A história de um homem que encarou seu destino II escrita por NortheastOtome1087


Capítulo 41
Os dias de Hideki


Notas iniciais do capítulo

E aí leitores, prontos para o capítulo de hoje?

Os capítulos anteriores mostraram a aventura de Naoto e seus amigos. Mas a esse ponto muitas pessoas pensam... O que aconteceu com Hideki?

O capítulo de hoje irá mostrar como foram alguns dos dias de Hideki passou logo após Naoto e seus amigos terem viajado ao Japão. Basicamente o capítulo se passa depois de Naoto e seus amigos terem chegado a Yokohama, mas antes deles terem voltado a Tóquio depois de terem enfrentado Umbra. É uma longa historia, na moral.

Então chega de papo e vamos começar o capítulo de hoje.



Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/784091/chapter/41

[Cenário: Templo Yasakani, quarto do Hideki]

[Hideki está acordando. Ele se levanta da cama usando seu pijama.]

Hideki: Mais um dia... Uma nova história...

[Hideki observa o seu quarto, e começa a se lembrar de seu antigo quarto]

Hideki: Bem que eu queria que vocês estivessem aqui comigo...

[Cenário: Templo Yasakani, cachoeira]

[Hideki está usando a cachoeira para tomar banho]

Hideyuki: Pessoal... Vocês estão bem?

[Cenário: Templo Yasakani, sala de jantar]

[Hideki, agora usando sua roupa de monge, está comendo seu pão sagrado junto com os monges do templo. Ele ainda está preocupado com Naoto e seus amigos]

Hideki: Naoto-kun...

[Hideki tem um flashback no qual Naoto e Miharu se despedem dele]

Hideki: Faz várias semanas desde o dia em que vocês saíram de Tóquio.

[O flashback acaba]

Hideki: Será que vocês concluíram o desafio?

[Cenário: Templo Yasakani, quarto do Hideki]

[Hideki está fazendo as tarefas de casa, e ao mesmo tempo está fazendo duas diferentes listas de tarefas – uma para Naoto e uma para Miharu]

Hideki: Naoto-kun... Miharu-chan...

[Hideki se lembra de que ele, Naoto e Miharu faziam tarefas de casa em grupo. O flashback acaba]

Hideki: Hmmm... Não lembrava desta tarefa ser tão difícil.

[Cenário: Templo Yasakani, caminho para o templo]

[Hideki está varrendo o templo. Ele acaba encontrando Nagare]

Hideki: Na... Nagare-san. Eu... Eu só estou aqui varrendo o templo e nada mais.

Nagare: Deixe isso com as sacerdotisas. Vamos conversar.

Hideki: Certo. Hmm... Conversar sobre o quê?

[Cenário: Templo Yasakani, salão de orações]

[Hideki e Nagare estão conversando]

Nagare: Você está com muita saudade de seus amigos, não está?

Hideki: Sim, de fato. As vezes a gente se fala pelo comunicador ou até pelo smartphone, mas...

Nagare: Entendo. Você está muito preocupado com eles, certo?

Hideki: Naoto está fazendo uma longa viagem por todo o Japão. É aquele desafio com os Quatro Reis.

Nagare: Ele não está sozinho. Os melhores agentes da Hellsing estão do lado dele.

Hideki: Eu sei mas...

Nagare: Mas...

Hideki: Não é apenas esse o problema...

Nagare: Então qual é?

Hideki: Naoto é a reencarnação do Rei Demônio. Para que ele consiga salvar o Japão, ele deve derrotar os Quatro Reis. E é aí que eu me pergunto... O que vai acontecer se o Naoto perder?

[Nagare não diz nada]

Hideki: Nagare-san...

Nagare: Se o Naoto perder, você não apenas perderia um amigo, mas todos os amigos que você teve na vida. Diga-me, você tem mais amigos além dele e Miharu?

Hideki: Múltiplos, principalmente os do Colégio Gekkou. Tem a Konoe e a Feilin, que estudam comigo, e o Hiroshi e Sugata, que estudam no 2º ano. Aliás, falando neles, eu vou ter que ajudar o Hiroshi com a lição de casa dele.

Nagare: Quer que eu te dê uma carona?

Hideki: Acho que sim. Tenho que chegar lá pelas 8:00 da manhã.

Nagare: Então troque de roupa. Não quero que você suje suas roupas de monge.

Hideki: Tudo bem.

[Cenário: Templo Yasakani, quarto do Hideki]

[Hideki está se arrumando para ir para a casa do Hiroshi. Zaizen vai dar uma olhada nele]

Zaizen: Bom dia, Hideki.

[Hideki se assusta]

Hideki: Zaizen-sama!

[Hideki se vira pra ver seu mentor]

Hideki: O que você está fazendo aqui?

Zaizen: Vim apenas para dar uma olhada pra saber como você está.

Hideki: Estou bem, obrigado.

Zaizen: Aonde você vai com essas roupas?

Hideki: Para a casa do Hiroshi. Vou ajudá-lo nas tarefas de casa.

Zaizen: Hmmm. Você pretende voltar de que horas?

Hideki: Bem, lá para as 10:00 ou 11:00, depende de como vai ser a dificuldade da tarefa. Se puder eu posso voltar mais cedo que isso. Minhas aulas começam lá pras 13:30.

Zaizen: Ajudar no dever de casa é uma boa ação.

Hideki: É por isso que eu ajudo Hideki e Miharu nas tarefas de casa. Mas é uma pena que eles ainda não estão aqui.

Zaizen: Não se preocupe, eles vão voltar. Minha neta está cuidando bem do seu amigo.

Hideki: É, eu creio nisso.

Zaizen: Aliás, você vai de carona com o Nagare?

Hideki: Sim, é claro. Como você soube?

Zaizen: Nunca duvide de minha inteligência. Agora vá e ajude o seu amigo.

Hideki: Certo.

[Hideki sai do seu quarto]

Zaizen: Hideki...

[Cenário: Ruas de Tóquio]

[Hideki está no carro de Nagare. Ele está indo para a casa de Hiroshi.]

[Cenário: Casa de Hiroshi, fachada]

[Hideki chega até a casa de Hiroshi. Ele sai do carro de Nagare]

Nagare: Quer que eu te pegue de que horas?

Hideki: Não sei. Quando eu terminar a tarefa, eu ligo pra você, certo?

Nagare: Claro. Tenho todo o tempo do mundo.

Hideki: Valeu.

Nagare: Bem, eu tenho que ir. Boa sorte.

Hideki: Até mais, Nagare!

[Nagare dirige o seu carro. Hideki bate a porta, e um homem de meia idade abre]

Homem adulto: Quem será? Oh, é você Hideki. O que faz aqui?

Hideki: Vim apenas para ajudar Hideki no dever de casa dele.

Homem adulto: Ótimo, pode entrar. É um prazer ver alguém disposto a ajudar o meu filho.

[Hideki entra na casa de Hiroshi]

[Cenário: Casa do Hiroshi, sala de estar]

[Naoto e o pai de Hiroshi entram na casa]

Pai de Hiroshi: Hiroshi, visita pra você.

Hiroshi: Já estou indo.

[Hiroshi chega até a sala de estar e vê Hideki]

Hiroshi: Hideki-san!

Hideki: E aí, Hiroshi? Como é que vai você?

Hiroshi: Tudo bem, como sempre.

Hideki: E então, está pronto para estudar comigo e fazer a tarefa?

Hiroshi: Sim. Vamos para o meu quarto. Irei mostrar pra vocês as coisas que estou com dúvida.

[Hideki e Hiroshi vão para o quarto]

[Cenário: Casa do Hiroshi, quarto do Hiroshi]

[Hideki e Hiroshi estão fazendo a tarefa]

Hiroshi: É nessa tarefa que eu tô com problema aqui.

Hideki: Matemática? Bem, isso é algo que eu consigo fazer com facilidade.

Hiroshi: Certo. Essa é a tarefa que eu tenho que fazer.

[Hiroshi mostra o assunto da tarefa, que é função quadrática]

Hideki: Função quadrática? Claro que eu posso te ajudar com isso. Afinal já estudei este assunto ano passado.

Hiroshi: Bem, matemática sempre foi aquele problema pra mim. Tipo... Como você sabe, o meu sonho sempre foi ser arquiteto, que nem o meu pai.

Hideki: Então é por isso que você estuda bastante matemática? Isso explica porque você carrega alguns pôsteres com fórmulas algébricas.

Hiroshi: É isso mesmo. Matemática é essencial para que um estudante seja um bom arquiteto.

Hideki: Disso eu concordo. E então, vamos começar a tarefa?

Hiroshi: Sim.

[Hideki ensina Hiroshi tudo sobre função quadrática. O tempo passa...]

[Cenário: Templo Yasakani, quarto do Hideki]

[Hideki está se arrumando para ir para o colégio Gekkou.]

[Cenário: Ruas de Tóquio]

[Hideki está andando sozinho para o colégio. Ele tem um flashback no qual Hideki andava com Naoto e Miharu. O flashback acaba]

[Cenário: Colégio Gekkou, sala de aula]

Professor: Como vocês sabem, o dia 11 de setembro é conhecido por ser o dia dos atentados terroristas realizados pela Al-Qaeda contra as Torres Gêmeas e contra o Pentágono no dia 11 de setembro de 2001. Nesse atentado, fundamentalistas islâmicos sequestraram aviões comerciais e lançaram-nos contra os alvos citados, resultando em milhares de mortos. O atentado de 11 de setembro foi organizado pela Al-Qaeda durante anos e inserido dentro do conceito de Jihad. O ataque foi muito bem planejado e usou 19 terroristas para sequestrar os aviões comerciais e cumprir seus propósitos.

[Um dos alunos levanta a mão]

Aluno: Com licença professor... Mas o que é Jihad?

Professor: Excelente pergunta! O jihad é um conceito essencial da religião islâmica e pode significar "empenho", "esforço" ou "luta".  Nos países do Ocidente, a “Jihad” é geralmente traduzida como “guerra santa”, um uso que a mídia popularizou. De acordo com os ensinamentos islâmicos, não é nada santo instigar ou iniciar a guerra, Mas infelizmente, algumas guerras são inevitáveis e justificáveis. 

Aluno: Nossa. Conte me mais sobre esse assunto.

Professor: Acho que eu irei falar mais sobre isso na próxima aula, tudo bem? Agora vamos voltar para o assunto de hoje... Onde é que eu estava mesmo?

[Hideki levanta a mão]

Professor: Hideki-san?

Hideki: Umm... 11 de setembro?

Professor: Excelente Hideki! Agora continuando... Os terroristas embarcaram em quatro voos diferentes que decolaram da costa leste dos Estados Unidos e que pousariam na Califórnia. Os quatro voos eram de diferentes empresas aéreas norte-americanas, a American Airlines e a United Airlines. Tudo começou com o embarque dos 19 terroristas nos voos citados. Depois que as aeronaves estavam no espaço aéreo americano, os terroristas tomaram controle delas para realizar o plano. O voo 11 da American Airlines decolou às 07:59 e, logo depois, às 08:46, foi lançado contra a Torre Norte do World Trade Center.

[Cenário: Templo Yasakani, quarto do Hideki]

[Á noite, Hideki faz algumas de suas tarefas de casa. O smartphone dele vibra e Hideki vai dar uma olhada. Eventualmente ele volta a fazer o dever. Ao mesmo tempo, Hideki começa a pensar em Naoto e Miharu.]

Hideki: Naoto-kun... Miharu-chan...

[Hideki continua estudando durante toda a noite]

[Cenário: Templo Yasakani, entrada para o templo]

[No dia seguinte, Hideki aparece usando as suas roupas normais. Zaizen vai dar uma olhada no Hideki]

Zaizen: Olá Hideki. Aonde você vai?

Hideki: Eu vou para o parque Yoyogi. Recebi uma mensagem do Sugata dizendo que ele ia treinar suas habilidades no beisebol.

Zaizen: Sugata... Ah, seu colega de classe?

Hideki: Na verdade, Sugata é um ano mais novo do que eu.

Zaizen: Realmente seus amigos de escola parecem ser pessoas bem legais.

Hideki: A maioria deles sim. Claro que há alguns delinquentes, mas eles não são muito de um problema.

Zaizen: Você tem muita sorte de não ser pego pelos valentões.

Hideki: Na verdade eu ainda sou. O problema é que o número de delinquentes do colégio Gekkou é bem menos comparado com a maioria dos colégios.

Zaizen: Miharu também me disse a mesma coisa. Agora eu vejo que vocês de fato estudam no mesmo colégio.

Hideki: É, não é surpresa.

Zaizen: E então?

Hideki: O quê?

Zaizen: Você não vai ver o seu amigo? Ele já está esperando por você.

Hideki: Ah, é claro. Eu só estava esperando o pai dele vindo me buscar.

Zaizen: O pai dele?

Hideki: Sim. O pai de Sugata já foi um jogador de beisebol no passado. Hoje em dia ele é um treinador de um time profissional.

Zaizen: Isso explica porque Sugata realmente gosta de sua profissão.

Hideki: Bem mais do que isso.

[Hideki ouve a buzina de um carro]

Hideki: Bem, eu tenho que ir. Tchau!

Zaizen: Até mais!

[Hideki vai para o carro]

[Cenário: Ruas de Tóquio]

[No carro do pai de Sugata, Hideki e Sugata conversam]

Hideki: E então Sugata-san, como vai você e sua família?

Sugata: Bem, e a sua?

Hideki: Bem... Em uma certa definição de bem...

Pai de Sugata: Está tendo algum problema com os Yasakani?

Hideki: Não, tá tudo ótimo. O problema é que eu ainda sinto saudade da minha família. Minha verdadeira família.

Sugata: Viver como filho de uma família adotiva é uma tristeza, não é mesmo?

Pai de Sugata: Não se preocupe, com o tempo você se acostuma. Aliás, você sabia que os avós do Sugata são os meus pais adotivos?

Hideki: Nossa, eu só soube disso agora.

Pai de Sugata: É, apesar dos problemas, eles me trataram super bem. Tanto que eu levo meu filho para visitá-los quando eu vou treinar meus companheiros no jogo de beisebol.

Hideki: Aliás, você é o treinador de qual time mesmo?

Pai de Sugata: Os Kyojin.

Sugata: Yomiuri Giants.

Hideki: Bem legal.

[Cenário: Yoyogi Park]

[Hideki, Sugata e o seu pai vão se preparar para treinar suas habilidades de beisebol.]

Sugata: E então! Estão todos prontos para o treino?

Pai de Sugata: Na verdade sou eu que devo dizer isso.

Hideki: Mas eu não vou jogar beisebol. Só vim aqui como espectador! Aliás, isso é apenas um treinamento.

Sugata: Foi por isso que eu trouxe você, Hideki-san.

Hideki: Você me trouxe para jogar beisebol?

Sugata: É claro. Beisebol se joga de três.

Pai de Sugata: E então, você está pronto?

Hideki: Como diria meu amigo Naoto, para o que der e vier.

[Hideki vai jogar beisebol com o seu amigo. Sugata é o lançador, seu pai é o batedor e Hideki é o apanhador.]

Sugata: Mal posso esperar para mostrar pra vocês como eu evolui bastante.

Pai do Sugata: Vamos ver o que você aprendeu na escola...

Hideki: Pelo menos eu estou atrás...

Sugata: Vamos lá!

[Sugata joga a bola. O pai dele atira a bola com seu bastão de beisebol e começa a correr. Hideki fica parado.]

Sugata: Mas o que é que você está fazendo Hideki?

Hideki: Eu não sou exatamente um fã de beisebol. Além disso, o seu pai atirou a bola.

Pai de Sugata: Até que ele tem um ponto.

Sugata: Bem, vamos tentar de novo.

[O segundo turno começa. Desta vez Sugata é o batedor e seu pai é o lançador. Hideki continua sendo o apanhador.]

Sugata: Vamos lá!

Pai de Sugata: Tome esta!

[O pai de Sugata joga a bola. Seu filho atira a bola com seu bastão de beisebol e começa a correr. Hideki continua parado.]

Sugata: Vamos ver se você pega essa, Hideki!

[Sugata vê que Hideki continua parado]

Sugata: Tá brincando comigo!? Por que você sempre para no meio de jogo!?

Hideki: Sabe o que é... É que essa é a primeira vez que eu jogo beisebol...

Sugata: Não é a toa que você é o pior na matéria de Educação Física!

[Hideki e Sugata começam a brigar e o pai de Sugata olha]

Pai de Sugata: Adolescentes... Agem mais como crianças do que adultos.

[Terceiro turno. Sugata é o lançador, seu pai é o batedor e... Hideki continua sendo o apanhador.]

Sugata: Poxa vida Hideki!

Hideki: Quer ser o melhor jogador de beisebol do mundo?

Sugata: Booooooolllllllaaaaaa!

[Sugata joga a bola. Hideki consegue pegar a bola com a sua luva de beisebol]

Hideki: Ué... Eu consegui?

Sugata: É claro.

Hideki: Acho que eu não sou tão ruim em beisebol quanto os outros pensam...

Pai de Sugata: Vamos para o próximo turno.

[Quarto turno. O pai de Sugata é o lançador, seu filho é o batedor e, mais uma vez, Hideki continua sendo o apanhador.]

Pai de Sugata: Vamos para a próxima bolada.

Sugata: Vamos lá.

[Sugata olha para Hideki]

Sugata: Só to fazendo isso por pena.

Hideki: Eu não ligo.

Pai de Sugata: Vamos lá!

[O pai de Sugata joga a bola. Hideki consegue pegá-la]

Pai de Sugata: Mandou bem Hideki! Sugata, mais sorte da próxima vez!

Sugata: Não to de bom humor pra isso...

Hideki: Sugata, você quer continuar?

Sugata: Claro, mas só me deixa vencer, certo?

Hideki: Era isso que eu tava tentando dizer...

[Quinto turno. Sugata é o lançador, seu pai é o batedor e... Hideki continua sendo o apanhador.]

Sugata: Desta vez eu serei o vencedor!

Hideki: Não acha que você está exagerando? Isso é só um treino.

[Sugata joga a bola. O pai dele atira a bola com seu bastão de beisebol e começa a correr. Hideki fica parado. A cada turno, Sugata e seu pai se revezam entre batedor e lançador, com Hideki sendo o apanhador em todos os momentos.]

Sugata: Uma coisa é certa. Você pode até ter mudado o penteado, mas não mudou a sua atitude.

[Cenário: Colégio Gekkou, corredores]

[Hideki, Konoe e Feilin estão discutindo]

Konoe: Mano, sinto saudades do Naoto e da Miharu.

Feilin: Sem esses dois a escola não é a mesma coisa.

Hideki: Eles podem não fazer a diferença, mas são meus amigos.

Konoe: E então, o que aconteceu com eles?

Hideki: Eles foram fazer uma longa viagem, e nem sei quando eles voltam.

Feilin: Não sabe?

Konoe: Tomara que eles não encontrem com o Soichiro... Ou, que os kamis permitam, o Hijikata.

Hideki: Vai ser difícil.

Feilin: Você está fazendo alguma coisa pra eles?

Hideki: Sim, estou copiando as tarefas para as agendas, assim se eles voltarem para Tóquio, eu posso dar as agendas com as tarefas para eles.

Konoe: Não acha que isso é duro demais?

Feilin: Não sabemos se eles vão conseguir voltar pra Tóquio.

Hideki: Eu torço para que eles consigam.

[Hideki encontra Hiroshi e Sugata]

Hiroshi: Oi, Hideki-san!

Hideki: Hiroshi! Sugata!

Hiroshi: Valeu por me ajudar na tarefa de casa de ontem.

Hideki: Não se preocupe, estou sempre disposto a ajudar você nas tarefas, não importa o quão difícil seja.

Hiroshi: Valeu.

Sugata: Mas acho que você deveria melhorar suas habilidades esportivas, não acha?

Konoe: Habilidades esportivas? Explica essa.

Hiroshi: É uma longa historia...

Sugata: Hideki me ajudou no treino de beisebol de hoje. Exceto que ele só me deu vantagem por que ele é um inútil durante todo o jogo.

Hideki: Pelo menos eu sei ensinar matemática.

Sugata: E no que isso vai ajudar em beisebol?

Hideki: Bem... Eu não sei.

Konoe: Não importa. Hideki é um gênio e isso não dá pra negar.

Feilin: Até ele é mais esperto do que eu.

Sugata: Hmph. Eu aposto que ele não sabe quanto é 7 mais 7 menos 7.

Hideki: Muito fácil. É 7. Porque 7 mais é 14, porém 14 menos 7 é igual a 7.

Hiroshi: Nossa... Você é demais!

Hideki: Isso é matemática básica. Alguma pergunta?

Sugata: Você tirou sorte hoje. Agora vamos ver como é 1 mais 1 mais 1 mais 1 mais 1 menos 1 menos 1 menos 1 menos 1 menos 1.

Hideki: 0.

Sugata: Mas... como...

Hideki: Muito fácil. 1 mais 1 mais 1 mais 1 mais 1 é 5, porém 5 menos 1 é 4, e 4 menos 1 é 3 e 3 menos 1...

Hiroshi: Acho que o Hideki deveria ser o professor de matemática do Sugata.

Konoe: Eu apoio. Na moral, eu acho que Hideki deveria ser professor. O que você acha Feilin?

Feilin: Não sei o que dizer.

[O sino do colégio toca]

Hideki: Eita, as aulas começaram. Eu tenho que ir.

[Cenário: Colégio Gekkou, sala de aula]

Professor: Entre os grandes pensadores da Sociologia, Max Weber é considerado um dos autores mais influentes. Seus trabalhos possuem enorme abrangência de assuntos e voltam-se para áreas do pensamento político, do Direito, da História e da Economia. Essa característica acabou tornando-se altamente valorosa por razões aparentes: o mundo social está em contato direto com todos esses ramos aos quais Weber dedicou seus trabalhos. Tendo sido precedido por outros dois grandes pensadores da área da Sociologia, Karl Marx e Émile Durkheim, Weber também tentou compreender as mudanças sociais que se desenvolviam no cerne das grandes cidades que viviam a Revolução Industrial. Por meio de estudos com base em observações empíricas, Weber identificou pontos centrais sobre os quais construiu conceitos-chave que serviram como base do restante de suas teorias.

[Enquanto o professor explica, Hideki está pensando em Naoto e Miharu ao ver que suas carteiras estão vazias]

Hideki: Uma coisa é certa. Sem Naoto e Miharu, as aulas não serão as mesmas...

Professor: Talvez o conceito mais importante da teoria weberiana seja o de “ação social”, que, segundo o autor, deveria ser o principal objeto de estudo da Sociologia. Weber estava mais preocupado com aspectos mais próximos ao indivíduo justamente por acreditar que não era apenas a estrutura das instituições ou a situação econômica do sujeito que motivaria suas ações. Para Weber, as ideias, as crenças e os valores eram os principais catalizadores das mudanças sociais. Ele acreditava que os indivíduos dispunham de liberdade para agir e modificar a sua realidade. A ação social seria, portanto, qualquer ação que possuísse um sentido e uma finalidade determinados por seu autor. Em outras palavras, uma ação social constitui-se como ação a partir da intenção de seu autor em relação à resposta que deseja de seu interlocutor.

[Enquanto o professor continua explicando, Hideki faz um desenho dele com Naoto e Miharu no seu caderno]

Professor: As relações humanas e, por sua vez, as ações que estão inseridas no contexto dessas relações possuem sentido graças aos seus atores. Para que se compreenda o processo de comunicação e de interação social, é necessário que se compreenda o sentido das ações que ali existem e, ainda mais importante, o objetivo do autor da ação em seu esforço comunicativo. Para melhor clarificar a explicação, podemos exemplificar com a ação de um aperto de mãos, que, genericamente, pode conter uma infinidade de significados. No entanto, o autor da ação, ao realizá-la, pretende que seu interlocutor apreenda o sentido que desejou incutir em seu ato, e não apenas que ele entenda o sentido genérico do ato de apertar as mãos.

[Cenário: Templo Yasakani, quarto do Hideki]

[Cai a noite. Hideki veste o seu pijama e está escrevendo no seu diário.]

Hideki: Querido diário. Hoje eu tive mais um dia como outro qualquer. Logo após eu ter feito as tarefas no templo, eu fui jogar beisebol com o Sugata. Apesar da minha má impressão, eu até que não fui tão ruim no jogo, afinal eu só estava indo treinar o meu amigo. Depois do jogo, eu tive um bom dia na escola. Aprendi sobre Max Weber, um dos três pilares da Sociologia Ocidental e depois, na hora do recreio, fui ajudar o Hiroshi. Após sair da escola, eu estava preparando o templo para um festival. Foi um dia muito bom, mas eu queria muito que Naoto e Hideki estivessem aqui comigo. Que saudade desses dois.

[Após terminar de escrever no seu diário, Hideki fecha seu diário e vai para cama. Antes de dormir, ele pensa]

Hideki: Será que o Naoto-kun ainda esta bem? Será que a Miharu-san está cuidando bem dele? Acho que essas perguntas eu posso tentar responder quando eles voltarem pra Tóquio.

[O capítulo ataca com uma visão isométrica do Templo Yasakani, em um céu noturno cheio de estrelas.]


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

E aí leitores, gostaram do capítulo de hoje?

Vamos falar um pouco mais sobre o pai de Sugata.

Embora não tenha sido revelado durante o capítulo, seu nome é Sanjuro. Sanjuro nasceu no dia 18 de fevereiro de 2023 em Nagoya. Ele viveu a vida toda em um orfanato até os 6 anos de idade, no qual ele tinha sido adotado por uma família cuja matriarca era estéril e não era capaz de gerar filhos.

Depois disso, Sanjuro viajou com sua nova família a Tóquio, no qual ele teve uma vida nova. Ele descobriu o beisebol aos 8 anos de idade, motivando ele a algum dia se tornar um jogador de beisebol. Seu desejo é realizado aos 22 anos, no qual ele acaba entrando em um time de juniores. Eventualmente ele acaba sendo contratado por times profissionais no qual acaba fazendo muito sucesso.

Mas claro que Sanjuro acabou se casando durante sua jornada ao mundo dos esportes. Afinal, Sugata é o filho dele, não é mesmo? Curiosidade: A mãe de Sugata já foi uma gerente de um time de futebol estudantil quando ela tinha 14 anos.

É, com isso a gente termina o capítulo de hoje. Até mais pessoal!



Hey! Que tal deixar um comentário na história?
Por não receberem novos comentários em suas histórias, muitos autores desanimam e param de postar. Não deixe a história "A história de um homem que encarou seu destino II" morrer!
Para comentar e incentivar o autor, cadastre-se ou entre em sua conta.