A história de um homem que encarou seu destino II escrita por NortheastOtome1087


Capítulo 38
Céu Sombrio


Notas iniciais do capítulo

E aí leitores, prontos para o capítulo de hoje?

Anteriormente o Naoto levou uma baita surra de Umbra. Felizmente ele foi salvo por Hideyuki, mas infelizmente este deixou claro que Naoto não pode enfrentar Umbra por causa de seu imenso poder.

Mas porque Umbra é tão poderoso? Porque ele é considerado o mais forte dos Quatro Reis? E que planos eles carregam contra o Naoto?

Isso é o que nós veremos no capítulo de hoje!



Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/784091/chapter/38

Narrador: Muitas surpresas me esperaram em Fukuoka. No entanto, eu não esperava que uma delas iria me impressonar tanto quanto a batalha contra Umbra. Aquele homem... Ele tinha uma das mais surpreendentes bênçãos que eu já tinha visto em toda a minha vida. Antes que as coisas fossem de mal a pior, eu fui salvo por Hideyuki, que por algum motivo, parece saber de alguma coisa sobre Umbra. Agora eu preciso resolver esse mistério rápido. O que será que Hideyuki está escondendo?

[Cenário: Pier Seaside Momochi]

[No píer, vários trabalhadores estão tentando reconstruir partes do píer que foram quebradas por causa da luta entre Naoto e Umbra. Algumas pessoas que viram a luta comentam a batalha]

Homem 1: O que está acontecendo?

Homem 2: Soube que dois homens lutaram aqui, mas não sei como é que isso acabou.

Mulher 1: Falaram um monte de coisas sobre demônios e coisas afim.

Criança: Mamãe, eu estou com medo...

[Em uma das lojas, alguns agentes da Hellsing estão espionando as conversas]

[Cenário: Sede da Hellsing em Fukuoka, sala da chefe]

[Hideyuki, Eriko, Benkei e Reynard estão discutindo com os agentes de Fukuoka. Haruka parece estar enfurecida.]

Haruka: Então ele se atreveu a enfrentar Umbra?

Hideyuki: Sempre soube que Naoto iria cair na armadilha de um jeito ou de outro.

Eriko: Naoto-kun... Ele está disposto a enfrentar os Quatro Reis para proteger o Japão.

Kurama: Estamos cientes de que Umbra é um dos reis mais fortes. E pior ainda, ele já foi um dos nossos.

Haruka: Você também está ciente disso, não está, Hideyuki?

Hideyuki: Sim. Lamento muito.

Haruka: Pra piorar, a luta causou estragos no Seaside Momochi. O que você tem a dizer sobre isso?

Hideyuki: Me desculpe, Haruka-sama. Se tivesse um jeito de fazer algo por você...

Kurama: Não se preocupe, Hideyuki-sama. A Haruka está um pouco estressada hoje. Tenho certeza que os trabalhadores locais estão cuidando do píer.

Benkei: Isso é uma boa notícia de se ouvir.

Reynard: Mas ainda estamos preocupados com Umbra. Ele pode atacar a qualquer momento.

Eriko: E o que é pior... Ele sabe de tudo sobre a gente.

Hideyuki: Haruka-sama...

[Haruka fica pensativa. Ela parece estar ciente sobre a natureza de Umbra.]

Haruka: Umbra é uma ameaça a Fukuoka. Portanto eu vou deixar que vocês cuidem dele. No entanto, não irei garantir que vocês saiam da batalha vivos.

Kurama: Vocês estão arriscando a própria vida para enfrentar um dos membros mais poderosos do exército de Elizabeth.

Eriko: Naoto precisa de nossa ajuda mais do que nunca. Se Umbra matá-lo, será o nosso fim.

Benkei: E é por isso que vamos lutar. Para salvá-lo!

Reynard: Eu devo manter a minha promessa...

Haruka: Promessa?

Hideyuki: É uma longa historia. Mas uma coisa é certa. Nós vamos salvar o Naoto, não importa o que aconteça!

Eriko: Vamos protegê-lo!

Benkei: Ele é o nosso amigo!

Reynard: Naoto Kurosawa... Ele é alguém digno de ser protegido.

Haruka: Certo. Hoje eu tenho uma missão para vocês. Vocês devem deter Umbra enquanto vocês protegem Naoto. Se aquele garoto morrer, será nosso fim.

Benkei: Parabéns, você falou a nossa língua... Digo, digo... Eu dou minha palavra como agente da Hellsing.

Haruka: Dispensados.

[Hideyuki, Eriko, Benkei e Reynard saem da sala da chefe]

Haruka: Hideyuki-san.

Hideyuki: Sim?

Haruka: Umbra… É verdade que ele já foi seu amigo de muito tempo?

Hideyuki: Sim. De fato.

Haruka: Velhos amigos... É uma experiência no qual você se recusa a esquecer, não é mesmo?

Hideyuki: Ainda me lembro desta dor...

[Hideyuki toca no seu coração]

Hideyuki: A traição dele pode não ter sido uma surpresa, mas ainda assim...

Haruka: Hideyuki-san...

[Hideyuki sai da sala da chefe]

Haruka: Umbra... O que ele está planejando?

[Cenário: Telhado de um dos maiores prédios de Fukuoka]

[Umbra cria um pentagrama roxo no qual sai um grande cristal roxo. O cristal cobre todo o telhado]

Umbra: Perfeito. Agora eu finalmente posso dar continuação ao meu plano. E para isso eu tenho que envolver parte de Fukuoka em trevas.

[Uma leve aura vermelho-escura sai das mãos de Umbra]

Umbra: Felizmente, está é a verdadeira base da minha bênção. Trevas... Escuridão... Nada exceto a pura maldade.

[O cristal roxo começa a brilhar vermelho escuro. ]

Umbra: Agora é a hora da parte final...

[Umbra pega um livro de magia e o abre, e o rei começa a recitar várias palavras em latim. O livro é preto e possui uma caveira na capa.]

Umbra: Venit Magica Umbra...  Daemones Et Monstra Magia... Et Magia Draco Serpens... Ponere Tenebras In Hac Civitate!

[O cristal vermelho escuro começa a soltar um laser roxo que atinge o céu. O céu então começa a ficar escuro enquanto uma cúpula é feita sobre Fukuoka. As pessoas ficam surpresas ao ver isso]

Homem: Mas o que é isso?

[Cenário: Parque Ohori, Fukuoka]

[Algumas pessoas no parque Ohore observam o céu azul se escurecer rapidamente]

Garoto Hippie: Aí cara, é impressão minha ou já anoiteceu?

Garota Hippie: Acho que não, mano. Não vejo nem lua nem estrela.

[Cenário: Canal City Hakata, Fukuoka]

[No Canal City Hakata, várias pessoas começam a tirar fotos sobre a escuridão repentina no céu]

[Cenário: Colégio Samejima, sala de aula]

[O professor dá a sua aula de língua japonesa. No entanto,os alunos estão mais interessados em ver o céu ter escurecido tão rapidamente]

Professor: A furigana é encontrada principalmente em textos destinados para crianças e adolescentes, porém é utilizada com menor frequência em textos gerais, especialmente em palavras escritas com kanji que normalmente seriam escritas com hiragana, ou em palavras com kanji antigos que não são encontrados no Japonês moderno.

Aluno 1: Nossa, o céu tá incrível! E olha que ainda estamos na manhã!

Aluno 2: Vou tirar umas fotos e postar nas redes sociais.

Aluna 1: Eu também. Não posso ficar de fora dessa.

Professor: Alunos, vocês estão prestando atenção na aula?

[Os alunos observam o céu que agora está escuro. Um deles é Soichiro, que postou nas redes sociais tudo sobre o céu ter virado preto de repente]

[Cenário: Ruas de Fukuoka]

[A repórter dá a notícia sobre a repentina escuridão na cidade.]

Repórter: Por algum motivo, a cidade tinha sido coberta em trevas. Postagens nas redes sociais indicam que essa escuridão tinha aparecido as 9:30 da manhã. Até agora não sabemos como ela surgiu, mas pistas indicam que apenas Fukuoka foi afetada por esse estranho fenômeno.

[Em algumas casas, várias pessoas assistem a TV com a notícia passando]

Reporter: Cientistas estão sendo mandados para investigar esse fenômeno. Seja lá o que está acontecendo com Fukuoka, acredito que esse fenômeno é algo que pode ser confirmado pela ciência. É com você, Tanaka.

Tanaka: Pois é. Quem esperava que Fukuoka, dentre todas as cidades do Japão iria ser coberto por esta escuridão misteriosa? Tomara que os cientistas consigam descobrir o que é que está acontecendo.

[Cenário: Casa de verão do Hideyuki, quarto do Hideyuki]

[Naoto abre os olhos, e vê que ainda está deitado na cama do Hideyuki.]

Naoto: Ah sim... Eu me lembrei que o Umbra me deu uma grande surra hoje.

[Naoto tenta se levantar e vai abrir uma das cortinas da janela do quarto, apenas pra ver que o céu está todo preto]

Naoto: Mas o quê?

[Naoto abre todas as janelas do quarto do Hideyuki. O céu está todo coberto de escuridão]

Naoto: Qual o significado disso?

[Naoto vai pegar o controle remoto da TV, e vê várias notícias sobre o céu de Fukuoka ter ficado preto]

Naoto: Isso só pode ser um pesadelo...

[Naoto pega o seu smartphone e vai acessar suas redes sociais, quando ele vê várias palavras na Trending Topics que tem tudo a ver com o fenômeno. Ele clica em um dos tópicos e vê várias fotos do escurecido céu de Fukuoka]

Naoto: Pelo visto as redes sociais se encheram de fotos. Então isso é de fato uma verdade!

[Naoto então sai do quarto de Hideyuki, quanto ele acaba vendo Miharu entrando no local para avisar ao amigo sobre a repentina escuridão.]

Miharu: Naoto-kun! Naoto-kun! Naoto-kun!

Naoto: Miharu-san! Algum problema?

Miharu: Sim... É o céu. Ele... Ele...

Naoto: Eu sei. Vi isso nas redes sociais de hoje.

[Naoto mostra o seu smartphone para Miharu]

Miharu: Eu também olhei nas janelas da casa... Tá tudo escuro... O que está acontecendo?

Naoto: Eu não sei. Mas com certeza isso não é algo que a natureza faria...

Miharu: É como se o sol tivesse desaparecido para dar lugar a uma escuridão eterna. Mas por quê... Mas por que em Fukuoka?

Naoto: Vamos tentar investigar a cidade para ver se a gente encontra alguma resposta.

Miharu: Certo.

[Cenário: Casa de verão do Hideyuki, sala de estar]

[Naoto e Miharu vão sair de casa, só que...]

???: Vocês não irão a nenhum lugar hoje.

[Naoto e Miharu vê que Hideyuki, Benkei, Eriko e Reynard voltaram para a casa de verão]

Naoto: Hideyuki-san!

Miharu: Eriko-san!

Hideyuki: Sabemos que tem algo de errado em Fukuoka, e decidimos deixar vocês dois fora do caso, especialmente você, Naoto Kurosawa.

Naoto: Poxa Hideyuki, qual é o seu problema?

Reynard: Não é problema algum.

Benkei: Estamos aqui para te proteger. Não queremos que Umbra venha te pegar novamente.

Eriko: Estamos preocupados com você.

Naoto: Valeu por vocês se importarem muito comigo, mas se eu tenho que vencer o desafio, eu devo derrotar Umbra.

Hideyuki: Umbra é problema meu.

Naoto: O quê?

Miharu: Naoto-kun, ele tem razão. Você não pode se arriscar, afinal você está lutando para tentar não ser o Rei Demônio.

Naoto: Sei disso, mas... Não é apenas isso que eu estou com medo.

Eriko: E então, você tem medo de quê?

Naoto: Meu pior medo é...

[Naoto se lembra de que quando ele foi atingido pelo Traumatic Curse de Umbra, ele teve uma visão de que ele iria ser temido e odiado por todos]

Naoto: Ser temido e odiado por todas as pessoas por ser a reencarnação do Rei Demônio.

Miharu: Naoto-kun...

Naoto: E o pior... Perder todas as pessoas que eu amo... Especialmente você, Miharu.

Miharu: Naoto-kun...

Hideyuki: Eu entendo... No entanto, como Miharu já disse antes, eu não vou deixar que você se arrisque para enfrentar um rei extremamente poderoso. Se você morreu, tudo será perdido.

Benkei: Além disso, você é o nosso amigão e nós nos sentiríamos mal se você desaparecesse.

Eriko: Naoto-kun... É sempre bom você aproveite sua vida enquanto pode, mas você nunca deve se esquecer de que você não pode se arriscar.

Reynard: Enquanto você não for o Rei Demônio... Eu vou te proteger.

[Eriko, Benkei e Reynard vão sair]

Naoto: Aonde vocês vão?

Eriko: Investigar. Tem alguma coisa muito estranha com este céu que apareceu repentinamente.

Benkei: Se isso não é obra da Irmandade das Sombras, eu não sei o que é.

Reynard: E você vai ficar aqui quietinho. Não se meta neste caso a menos que você queira uma morte rápida e indolor.

Naoto: Mas eu quero ir. Eu tenho que derrotar Umbra.

Hideyuki: E arriscar seu corpo e alma mais uma vez?  Não.

[Eriko, Benkei e Reynard saem de casa para investigar a cidade]

Hideyuki: E eu vou ficar aqui de olho em você junto com Miharu.

Miharu: Naoto-kun. Isso é para o seu próprio bem. Não se meta com o Umbra ou você vai se dar mal de novo.

Naoto: Mas...

Hideyuki: Nada de mas. Nossa discussão acabou. Porque você não vai fazer algo de útil ao invés de ficar aqui me irritando?

[Hideyuki vai para algum lugar de sua casa]

Miharu: Naoto-kun. Me desculpe mas você não tem outra escolha. Você vai ter que ficar nesta casa.

Naoto: Mas...

Miharu: Por favor, Naoto-kun. Você não pode se arriscar! Você... Você é uma pessoa importante pra mim...

Naoto: Miharu-san...

[Naoto olha para Miharu e esta pega em uma das mãos dele.]

Naoto: O que estou fazendo da vida?

[Cenário: Sede da Hellsing em Fukuoka, sala da chefe]

[Os agentes estão em reunião. Haruka explica toda a situação para os agentes]

Haruka: O motivo porque eu chamei vocês aqui, é que estamos tendo uma emergência. Por algum motivo, Fukuoka está sendo escurecida por uma força misteriosa. O quão misteriosa é? Apenas Fukuoka está recebendo este fenômeno.

[Os agentes discutem e conversam sobre a situação de Fukuoka]

Haruka: É por isso mesmo que eu estou dando a vocês a missão de investigar este fenômeno estranho que está atingindo esta cidade. Kurama está dando pra vocês os lugares onde vocês vão investigar. Não se esqueçam de fazer relatórios após as investigações. Ao primeiro sinal de problemas, mantenham contato comigo.

[Kurama dá para os agentes os papéis com os locais que eles devem investigar]

Haruka: Formem grupos de seis pessoas, com uma delas sendo o líder. E lembrem-se... Não se esqueçam dos relatórios, e ao primeiro sinal de problemas, mantenham contato comigo.

Agentes: Certo, Haruka-sama.

Haruka: Dispensados.

[Os agentes saem para cumprir sua missão]

Kurama: Haruka-sama... Você acha que seus agentes vão conseguir descobrir o que está acontecendo em Fukuoka?

Haruka: Sim. Temo que este fenômeno esteja conectado com a Irmandade das Sombras. Aquela organização... Eles querem reviver o Rei Demônio a qualquer custo.

Kurama: Também estou com medo.

Haruka: Mantenha-se sobre controle. Quando se faz parte da Hellsing de Fukuoka, você deve ser sério, calmo e bem controlado.

Kurama: Sei disso... Mas é porque... Está é a primeira vez que a gente lida com um inimigo deste tipo e não estou preparado pra isso.

Haruka: Entendo... Mas mesmo assim, mantenha a calma. Um agente só pode chorar quando tudo estiver acabado. Você entendeu?

Kurama: Sim, Haruka-sama...

[Haruka vai preparar suas coisas para o trabaho]

Haruka: Estou achando que isso é apenas o começo...

[Cenário: Casa da praia do Hideyuki, sala de trabalho]

[Hideyuki está trabalhando e lendo as papeladas. Naoto entra para vê-lo.]

Naoto: Hideyuki-san...

Hideyuki: Naoto? O que você faz aqui?

Naoto: Eu queria perguntar uma coisa...

Hideyuki: Escute bem. Eu vou deixar claro que não vou deixar você se arriscar na luta contra Umbra. Ele não é uma pessoa normal.

Naoto: Nem você e nem eu somos normais.

Hideyuki: Naoto... O que você quer perguntar?

Naoto: Você já conheceu Umbra antes?

Hideyuki: O quê? O que você disse?

Naoto: Tipo... Você parece estar me deixando longe do Umbra por um bom motivo. Acho que você o conhece tão bem que até parece que vocês já foram amigos.

Hideyuki: Umbra...

Naoto: E então... Você vai me dizer alguma coisa?

[Hideyuki fica apreensivo, mas decide que vai contar]

Hideyuki: Por que você se interessa tanto em saber da minha antiga amizade entre eu e Umbra?

Naoto: Antiga amizade? Eu sabia. Vocês eram amigos há um tempo atrás!

Hideyuki: Bem, tecnicamente sim, apesar do longo intervalo.

Naoto: Por favor... Você pode explicar tudo?

Hideyuki: Parece que eu não tenho outra escolha. Pegue uma cadeira aqui e se sente.

[Naoto pega uma cadeira e se senta]

HIdeyuki: Certo.

Naoto: E então, como você e Umbra se conheceram?

Hideyuki: Em Tóquio, há muito tempo.

[Hideyuki tem um flashback no qual ele era um agente da Hellsing em Tóquio.]

Hideyuki: Como você sabe, eu sou Lucian Asta Nightinggale, filho do Rei Demônio, portanto eu tenho uma longa expectativa de vida. Após vários séculos dormindo um longo sono, Eu acabei entrando na Hellsing como agente. De fato, eu fui um dos primeiros agentes.

[Hideyuki está com cinco agentes, com um deles sendo Umbra, na época sendo chamado de Yushiro Naganuma]

Hideyuki: Junto comigo vieram mais quatro agentes, com um deles sendo Yushiro Naganuma, um velho amigo meu.

Naoto: Yushiro Naganuma?

Hideyuki: Yushiro foi um dos melhores agentes na Hellsing. Ele era tão bom em caçar monstros quanto eu, apesar de ser apenas um humano.

[Outra cena envolve Hideyuki e Yushiro lutando contra vários monstros e demônios]

Hideyuki: De fato, eu e Yushiro formamos uma grande dupla. Naquele tempo, nós fomos considerados os melhores agentes de toda a Hellsing. Yushiro era o melhor em combate físico, e eu tinha meus poderes de demônio.

Naoto: Então vocês eram uma dupla, tipo aqueles “Dragões Dobrados” ou algo do tipo? Maneiro.

Hideyuki: É, algo assim.

[Em outra cena, Hideyuki e Yushiro fazem várias coisas, tais como jogar vôlei, ir a festas japonesas, conversarem em lojas e até irem a vários pontos turísticos]

Hideyuki: Eu e Yushiro fazíamos várias coisas juntas, tais como praticar esportes, ir a festivais, conversamos e até fomos passear em lugares diferentes.

Naoto: É, isso é que eu chamo de uma boa amizade.

Hideyuki: É, nos éramos grandes amigos.

Naoto: No entanto existe uma coisa que eu ainda não entendi.

Hideyuki: O quê?

Naoto: Se você e Yushiro eram amigos, porque vocês se tornaram inimigos tão rápido?

Hideyuki: Bem, é agora que você vai ver.

[Hideyuki descobre que Yushiro é muito mais egoísta do que ele pensava]

Hideyuki: Estava ciente que Yushiro tinha seus problemas. No entanto, eu percebi o quão egoísta ele era.

Naoto: Ego... Egoísta? Mas como?

Hideyuki: Eu caçava monstros para proteger as pessoas, mas Yushiro caçava monstros pelo seu próprio orgulho, algo que não era aceitável para um agente da Hellsing.

Naoto: Orgulho?

Hideyuki: Yushiro era cheio de si. Aquela relação no qual você chamou de boa amizade não era mútua. Yushiro só queria dinheiro, fama e reconhecimento, e aprendi isso na cara dura.

[Hideyuki observa o quarto de Yushiro e descobre os seus segredos.]

Hideyuki: Yushiro era ganancioso, orgulhoso e cheio de si. Não esperava que um dos primeiros agentes era uma pessoa que sabia esconder muito bem a sua malícia. E as coisas foram de mal a pior.

[Yushiro vê que Hideyuki ganhou mais uma medalha de melhor agente da Hellsing. Ele fica enfurecido]

Hideyuki: Descobri que Yushiro não era apenas orgulhoso, mas invejoso. Ele não gostou de saber que eu fui considerado como um dos melhores agentes da Hellsing. Eventualmente sua fúria contra mim fez com que Yushiro seja expulso da organização, e com isso declarou vingança contra mim e os outros agentes.

[Fim do flashback]

Naoto: Nossa, que coisa horrível. E o pior, ele fingiu ser seu melhor amigo por um bom tempo.

Hideyuki: Isso doeu muito no meu coração. Eu achava que tinha algo de bom no Yushiro, mas infelizmente ele é e sempre será uma exceção a regra.

Naoto: E o que aconteceu depois?

Hideyuki: Depois disso eu não recebi mais nenhuma notícia do Yushiro. Considerando que ele saiu da Hellsing a força, isso foi inevitável. No entanto...

Naoto: No entanto...

Hideyuki: Quando encontrei a Irmandade das Sombras pela primeira vez, eu descobri que Yushiro era um dos novos membros da organização. E ele não era mais chamado deste nome. A partir deste momento, ele foi chamado de Umbra, que é latim para “Sombra”.

Naoto: Então... Umbra era o seu melhor amigo que fingiu ser seu amigo?

Hideyuki: Sim. Agora você já sabe por que ele é o mais perigoso do Quatro Reis.

Naoto: Orgulhosa... Gananciosa... Invejosa... Cheia de si... O Yushiro é como um demônio apesar de ser humano. E com a sua bênção... Parece que ele não pode mais ser considerado um demônio...

Hideyuki: Naoto... Antes que você saia, eu tenho algo a dizer pra você.

Naoto: Eu sei... Que eu não posso me meter com o Umbra. Agora eu entendi.

Hideyuki: Não. O Que eu quero dizer é que... Quando você for lutar contra Umbra, eu irei com você.

Naoto: Certo!

Hideyuki: Ótimo. A gente se encontra na próxima batalha.

[Naoto então sai. Hideyuki pensa no momento em que ele encontrou Umbra. Um flashback acontece.]

Umbra: Você venceu desta vez... Mas na próxima não vou pegar leve! Revelarei para ele todo o meu potencial!

[Fim do flashback]

Hideyuki: Umbra... Não esperávamos que a gente ia se encontrar... Eu devo proteger o Naoto...

[Cenário: Ruas de Fukuoka]

[Eriko, Benkei e Reynard estão investigando as ruas do local para ver se os três conseguem encontrar alguma pista.]

Eriko: E então, vocês acharam alguma coisa?

Benkei: Até agora nada.

Reynard: Nada faz sentido...

Eriko: Por favor pessoal, colaborem. O futuro de Fukuoka depende da gente. 

Benkei: Mas não consigo achar nada que possa nos ajudar.

Reynard: Estou começando a achar suspeito o mero fato de que apenas Fukuoka sofreu um apagão no céu.

Benkei: Pensando bem, eu também?

Eriko: Minha pergunta ainda persiste... Porque Fukuoka escureceu de repente?

[Enquanto isso, vários pentagramas roxos aparecem na estrada, invocando vários tipos de monstros. Benkei olha pra trás e avisa a seus amigos sobre o ataque.]

Benkei: Eriko! Reynard! Atrás de vocês!

Eriko: O quê?

[Eriko e Reynard vê que vários zumbis e outros tipos de monstros estão aparecendo em Fukuoka]

Reynard: Monstros apareceram em Fukuoka!

Benkei: E não um, mas múltiplos!

Eriko: Seria esse um dos motivos por causa do céu preto?

[Vários monstros aparecem em várias partes de Fukuoka]

[Cenário: Telhado de um dos maiores prédios de Fukuoka]

[Umbra está em cima do prédio, dizendo que agora ele pode finalmente concluir seu objetivo]

Umbra: Exatamente como eu planejei. Agora é só encontrar o Naoto... Mas antes eu tenho que primeiro achar o Hideyuki. Aquele cara é uma ameaça para os meus planos...

[Cenário: Ruas de Fukuoka]

[A cidade é invadida por vários monstros. Várias pessoas correm para tentarem se salvar. Inclusive alguns dos agentes da Hellsing tentam lutar contra os monstros]

Agente 1: Mas o que está acontecendo?

Agente 2: Primeiro um céu negro e agora monstros. O que vamos fazer?

Agente 3: Vamos continuar lutando. Enquanto isso, um de vocês deve avisar a Haruka sobre a situação.

[Um dos agentes liga para a Haruka]

[Cenário: Sede da Hellsing em Fukuoka, sala da chefe]

[Haruka recebe a ligação de um de seus agentes]

Haruka: Monstros apareceram em Fukuoka, não é mesmo?

Agente 1: Sim, vários deles. Estávamos lutando contra eles durante a nossa investigação.

Haruka: Continuem na missão. Derrotem quantos monstros vocês puderem. Relatem todos os detalhes timtim por timtim e não deixem nada passar.

Agente 1: Certo. Desligando.

[Haruka desliga o smartphone]

Haruka: Um ataque de monstros logo depois de uma escuridão total... Deve ter alguma conexão entre os dois eventos...

[Cenário: Casa de verão do Hideyuki, sala de estar]

[Miharu está assistindo TV, quando ela acaba vendo a notícia de um ataque de monstros]

Miharu: Um ataque de monstros... Isso não é nada bom...

[Naoto e Hideyuki vão para a sala de estar]

Naoto: O que está acontecendo?

[Naoto se senta no sofá e vai assistir a notícia. Ele vê que vários demônios estão atacando Fukuoka]

Naoto: Mas o que está acontecendo?

Miharu: Fukuoka... Está sendo invadida por demônios...

Hideyuki: Naoto, sabe o que isso significa?

Naoto: Sim... Isso só pode ser coisa da Irmandade das Sombras.

Hideyuki: Aquele céu escurecido era apenas o começo... 

Miharu: Naoto-kun...

Hideyuki: Miharu, fique aqui em casa e não saia daqui. Não queremos que você se machuque.

Miharu: Mas... Naoto-kun...

Naoto: Desta vez você tem todos os motivos para ficar em casa. Mas não se preocupe. Nós vamos voltar.

Miharu: Certo.

Hideyuki: Naoto, vamos lá.

[Naoto e Hideyuki saem da casa de verão]

[Cenário: Ruas de Fukuoka]

[Os agentes da Hellsing enfrentam os monstros. Junto com eles temos Eriko, Benkei e Reynard]

Eriko: Denki no Mahou! Electric Liger!

Reynard: Cross Slash!

[Eriko e Reynard atacam os monstros]

Benkei: Tomem isso!

[Benkei usa sua bazuca para atirar mísseis nos monstros]

Reynard: Por quanto tempo nós temos que aturar isso?

Eriko: Eu não sei...

[Enquanto isso, Naoto e Hideyuki enfrentam vários monstros. Naoto já está com a alma de Raiju]

Hideyuki: Kurayami Bakudan!

Naoto: Lightning Condor!

[Naoto e Hideyuki atacam os monstros. Eles vêem que uma flecha está atirando nele e os dois desviam]

Hideyuki: Você está bem?

Naoto: Claro que estou.

[Naoto corre para ver a flecha]

Hideyuki: Aonde você vai?

[Naoto chega com a mensagem]

Naoto: Torre de Fukuoka. Umbra.

Hideyuki: Então nós sabemos onde ele está agora...

[Naoto e Hideyuki continuam enfrentando os monstros]

[Cenário: Torre de Fukuoka]

[No topo da torre, vemos Umbra bebendo uma taça de vinho. Naoto e Hideyuki correm para enfrentar o vilão e o encontram]

Naoto: Umbra! Eu achei você!

Umbra: Ora ora... Se não é o metido a Rei Demônio.

Naoto: Umbra... Você vai pagar por isso!

Umbra: Hmph. Saiba que vou acabar com você do mesmo jeito que acabei com você ontem.

Hideyuki: Não enquanto eu estiver aqui.

Umbra: Hideyuki... Veio junto? Que surpresa minha.

Hideyuki: Umbra... Não, Yushiro Naginuma... Nós vamos acabar com voce!

Umbra: Perfeito. Eu vou acabar com vocês dois rapidinho.

[Umbra bebe a sua taça de vinho e a quebra. Ele desce da torre e vai enfrentar Naoto e Hideyuki]

Naoto: Umbra... Esta será a nossa batalha final!

[Cena final: Naoto e Hideyuki se preparando para enfrentar Umbra]


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

E aí leitores! Gostaram do capítulo de hoje?

Vim para agradecer pelas 300 visualizações, mostrando que a fanfic está mais forte a cada dia. Claro que isso não me impede de motivar os leitores a ler a fanfic toda, alías ler todos os capítulos é necessário para entender a narrativa.

Cara, eu tenho que admitir que está faltando alguns capítulos para essa fanfic acabar. E olha que já estamos no último dos Quatro Reis.

Agora nossa batalha final antes da luta contra Elizabeth já está começando. Será que Naoto vai conseguir derrotar seu inimigo?

Bem, com isso terminamos o capítulo de hoje. Boa sorte, Naoto-kun, Hideyuki-san! Vocês conseguem!

E sim, este foi o capítulo mais longo que eu já fiz até agora.



Hey! Que tal deixar um comentário na história?
Por não receberem novos comentários em suas histórias, muitos autores desanimam e param de postar. Não deixe a história "A história de um homem que encarou seu destino II" morrer!
Para comentar e incentivar o autor, cadastre-se ou entre em sua conta.