram na luta contra Tutankamon. Os nomes das pessoas que estão nas lápides são os mesmos que a Airi disse anteriormente. Cada um dos agentes acende uma vela em uma das lápides. Ao mesmo tempo, ambos os agentes, incluindo Hideyuki, Izayoi, Airi, Eriko, Benkei, Reynard e Naoto cantam uma música em homenagem aos mortos. Naoto está triste e ao mesmo tempo enfurecido.]

 

Naoto: E mais uma vez... Eu vejo entes queridos morrerem nas mãos da Irmandade das Sombras. Eu não posso... Eu não posso... Eu não posso mais aceitar!

Eriko: Naoto-kun...

Benkei: Fizemos o que podemos para derrotar o faraó... Mas não conseguimos salvar nossos colegas. Sinto muito.

Reynard: Naoto... Lembre-se do que aconteceu em Kyoto. Não deixe que isso te abale.

Naoto: Primeiro foi Miharu, depois foram os pais do Hideki, e agora vários agentes da Hellsing morreram por minha causa... Não posso mais deixar que Elizabeth e seus capangas machuquem mais pessoas!

Hideyuki: Naoto.

Naoto: Hideyuki-san?

Hideyuki: Os agentes não morreram apenas por você. Eles morreram por toda a Tóquio.

Benkei: As vezes uma vitória requer grandes sacrifícios para que ela seja conquistada. Isso é bastante comum em guerras.

Eriko: Nossos agentes... Eles morreram com honra e dignidade.

Naoto: Ainda assim, eu não posso aceitar isso...

Reynard: Naoto...

Airi: Nunca vi tantos agentes assim morrerem tanto.

Hideyuki: Nosso inimigo foi um oponente extremamente poderoso. Ninguém nunca foi capaz de detê-lo até agora pouco.

Airi: Podemos ter vencido a luta, mas perdemos muitas pessoas importantes. Hoje nós estamos fazendo uma homenagem aos nossos entes queridos.

Izayoi: Dos nossos 900 agentes que trabalham aqui perdemos 35. Um número até que bem considerado.

Hideyuki: Mas ainda assim... Uma grande perda para a organização. Uma perda que eu considero inaceitável.

Naoto: Elizabeth... Eu não vou te perdoar...

Eriko: Naoto deve ter se abalado muito ao ver que vários dos nossos agentes faleceram.

Benkei: Isso deve ter causado um enorme impacto na mente dele.

Reynard: Eu também fiquei bravo ao saber disso. Nunca vi tantas mortes desde o dia em que eu participei da lendária batalha de 2000 contra o Rei Demônio. Não importa quem fez isso, não podemos deixar que eles continuem impunes.

Naoto: Concordo com você. A Irmandade das Sombras deve pagar pelos seus crimes.

Reynard: Disso eu tenho certeza.

[Cenário: Ruas de Tóquio]

[Naoto caminha pelas ruas de Tóquio. Ele está pensando em todas as coisas que aconteceram. Ao parar um pouco, ele vê Elizabeth na sua frente]

Elizabeth: O que você achou do meu presente?

Naoto: Ahh... Você!

[Naoto tenta dar um soco em Elizabeth, mas ela usa uma barreira para se proteger]

Naoto: O quê?

[Naoto leva um choque e cai no chão]

Elizabeth: Meus parabéns por você ter concluído o meu desafio, ainda que você tenha tido ajuda.

Naoto: Elizabeth... Me pergunte uma coisa. O motivo por trás de seu desafio... Você tinha algum outro motivo para mandar os seus quatro capangas para acabar comigo?

Elizabeth: O que você sabe sobre isso?

Naoto: Um de seus servos lhe disse... Que aquilo tudo não passava de uma grande competição para ver quem é que fica com o título de Rei Demônio.

Elizabeth: Sim, é verdade.

Naoto: Eu sabia!

Elizabeth: Você realmente merece ser digno de ser o novo Rei Demônio. Por tanto eu vou lhe dar mais uma chance... Você pode se juntar a mim e se despertar o seu verdadeiro poder como o Rei Demônio.

Naoto: Porque eu aceitaria uma coisa dessas?

Elizabeth: Seu destino como a reencarnação do Rei Demônio é terminar o que ele começou. E o objetivo da Irmandade das Sombras é continuar o círculo vicioso entre os caçadores de monstros e o Rei Demônio.

Naoto: Sempre soube que você era louca... Mas no fim das contas... Você não é louca... Você é insana!

Elizabeth: O quê?

Naoto: Eu irei manter a minha palavra. Não vou me tornar o Rei Demônio para que você possa continuar um ciclo de... Ah, eu sei lá! Eu ainda vou me opor a você e sua raça maldita.

Elizabeth: Hmph. Você já teve sua chance, mas agora você deve sofrer as consequências de seus atos.

Naoto: Então eu vou garantir que dá próxima vez que nos encontrarmos novamente, irei chutar sua bunda e a dos seus servos picaretas para fora do planeta!

Elizabeth: Hmph... Apenas fala, pouca ação. Mas se você pretende me encarar, vou garantir que você seja morto.

[Elizabeth se teletransporta]

Naoto: Elizabeth Lelouch... Eu irei acabar com você...

[Cenário: Cafeteria Verumon]

[Naoto está comendo um pão de melão com um suco de laranja que ele conseguiu no Amazon Fruit Bar. Ele acaba encontrando Benkei]

Benkei: Olá Naoto.

Naoto: Oi Benkei.

Benkei: E então, ainda tá com aquele problema com os agentes mortos.

Naoto: Sim. Eu estou.

[Benkei encontra uma das garçonetes]

Garçonete: Posso fazer o seu pedido?

Benkei: Sim. Vou querer um bolo de chocolate.

Garçonete: Certo.

[A garçonete sai]

Naoto: Benkei.

Benkei: Sim.

Naoto: Eu pretendo enfrentar a Irmandade das Sombras.

Benkei: Mas sozinho?

Naoto: Sim. Não vou deixar que mais ninguém morra pelas mãos de Elizabeth e seus capangas.

Benkei: Mas nós não sabemos aonde fica o esconderijo deles.

Naoto: Não importa. Eu vou acabar com a Elizabeth e por um fim nessa sua loucura.

Benkei: Naoto...

[A garçonete chega com um pedaço de bolo de chocolate]

Benkei: Obrigado. Toma aqui seu pagamento.

[Benkei dá para a garçonete seu pagamento]

Garçonete: Agradeço muito.

 [A garçonete sai. Benkei vai comer o seu bolo de chocolate]

Naoto: Eu preciso que você encontre o esconderijo da Irmandade das Sombras. Não importa aonde esteja, eu preciso ir pra lá e acabar com a irmandade de uma vez. Não posso deixar que mais ninguém sofra nas mãos dela.

Benkei: Conte comigo. Vou fazer o melhor para te ajudar.

Naoto: Certo.

[Cenário: Casa dos Kurosawa, quarto do Naoto]

[Á noite, antes de dormir, Naoto está arrumando as suas malas. Um flashback acontece, mostrando que Naoto está cansado das peripécias de Elizabeth.]

Naoto: Eu irei manter a minha palavra. Não vou me tornar o Rei Demônio para que você possa continuar um ciclo de... Ah, eu sei lá! Eu ainda vou me opor a você e sua raça maldita.

Elizabeth: Hmph. Você já teve sua chance, mas agora você deve sofrer as consequências de seus atos.

Naoto: Então eu vou garantir que dá próxima vez que nos encontrarmos novamente, irei chutar sua bunda e a dos seus servos picaretas para fora do planeta!

Elizabeth: Hmph... Apenas fala, pouca ação. Mas se você pretende me encarar, vou garantir que você seja morto.

[Elizabeth se teletransporta]

Naoto: Elizabeth Lelouch... Eu irei acabar com você...

[O flashback acaba]

Naoto: Daqui para esses dias, eu vou finalmente acabar com aquela sacerdotisa... Ela vai pagar pelos seus crimes...

[Naoto termina de arrumar as malas e vai se preparar para dormir. Ele vai para a cama]

Naoto: Melhor eu ir descansar. Amanhã será um longo dia.

[Naoto vai dormir.]

[Cenário: Ruas de Tóquio]

[Naoto está caminhando para ir ao porto de Tóquio. No caminho, ele encontra Miharu]

Naoto: Miharu-san!

Miharu: Oi, Naoto.

Naoto: Miharu, o que faz aqui?

Miharu: Eu soube que você vai fazer uma longa viagem para enfrentar a Irmandade das Sombras.

Naoto: C-Como você sabe disso?

Miharu: Intuição feminina. E o fato de que você está levando duas malas e uma bolsa nas costas.

Naoto: Raios...

Miharu: Naoto-kun... Antes que você vá, eu quero te dar isso.

[Miharu dá para Naoto um colar com um magatama]

Naoto: O que é isso?

Miharu: É um amuleto mágico que é capaz de espantar o mal. Era da minha mãe, e agora estou dando para você.

Naoto: Mas por quê?

Miharu: Ontem eu tive um pesadelo... Eu vi que você ia ser comido por vários demônios, e eventualmente você teria despertado como um ser maligno. Foi horrível.

Naoto: Calma Miharu. Eu irei sair daqui vivo.

Miharu: Sério. Oh Naoto-kun, obrigada por me dar esperanças.

Naoto: Valeu. Mas agora eu tenho que ir.

Miharu: Onde você pretende ir?

Naoto: Para o porto.

Miharu: Certo. Antes de sair, eu quero te dar um aviso.

Naoto: Qual aviso?

Miharu: Naoto-kun... Tome muito cuidado. E tenha esse amuleto em mãos.

Naoto: Muito obrigado.

[Miharu dá um sorriso]

Naoto: Miharu-san.

Miharu: Sim?

Naoto: Eu queria te dar uma coisa pra você, tudo bem?

Miharu: Sim.

[Naoto abre a franja de Miharu e dá um beijo na sua testa]

Miharu: Na-Naoto-kun! Você... Você?

[Naoto então sai]

Miharu: O Naoto... Ele me deu um beijo...

[Miharu fica feliz  por ter finalmente sido beijada pelo Naoto, ainda que seja só na testa.]

[Cenário: Porto de Tóquio]

[Naoto está no porto observando os navios. O smartphone dele toca e ele o atende]

Naoto: Alô?

Benkei: Naoto-san, aqui é o Benkei.

Naoto: Benkei-san? O que você quer?

Benkei: Lembra que você me disse ontem para achar o esconderijo da Irmandade das Sombras? Bem, eu finalmente achei.

Naoto: E onde fica?

Benkei: Hokkaido.

Naoto: Hokkaido... Certo.

Benkei: Naoto-kun... Boa sorte.

Naoto: Muito obrigado. Até mais.

[Naoto então pega um navio para Hokkaido. O navio sai e segue caminho para Hokkaido.]

[Cenário: Mar do Japão]

[No navio que leva Naoto até Hokkaido, nosso herói pensa nos momentos que ele passou desde o dia em que ele descobriu os seus poderes.]

Naoto: Finalmente... Hoje é o dia no qual eu finalmente vou enfrentar a Irmandade das Sombras... E principalmente Elizabeth Lelouch, a responsável por todas as tragédias.

[Naoto dá uma olhada no amuleto que Miharu lhe deu]

Naoto: Miharu-san... Hideki-san... Tomara que vocês estejam bem...  Pois eu tenho medo de que algo de ruim acontecesse com vocês.

[Naoto então observa o mar]

Naoto: Eriko, Benkei, Reynard, Hideyuki... Tomem conta de Tóquio por mim… Porque se eu me tornar o Rei Demônio... Meu grande desejo é morrer pelas suas próprias mãos.

[O capítulo acaba com Naoto viajando de navio a Hokkaido para enfrentar Elizabeth Lelouch e a Irmandade das Sombras.]


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

E aí leitores, vocês gostaram do capítulo de hoje?

Hoje vamos falar sobre os magatamas.

Para quem não sabe, magatama é uma espécie de joia que tem um formato específico. Ela é confeccionada desde tempos antigos no Japão. Mas não se sabe ao certo onde ela se originou. mas ela se tornou muito importante e valiosa para a sociedade japonesa com o tempo.

Um dos magatamas mais populares é o lendário Yasakani no Magatama. Ele é conhecido por ser um dos três tesouros sagrados que fazem parte da Regalia Imperial do Japão.

De acordo com a lenda, esta Yasakani no Magatama, foi a pedra que junto com outros objetos, atraiu Amaterasu para foram da caverna. E por sua vez, foi dada por Amaterasu para seu neto, Ninigi-no-mikoto juntos com os outros dois tesouros. Isso aconteceu quando ele foi mandado para pacificar o Japão.

Depois de um tempo, Ninigi passou os tesouros para o seu bisneto, Jimmu. Este por acaso, foi o primeiro imperador do Japão. ou seja, descendente quase que direto da deusa Amaterasu.

É especulado que as réplicas da espada e do espelho foram feitas já no século IX. Já os originais foram confiados a outros santuários. As teorias são várias, e as versões do que aconteceu são muitas. Mas ninguém até agora provou alguma coisa.

Bem, com isso a gente termina o capítulo de hoje. Até mais pessoal!



Hey! Que tal deixar um comentário na história?
Por não receberem novos comentários em suas histórias, muitos autores desanimam e param de postar. Não deixe a história "A história de um homem que encarou seu destino II" morrer!
Para comentar e incentivar o autor, cadastre-se ou entre em sua conta.