Laboratório de Poções escrita por Ly Anne Black


Capítulo 9
Sangue da Lua – Ms. Vasconcelos




Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/633759/chapter/9


– Será que podemos…

– Claro. – ela apressou-se, voltando ao oitavo relatório. – Sangue da Lua, da Srta. Vasconcelos. Ingredientes. Sanguessuga luciferina triturada, casca de Wiggentree, muco de verme gosmento, moly, ditamno, Pedra da Lua moída, sangue de salamandra, infusão de folhas da Valeriana… aparentemente você pode apenas fechar os olhos e pegar o quanto queira de cada uma dessas coisas, não importa muito. – debochou, mais uma vez se perguntando como algumas pessoas conseguiam ignorar um aspecto essencial como quantidade.


– Prossiga ao modo de preparo, quem sabe lá haja alguma indicação. – Snape ainda tinha esperança de que os alunos sob a sua égide desde o primeiro ano naquela escola não fossem assim tão displicentes. E depois ainda se espantavam quando ele precisava usar de artifícios de coerção, o que mais poderia fazer para aprenderem?

– Acho que não. Vejamos…


Preparar normalmente a Poção Wiggenweld com o muco de verme gosmento, ditamno, casca de wiggentree e moly. Deixar descansado por três dias até a poção adquirir coloração incolor.


Misturar a infusão de folhas da valeriana (colhidas durante a lua nova) com a sanguessuga luciferina triturada. Mexer três vezes em sentido horário e sete em sentido anti-horário até a mistura chegar a uma consistência fluida.


Adicionar duas colheres de sopa de sangue de salamandra. Mexer cinco vezes no sentido anti-horário. Se até esse ponto tudo estiver correto, a poção começará a liberar uma fumaça avermelhada.


Por fim, moer a pedra da lua e colocar na poção, que adquirirá cor prateada, assemelhando-se a prata líquida.


– Tem alguma coisa nessa poção que me agrada, não consigo definir o quê. – Bervely comentou, pensativa. – Ela parece que… se encaixa. Correndo o risco de soar ridícula, mas não existe uma certa… poesia, nesse preparo? Poesia não é a palavra certa, mas não consigo pensar em outra boa o suficiente.

Snape lhe fitou com olhos surpresos; há muito tempo não ouvia um comentário como aquele. Mesmo entre os pocionistas, poucas pessoas conseguiam captar a verdadeira magia dentro do processo de produção de uma receita. Afora ele próprio e uma certa ruiva em seu passado, ninguém mais ao seu redor fizera uma afirmação parecida, especialmente apenas lendo uma receita. Era muito mais fácil ter essa sensação no momento de realizá-la.

Mise en place¹.

– O quê?

– É como os franceses chamam essa sensação.

– Oh. – e depois, – O senhor fala francês? Francês e latim?

– Dá pra ler um monte de livros esperando poções cozinharem, Srta. Black.

– Eu suponho. – Bervely ainda o observou por um momento, quando Snape abaixou a cabeça para fazer uma anotação, depois continuou lendo. – Efeito esperado: “Uma versão mais específica da Poção Wiggenweld para as mulheres que não querem passar pelo desconforto do período menstrual. Além de aumentar o vigor com o efeito da poção wiggenweld, ainda evita as dores (cólicas) características desse período, o inchaço e o sangramento excessivo. Precisa ser ingerido catorze dias antes da menstruação, ou seja, durante o período fértil.” Isso é genial. Por favor, inclua essa poção no currículo escolar, professor… há, eu já posso ver os garotos resmungando por terem de fazê-la. Isso vai ser divertido.

– Indubitavelmente útil. – ele concordou – Apesar de já existirem poções para a dor.

– Que não funcionam o suficiente para cólica menstrual. – salientou. Depois, acabou corando com o teor pessoal do seu próprio comentário.

– Muito bem, Srta. Black – Snape também estava ligeiramente sem jeito – Vou considerar sua opinião. Vamos ver as reações adversas, antes de julgar a Srta. Vasconcelos a porcionista do século, sim?

– Reações… – Bervely procurou, com uma careta. Obviamente Snape não podia fazer a mínima ideia do quanto cólicas menstruais eram irritantes, e entender a utilidade daquela poção. Homens. Se ingerido mais do que um frasco por mês, pode causar estresse, dores de cabeça, irritabilidade e agressividade e, possivelmente, uma futura esterilidade. Nada demais, ninguém vai ser estúpido de beber isso mais de uma vez no mês, não tem porquê.

– Não vamos subestimar a burrice dos seus colegas, isso seria um tanto precipitado.

Ela rolou os olhos.

– Contra-indicações: "Não pode DE MANEIRA ALGUMA ser consumido por grávidas, adolescentes ou em casos de mulheres que sofreram abortos a menos de dois meses." Oh, mas que merda. Adolescentes por acaso não sentem cólicas também? – sua revolta prontamente suplantou sua discrição.

Linguagem, Srta. Black. Além do mais, caso a poção se prove efetiva, existem adaptações que podem ser feitas para neutralizar os efeitos nocivos da sanguessuga luciferina em adolescentes. Continue.

– “Razão pela qual escolheu criar essa poção” – Bervely deu continuidade à leitura – "O propósito inicial para criar essa poção na verdade foi porque essa foi uma tarefa passada pelo Professor Snape.” Hum, sincera. – riu-se – “Mas, o motivo pelo o qual eu escolhi criar essa poção em específico é porque muitas mulheres sofrem com seus períodos menstruais (eu, inclusa) e já que existe a magia, porque não criar algo que alivie o seu sofrimento? Existem poções anticoncepcionais, poções abortivas, poções calmantes, mas e uma poção anticólica/antiTPM? Além de facilitar a vida das mulheres, ainda faria com que os homens não tivessem que conviver com os picos de humor das mesmas.” E, eu faço minhas as palavras da Srta. Vasconcelos!exclamou, batendo uma mão na mesa enfaticamente.

Snape ergueu uma sobrancelha grossa para ela.

– Quer dar uma pausa para se recuperar desse rompante, Srta. Black? Não vejo motivo para submeter minha mesa à sofrimento desnecessário.

– Eu estou bem, obrigada – bufou – E o senhor precisa concordar que é uma poção extremamente útil!

– Sua opinião foi registrada. Agora se podemos passar para a última…

– O senhor não tem colicas menstruais! – acusou.

– Eu certamente não tenho. – Snape adejou, ácido.

– É algo extremamente insuportável! – completou, revoltada com o descaso dele ao assunto.

– Como eu disse, eu lhe ouvi, da primeira vez. Agora será que podemos…

– Queria eu que alguém tivesse inventado uma poção para dar aos homens um gostinho de como é menstruar – ela resmungou baixinho, capturando o último relatório da pilha – ai eu queria ver só se a poção não era aprovada num minuto…

( Continua…)


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

~ O Sangue da Lua é propriedade intelectual de Milena Vasconcelos ~

Eu faço minhas as palavras da Bevy, POR FAVOR ALGUÉM ME DE ESSA POÇÃO AGORA MESMO. A medicina trouxa ainda não conseguiu por um fim na minha cólica, e certamente nem às minha IPM (Insupotabilidade Pré-Menstrual.) Mande uma amostra aqui em casa, Milena. 



¹Mise en place significa algo como “posto em seu lugar”, e é um termo que tem várias aplicações, especialmente uma culinária, mas que não vem ao caso no momento. Estou usando aqui transmitindo a noção de “tudo em seu devido lugar”, porque eu fiz uma pesquisa extensa (ok, não foi tão extensa, uns vinte minutos) e não achei nenhuma palavra, em nenhuma língua, que transmita esse significado.

Sobre a sensação, eu mesma a tive lendo o modo de preparo, e a transmiti para Bervely. Não sei de onde veio, não sei como foi, só sei que aconteceu e coloquei no papel, porque é isso que os escritores fazem.

#TrustYourGuts



Hey! Que tal deixar um comentário na história?
Por não receberem novos comentários em suas histórias, muitos autores desanimam e param de postar. Não deixe a história "Laboratório de Poções" morrer!
Para comentar e incentivar o autor, cadastre-se ou entre em sua conta.