Sienna escrita por Camélia Bardon


Capítulo 23
XXIII. Antes pessoalmente do que via correspondência


Notas iniciais do capítulo

Glossário #23: traque
[substantivo masculino]
1. estrondo pouco ruidoso, proveniente de algo que (se) arrebenta; estouro.

Confesso que a vontade de tascar um pum nos capítulos de hoje foi grande, mas eles eram sérios demais...



Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/782633/chapter/23

Lilian e Thierry deixaram-me a sós na medida do aceitável. O ambiente permanecia silencioso, quase como se um traque ocorrera momentos antes.

Finalmente, ele pigarreou e sentou-se na poltrona em frente de mim.

— Aguardava seu retorno, milady. Digo... o de seu irmão e esposa. Esperava que estivesse acompanhando-os.

— E se não estivesse?

— Então... eu teria de mandar o pedido por correspondência. O que tiraria a graça...

Oh, não.

— Adoraria prestar-lhe a corte, senhorita. Me permite?

— Corte?!

Ele piscou algumas vezes.

— Sim...?

— Não! Absolutamente não — interrompi.

— Prefere que lorde Bretonne o faça? Não será possível.

Mas de que ele falava, afinal?


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

Percebe, Ivair, a petulância do cavalo? Pedindo pra namorar a moça e ainda debochando do crush? Que será que dá disso?