A história de um homem que encarou seu destino escrita por NortheastOtome1087


Capítulo 34
Contos de Fada


Notas iniciais do capítulo

E aí leitores, tudo bom? Vamos para mais um capítulo!

O capítulo anterior envolveu a luta contra um monstro chamado Garuda. Além disso, Naoto pede para que Hideki ache informações sobre os Gallerians e os quatro guerreiros lendários. Apesar de conseguirem informações sobre os Gallerians, Naoto e Hideki não acham nada envolvendo os quatro guerreiros lendários, o que implica um grande mistério...

Porque a Helsing esconderia essa parte da história? Qual é a relação entre os Gallerians e o Rei Demônio? E onde está Reynard Gallerian? Isso nós iremos descobrir no capítulo de hoje.



Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/770240/chapter/34

Narrador: Historias do passado. Mistérios não revelados. Eu e Hideki encontramos informações sobre os Gallerians, e percebi que estava parcialmente certo sobre Reynard ainda estar vivo. Porém, uma coisa me intrigava. Por algum motivo, a revelação sobre os quatro gurerreiro lendários era algo que não podia ser revelado publicamente. Isso implica uma coisa... A Helsing está escondendo alguma coisa envolvendo os quatro guerreiros, e eu preciso saber o que é.

[Cenário: Amazon Fruit Bar]

[Naoto está com os seus pais no Amazon Fruit Bar]

Yuki: Foi muito generoso de sua parte nos convidar para esse bar.

Naoto: Bem, não foi nada.

Satsuma: Esse bar é muito... Exótico.

Yuki: Ele tem um estilo bem interessante.

Naoto: Olhando bem para o bar ele tem uma aparência exótica, mas é por causa de seu visual, que foi inspirado no Brasil.

Satsuma: O Brasil... Então é de onde veio essa inspiração...

Yuki: Você sabia que enquanto são 15:00 aqui no Japão, já é madrugada no Brasil?

Naoto: Ah, está falando do fuso horário! Eu também soube disso.

Yuki: Olhar para esse bar me deixa bem relaxada. Parece até uma floresta de verdade.

Naoto: Acho que essa é a floresta amazônica. O Brasil também tinha sido coberto pela floresta amazônica.

Satsuma: Você acha que ainda existem florestas deste tipo no Brasil?

Naoto: Sim, mas são pequenas agora. Culpe desmatamento.

[Saya, uma das empregadas do bar, aparece]

Saya: Bom dia senhores. Olá Naota!

Naoto: Uhh... Meu nome é Naoto.

Satsuma: Vocês se conhecem?

Naoto: Mais ou menos.

Saya: Meu nome é Saya Ishida. Eu trabalho nesse bar.

Yuki: Veio de namorada nova? Cadê a Miharu?

Naoto: Ela não é minha namorada!

Saya: Miharu? Quem é Miharu?

Naoto: É só uma amiga minha. Mas, vamos seguir adiante.

Saya: Está bem. O que vocês querem?

Naoto: Vou querer suco de laranja com maracujá.

Satsuma: Vou querer morango com uva.

Yuki: Eu quero morango com maçã.

Saya: Estou a caminho. Me esperem.

[Saya vai atender os pedidos]

Yuki: Naoto, não foi educado.

Naoto: Mas é verdade. Saya não é minha namorada. E nem a Miharu.

Satsuma: Olha, não é questão de ter namorada ou não. É questão de se comportar no bar.

Yuki: Tá todo mundo olhando pra nós. Você já está passando vergonha.

Naoto: Vergonha é dizer que você é o namorado de outra.

Satsuma: Naoto... Isso é questão de educação. Se você quisesse dizer que você não tem namorada, eu diria assim: “Não, ela não é a minha namorada”. Pronto.

Yuki: Não há nenhum problema em não ter uma namorada. Mas lembre se que mais cedo ou mais tarde, você deve confessar a Miharu que você a ama.

Naoto: Mas ela não é minha namorada. Somos só amigos íntimos e nada mais.

Satsuma: Tem certeza?

Naoto: Bem... Eu não sei.

[Saya chega com os sucos e entrega para Naoto e sua família]

Saya: Os sucos chegaram. Um para o Naoki, e outro para os convidados...

Satsuma: Satsuma e Yuki Kurosawa. Nós somos os pais do Naoto.

Saya: Eu já sabia disso.

Naoto: Bem, muito obrigado pelos sucos.

Saya: Não foi nada. É o meu dever como empregada. Agora eu tenho que ir, tenho mais pedidos pra fazer.

[Saya vai atender mais algumas mesas]

Naoto, Satsuma e Yuki: Itadakimasu!

[Cai a noite]

[Cenário: Casa dos Kurosawa, sala de jantar]

[Naoto está jantando com a sua família]

Satsuma: Foi muito bom você ter levado a gente para o Amazon Fruit Bar.

Yuki: Até que eu gostei do lugar.

Naoto: Legal saber. Eu o achei interessante, para um bar.

Satsuma: Ainda bem que aquele era do tipo não-alcóolico. Só tem sucos de frutas naturais e nada mais.

Yuki: Lembrava do tempo em que a gente ia para restaurantes.

Satsuma: Se bem que faltava uma coisa nesse bar. Comida.

Naoto: É, era isso que faltava.

Satsuma: Sabe, da próxima vez que a gente for comprar suco, podemos pegar direto do Amazon Fruit Bar. Você pode fazer isso pra nós, filho?

Naoto: Bem, eu poderia se não fosse pelo fato de que eu tenho aula e que o bar fica muito longe da minha casa.

Yuki: O bar fica em Shibuya, não fica? Não fica tão longe do nosso local de trabalho.

Satsuma: Parece que você tinha razão. Desde que o novo bartender veio, o Amazon Fruit Bar ficou famoso. Até entrou no Trending Topics do Twitter.

[Satsuma mostra o seu smartphone. No Twitter, vemos #AmazonFruitBar no Trending Topics]

Satsuma: É sério. #AmazonFruitBar se tornou o assunto mais comentado não só do Twitter, mas também do Instragram.

Naoto: O bar realmente renasceu das cinzas.

Yuki: Quer saber de uma coisa? Vamos parar de falar sobre o bar e vamos jantar.

Satsuma: Tem razão. Amanhã é outro dia e o bar não irá criar pernas pra sair.

Naoto: Essa foi boa, pai.

Naoto, Yuki e Satsuma: Itadakimasu!

[A família continua sua janta]

[Cenário: Ruas de Tóquio]

[Pequenas fadas voam nas ruas de Tóquio. Elas têm longos cabelos verdes, possuem um vestido rosa e são bem pequenas.]

[Uma das fadas olha para uma janela e vê uma pessoa dormindo]

Fada 1: Olha meninas!

[As outras fadas aparecem]

Fada 2: Então é assim que um humano se parece.

Fada 1: São iguais a gente, só que bem maiores.

Fada 3: Vamos dar uma olhadinha nele?

Fada 2: Esqueceram-se da nossa missão? Temos que obedecer as ordens da nossa rainha.

Fada 3: Tem razão. Vamos testar a paciência desses humanos burros.

[As fadas saem da janela e continuam voando sobre todas as ruas de Tóquio]

[No dia seguinte]

[Cenário: Colégio Gekkou, fachada]

[Os estudantes veem as paredes da escola todas pichadas]

Aluno 1: Eu não acredito nisso!

Aluno 2: Não fui eu que fiz!

Aluna 1: Quem faria uma atrocidade dessas?

[Naoto, Hideki e Miharu chegam a escola]

Hideki: E aí gente, o que foi que...

[Os três alunos veem as paredes pichadas]

Hideki: ...Aconteceu?

Miharu: As paredes da escola!

Naoto: Estão pichadas?

Miharu: Mas, por quem?

Hideki: Deve ser o Hijikata. Ele só gosta de bagunçar.

[Hijikata e Soichiro aparecem e veem toda a bagunça feita na escola]

Hijikata: Mas que que está acontecendo!?

Soichiro: That’s not good.

Miharu: Ai ai… Você sempre com seus trabalhos sujos.

Hijikata: Não fui eu dessa vez, Miharu-chan! Eu juro!

Soichiro: Estive com o Hijikata agora pouco. Acredito na inocência dele.

[Konoe e Feilin aparecem e veem o estrago na parede]

Konoe: Qual o significado disso?

Feilin: É só uma pichação na parede.

Konoe: E uma das bem humilhantes.

Naoto: Tem alguma coisa errada. Se não encontrarmos o responsável a tempo, vamos todos ficar de castigo.

Miharu: O que vamos fazer?

Naoto: Bem...

[O sinal da escola toca]

Naoto: Que droga!

[Naoto e os outros alunos vão entrar na escola]

[Cenário: Colégio Gekkou, sala de aula]

[Os alunos estão fazendo suas tarefas de casa. Ao mesmo tempo Naoto está digitando para Hideki e Miharu]

Naoto: Tomara que os pintores tenham repintado as paredes.

Hideki: Eu espero que sim. Não quero estudar em uma escola pichada. Me faz sentir que estou em um colégio para delinquentes.

Miharu: Vocês acham que isso vai acabar?

Naoto: Queria realmente saber quem é o culpado, mas isso não é nada comparado com o que vi nas ruas de Tóquio.

Hideki: Sério mesmo? Eu também vi as ruas todas bagunçadas!

Miharu: Somos dois.

Professor: Com licença alunos, eu recebi uma mensagem do diretor no meu smartphone.

Naoto: E o que diz aí?

Professor: Diz que os pintores de paredes não apareceram porque eles sofreram de intoxicação alimentar.

Hideki: Isso tem que ser piada!

Professor: É verdade. A partir de hoje vocês vão começar a limpar as paredes da escola. Portanto façam fila para irem lá pra fora.

[Os alunos saem da sala de aula reclamando]

Aluno 1: Ai que droga!

Aluno 2: Vão tirar a nossa hora do intervalo?

Aluna 1: Eu to com fome.

Aluna 2: Eu também.

[Cenário: Colégio Gekkou, fachada]

[Todos os alunos estão pintando as paredes do lado de fora da escola]

Hideki: Eu não acredito que isso vai acabar assim. De aluno prodígio para isso? Prefiro ser um hikikomori!

Naoto: Tomara que isso não destrua seu cérebro.

Hideki: Eu não mereço esse trabalho! Eu devia estar com a cabeça nos livros, e não com a mão segurando nesse rolo estúpido.

[Do outro lado da escola, vemos Hijikata e Soichiro pintando as paredes]

Hijikata: Odeio pintar as paredes.

Soichiro: Me too.

Hijikata: Mas eu não fiz nada!

Soichiro: Me neither.

Hijikata: Isso é um ultraje!

Soichiro: I agree.

Hijikata: Quer parar de falar inglês?

Soichiro: Nope.

[A esquerda também vemos Konoe e Feilin também pintando as paredes]

Konoe: Pelo menos a gente se livrou das aulas de hoje.

Feilin: Se esqueceu da tarefa de hoje?

Konoe: Fiz todas, menos a de inglês. Ainda bem que caiu justamente no dia que tem aula de inglês.

[Feilin fica calada]

Konoe: Não vai dizer alguma coisa de como você detesta pintar as paredes?

Feilin: Você odeia?

Konoe: Sim, eu odeio isso!

Feilin: Então porque você está feliz hoje?

Konoe: Bem, hoje eu estou com um humor para pintar as paredes e que depois eu posso concluir a tarefa de inglês que eu esqueci.

Feilin: O que você esteve fazendo ontem?

Konoe: Dança do ventre.

Feilin: Eu sabia...

[Voltando para Naoto, Hideki e Miharu, Miharu acaba caindo. Naoto vai socorrê-la]

Naoto: Miharu-san!

[Naoto segura Miharu]

Miharu: Obrigada, Naoto-kun.

Naoto: Você está bem.

Miharu: Eu to ótima. É só o calor do sol.

Naoto: Acho melhor você descansar.

Miharu: Não, eu estou bem. Vou continuar.

Naoto: Mas...

Miharu: Naoto-kun... Eu quero te ajudar.

[Miharu pega na mão de Naoto]

Naoto: Miharu-san...

[Naoto e Miharu se encaram]

Miharu: Vamos continuar o trabalho juntos, está bem?

Naoto: Está bem.

[Naoto e Miharu voltam ao trabalho de pintar paredes]

[Cai a noite]

[Cenário: Casa dos Kurosawa, quarto do Naoto]

[Naoto vai se preparar para dormir, pois ele já está de pijama]

Naoto: Hoje foi um dia muito longo.

[Naoto recebe mensagens no seu celular]

Naoto: O que é isso?

[Naoto vê as mensagens. Um deles é o número de telefone do Ryotaro Gokuhara]

Naoto: Número do telefone de Ryotaro Gokuhara?

[Naoto adiciona o número de telefone do Ryotaro]

Naoto: Muito estranho o Ryotaro me pedir para adicioná-lo na lista de contatos. So que ainda mais estranho...

[Flashback]

[O Colégio Gekkou está com as paredes pichadas]

[Fim do flashback]

Naoto: Como é que o Colégio Gekkou recebeu essas pichações? Bem, é hora de dormir e pensar no amanhã.

[Naoto cai na cama e vai dormir]

[No dia seguinte]

[Cenário: Ruas de Tóquio]

[Naoto vê as paredes das casas todas pichadas, como se não bastasse os jardins todos sujos]

Naoto: Droga! Primeiro o Colégio Gekkou e agora a rua toda? O que está acontecendo?

Eriko: Quem mais se não os monstros?

[Eriko e Benkei aparecem]

Naoto: Benkei! Eriko-san!

Benkei: Era o que suspeitávamos...

Naoto: O quê?

Eriko: Sabemos que elas fizeram sabotagens...

Naoto: Quem?

Benkei: Dá só uma olhada...

[Benkei mostra para Naoto a garrafa com uma fada]

Naoto: O que é isso?

Eriko: Uma fada. Uma fada muito travessa.

Benkei: Ela é uma das cúmplices de uma entidade muito maior, Titânia.

Naoto: Titânia?

Eriko: A rainha das fadas. Já leu Shakespeare, por acaso?

Naoto: Não sei.

Benkei: Titânia e suas fadas são as responsáveis por trás dessa bagunça em Tóquio.

Naoto: Tipo... A pichação do Colégio Gekkou?

Eriko: Elas são responsáveis por todo o tipo de bagunça.

Naoto: Essas fadas são umas levadas.

Benkei: Mas é hoje que vamos acabar com elas.

Eriko: Se conseguirmos destruir Titânia, tudo pode voltar ao normal. Ou pelo menos as fadas não podem mais incomodar.

Naoto: E agora, onde está Titânia?

Benkei: Muito bem, fadinha, leve nos para a sua rainha.

[Benkei abre a garrafa e a fada foge.]

Eriko: Sigam-na!

[Eriko, Benkei e Naoto seguem a fada]

Naoto: O que aconteceu com os agentes da Helsing? Eles não conseguiram detectar as fadas?

Benkei: É uma longa historia... Mas... Os agentes acabaram que ficaram doentes e ficaram indisponíveis. Sorte que eu, Eriko e Hideyuki conseguimos escapar.

Naoto: Doentes de quê?

Eriko: Intoxicação alimentar.

Naoto: Não me digam...

Benkei: Algum problema?

Naoto: Nada não.

Eriko: Vamos segui-la!

[Cenário: Bairro de Ueno, Tóquio]

[Naoto, Eriko e Benkei encontram uma fada gigante com várias fadas]

Eriko: Achamos ela...

Benkei: Titânia...

Naoto: A rainha das fadas.

Meral: E ela não é a única que está aqui.

Benkei: Essa voz...  Ei são vocês!

Saphir: Olha só, e o carequinha da Helsing!

Bill: E a loirinha veio junto!

Gangue Jewel: Vamos lá!

Titânia: Com licença, mas acho que sou eu que eu devo fazer as introduções aqui.

Gangue Jewel: O quê!?

Titânia: Eu sou Titânia, a rainha das fadas.

Naoto: Legal, nós sabemos disso. Agora se renda!

Titânia: E se eu me recusar?

Naoto: Então vamos lutar!

Titânia: Ótimo!

[Naoto e Titânia se preparam para lutar. Naoto invoca a alma de Ifrit]

Naoto: Change Soul, Ifrit!

[Naoto usa um ataque de fogo em Titânia, mas ela usa uma barreira]

Naoto: O quê?

Titânia: Fadas,não deixem que ele ataque!

Fadas: Sim, Titania-sama!

[As fadas vão pra cima de Naoto e fazem com que ele voasse]

Naoto: Isso não tem graça!

Eriko: Naoto-kun!

Meral: Denki no Mahou, Lightning Arrow!

[Dois relâmpagos atacam Eriko e Benkei]

Bill: Isso é uma luta pessoal!

Saphir: Deixem a rainha das fadas se divertir.

Benkei: Não tenho outra escolha.

[Benkei pega sua bazuca e Eriko pega seu livro de magias]

Titânia: E então, ainda subestima o meu poder?

Naoto: Me tira daqui!

Titânia: Você não manda em mim. Eu sou a rainha das fadas.

Naoto: Mas porque você quer invadir Tóquio? Quem foi que te fez mal?

Titânia: Ele me convocou pra isso.

Naoto: Deixe me pensar... Era Shuji Amaterasu, certo?

Titânia: Muito esperto. Vocês dois se conhecem?

Naoto: Hipócrita... E ainda se diz rainha das fadas...

Titânia: Nem todas as fadas são boazinhas, garoto. Só por curiosidade, a vilã da Bela Adormecida era uma fada vingativa.

[O comunicador de Naoto toca]

Hideki: Naoto-kun! Onde está você?

Naoto: Estou em Ueno, e caí em uma armadilha.

Hideki: Deixe me ver... Foi Titânia, certo?

Naoto: Como soube?

Hideki: Naoto-kun, eu tive sorte de ter ficado de castigo sem comida hoje.

Naoto: Explica tudo.

Hideki: É complicado, mas meus pais não gostaram de me ver limpando as paredes do Colégio Gekkou.

Naoto: Não, eu estou falando de Titânia.

Hideki: Certo.

[Cenário: Casa dos Tenryou, base de operações]

Hideki: Encontrei. Titânia. É conhecida por ser a rainha das fadas. Ela também possui conexões com o amor verdadeiro, implicando que ela possa ser uma deusa do amor em algumas culturas.

[Cenário: Bairro de Ueno, Tóquio]

Naoto: Mas como eu posso detê-la?

Hideki: Tente usar o seu novo poder, a alma da garuda.

Naoto:  E no que isso vai dar?

Hideki: Confie em mim!

Naoto: Certo. Aqui vou eu!

Titânia: Renda-se agora, garoto. Para a rainha das fadas!

Naoto: Não tenho outra escolha.

[Naoto invoca a alma da garuda]

Naoto: Change Soul, Garuda!

Titânia: Qual é o seu plano, garoto?

Naoto: É Hideki. Qual o plano?

Hideki: Use um ataque de tornado. Ele pode ajudá-lo a se libertar das fadas.

Naoto: Vou tentar!

[Naoto tenta cruzar as mãos]

Naoto: Hurricane Destroyer!

[Naoto acaba conjurando um furacão que faz com que as fadas se afastem do garoto]

Titânia: Mas o quê? Como ele se libertou?

[Naoto aterrisa]

Naoto: Nunca subestime o poder do vento.

Eriko: Naoto-kun!

Benkei: Chegou na hora!

Meral: Ei, se concentre na batalha!

Eriko: Denki no Mahou, Lightning Arrow!

[Nuvens brancas se tornam negras, e elas atiram relâmpagos na Gangue Jewel]

Bill: Isso é o que eu chamo de ficar chocado.

[A Gangue Jewel cai]

Titânia: Fadas, impeçam esses três!

[As fadas partem para cima de Naoto, Eriko e Benkei]

Naoto: Whirlwind Stream!

[Naoto invoca um ataque de vento contra Titânia e as fadas]

Titânia: Esse poder... Tenho que fazer alguma coisa!

[Titânia invoca uma barreira]

Eriko: Kori no Mahou, Frost Tower!

[Eriko invoca uma torre de gelo contra Titânia]

Benkei: Vamos ver se você gosta disso!

[Benkei atira um torpedo contra a torre de gelo no qual Titânia está presa]

Fadas: Não, Titânia-sama!

Eriko: Agora, Naoto-kun!

Benkei: O ataque final!

Naoto: Vamos lá! Whirlwind Stream!

[Naoto invoca um ataque de vento contra Titânia. Ela não aguenta mais os ataques e é derrotada, e sua alma entra no corpo de Naoto]

Naoto: Argh!

Gangue Jewel: Derrotados pelo pirralho de novo!

[A Gangue Jewel corre pra longe]

Benkei: Adeus e já vai tarde.

Eriko: Enfim conseguimos derrotar Titânia.

Naoto: É... Nós conseguimos.

[Cenário: Ruas de Tóquio]

[Naoto caminha nas ruas de Tóquio e vê que tudo voltou ao normal]

Naoto: Tudo está bem quando acaba bem.

[Naoto caminha até a sua casa]

[Cenário: Casa dos Kurosawa, quarto do Naoto]

[O smartphone do Naoto toca]

Naoto: Alô, Hideki-san.

???: Não exatamente.

Naoto: Gokuhara-san!? Como você conseguiu chegar ao meu telefone?

Ryotaro: Esqueceu que você me adicionou na lista de contatos?

Naoto: Oh sim. Gokuhara-san...

Ryotaro: Por favor, me chame de Ryotaro.

Naoto: Certo. Ryotaro-san, porque você me pediu para que eu te colocasse na minha lista de contatos?

Ryotaro: É algo bem mais pessoal. Eu sei que é você que está enfrentando os monstros em Tóquio.

Naoto: São as notícias, certo?

Ryotaro: Mais do que isso. Por algum motivo, eu tenho uma conexão com os monstros. É como se eu já tivesse me lembrado deles por um bom tempo.

Naoto: E porque você está atrás de mim?

Ryotaro: Não posso falar mais detalhes. Mas eu sei que tenho uma historia com os monstros. E eu preciso de sua ajuda.

Naoto: Tenho que desligar. Vou me preparar pra dormir, mas amanhã a gente se encontra.

Ryotaro: Certo. Mas irei te dar algumas pistas que eu consegui me lembrar até agora... 1979. 2000. Monstros. Quatro. Demônio.

Naoto: O quê!?

[Ryotaro desliga]

Naoto: Ryotaro-san! Ryotaro-san! Droga.

[Naoto vai para sua mesa anotar as pistas em uma agenda.]

Naoto: Quem é você... Ryotaro Gokuhara?

[Cena final: As pistas anotadas na agenda de Naoto: 1979, 2000, Monstros, Quatro e Demônio. E no finalzinho, um nome: Ryotaro Gokuhara]


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

Oi leitores, vocês gostaram do capítulo de hoje?

Vamos falar um pouco mais sobre Tóquio, a capital do Japão.

Pertinho da cidade há uma grande variedade de bons passeios. De metrô é possível chegar na Tokyo Disneyland, que é uma opção para quem viaja com crianças. Na vizinha Yokohama você encontrará um excelente parque aquático, com um enorme aquário, uma das melhores Chinatown do Japão e uma área portuária bastante agradável. Aproveite que está aqui para conhecer Kamakura e seu grande Buda. Para se aprofundar mais em história, não deixe de ir a Nikko ao norte da capital, uma excursão que leva um dia inteiro, mesmo período que é necessário para fazer um bate-e-volta ao Monte Fuji.

Tóquio está conectada com o resto do país através das linhas do shinkansen, o trem-bala, e trens locais administrados pela Japan Rail. Para destinos mais distantes companhias como ANA e Japan Airlines operam voos a partir dos aeroportos de Haneda e Narita. Do aeroporto ao centro de Tóquio existem várias alternativas de conexão, mas as mais recomendadas são as linhas de trem.

Como uma das principais cidades do mundo, a oferta de quartos aqui é farta. Há inúmeros hotéis de redes internacionais que possuem os serviços e estrutura de sempre, com staff fluente em inglês e preços razoáveis (para os padrões japoneses). Alguns estabelecimentos, como o Park Hyatt encontram-se entre os melhores do mundo e são uma aula de etiqueta e bom serviço.

Como quase sempre há uma estação ferroviária ou de metrô perto dos hotéis, a localização não chega a ser um grande problema, mas vale a pena pesquisar estabelecimentos em bairros como Ginza, Hibiya, Roppongi e Shinjuku, no entorno da estação central Tokyo, ou nas imediações das estações da linha circular Yamanote, principalmente as de Ueno, Shibuya e Harajuku.

Bem, com isso a gente encerra o capítulo de hoje. Tchau, manos.



Hey! Que tal deixar um comentário na história?
Por não receberem novos comentários em suas histórias, muitos autores desanimam e param de postar. Não deixe a história "A história de um homem que encarou seu destino" morrer!
Para comentar e incentivar o autor, cadastre-se ou entre em sua conta.