Friendship Colorful escrita por Andressa Ap


Capítulo 19
When I Was Your Man


Notas iniciais do capítulo

Olá pessoal então eu achei, que esse capítulo ficou muito clichêzinho, mas eu espero que vocês gostem!

Boa Leitura s2



Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/446849/chapter/19

Munique, Alemanha

Saturday, 16h27 p.m

Point Of View James

Jade estava aos prantos com o casamento de sua mãe, era de se entender já que daqui um tempo ela estaria ali no altar prestes a se casar com o Carlos, ele realmente parecia mudado, não sentia mais ciúmes por coisas fúteis e tinha voltado a falar comigo, o mesmo não poderia ser aplicado para a Tori, que cada dia que passava se afastava mais de mim e eu notava que já se tornava quase impossível uma amizade entre nós.

— Sua ex não gosta de mim – disse a Stella interrompendo meus pensamentos.

James: Era de se esperar já que passei anos ao lado dela e agora apareço com você na cerimonia de casamento da mãe da Jade – disse enquanto encarava a Jade que esta linda no seu vestido azul que deixava seus seios fartos a amostra e marcava suas belas curvas.

— Minha mãe quer conhecer sua namorada Jay – disse a Jade e a Stella a encarou enciumada pelo apelido.

James: Vem amor – disse segurando a mão da Stella e caminhamos de mãos dadas até chegar perto da mãe da Jade, assim que a mesma se aproximou do Carlos ele a agarrou pela cintura e cada vez mais aquilo me incomodava.

A cerimonia acabou e todos foram a caminho da festa, já estava anoitecendo e o salão ficava um pouco longe de onde ocorreu o casamento, o salão de festas estava cheio quando eu e a Stella chegamos no local, depois de um longo período Jade chegou no local ao som de Slow Down, Tori, Carlos e Logan a acompanhavam.

— EU AMO ESSA MUSICA – gritou e foi para o centro da pista de dança com a Tori – Mr. T say I'm ready for inspection Show me how you make a first impression – cantou enquanto dançava no centro da pista, meus olhos acompanhavam todos seus movimentos enquanto eu bebia.

Ela dançava como se estivesse dançando apenas para mim, minha vontade era de ir até lá e trazer ela para mim e fazer ela ser apenas minha…

[2009]

— James eu preciso te dizer algo – ela dizia sorridente enquanto dançávamos completamente bêbados.

— Diz Jade – disse olhando para ela que parou de dançar e começou a me encarar.

— Eu estou apaixonada por você – ela disse e foi inevitável segurar o ataque de risos que eu tive a seguir, seus olhos marejaram e ela foi embora do salão me deixando sozinho ali.

[2013]

— Acorda pra vida James – gritou a Stella me tirando do transe – Para de secar a sua amiguinha como se fosse transar com ela no meio da pista – disse brava e uma música lenta começou a tocar, Stella foi embora furiosa dali e eu me senti longe da vista de todos mais em um local onde eu poderia ver perfeitamente a Jade.

Same bed, but it feels just a little bit bigger now

(A mesma cama, mas parece um pouco maior agora)

Era uma canção do Bruno Mars que ecoava por todo o salão e esta mesma canção parecia que traduzia o momento que eu estava vivendo agora.

Our song on the radio, but it don’t sound the same

(Nossa canção no rádio, mas ela não soa como antes)
When our friends talk about you

(Quando nossos amigos falam sobre você)
All that it does is just tear me down
(Tudo oque isso faz é me arruinar)

Cause my heart breaks a little

(Porque meu coração se parte um pouco)
When I hear your name

(Quando eu escuto o seu nome)

Carlos puxou a Jade para dançar e com a delicadeza de sempre ela caminhou até o centro da pista de dança.

And all just sounds like ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

(E tudo soa como ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)

Too young, too dumb to realize

(Jovem demais, tolo demais para perceber)
That I should've bought you flowers and held your hand

(Que eu deveria ter lhe comprado flores e segurado sua mão)
Should've give you all my hours when I had the chance

(Deveria ter lhe dado as minhas horas, quando tive a chance)
Take you to every party

(Ter levado você a todas as festas)
Cause all you wanted to do was dance

(Porque tudo o que queria era dançar)
Now my baby is dancing, but she's dancing With another man

(Agora minha garota está dançando, mas está dançando com outro homem)

Engoli em seco todas as palavras que a música dizia enquanto eu olhava a garota dos meus sonhos, dançando com outro homem.

My pride, my ego My needs and my selfish ways

(Meu orgulho, meu ego, minhas necessidades e meu jeito egoísta)
Caused a good strong woman like you To walk out my life

(Fizeram uma mulher boa e forte como você sair da minha vida)
Now I never, never get to clean up The mess I made

(Agora eu nunca, nunca conseguirei limpar a bagunça que eu fiz)
And it haunts me every time I close my eyes

(E me assombra sempre que eu fecho meus olhos)

A música ainda ecoava no salão e parecia que ecoava ainda mais alto em minha mente, bebi um grande gole da minha bebida e continuei encarando aquela cena que me machucava ainda mais.

And all just sounds like ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

(E tudo soa como ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)

Too young, too dumb to realize

(Jovem demais, tolo demais para perceber)
That I should've bought you flowers and held your hand

(Que eu deveria ter lhe comprado flores e segurado sua mão)
Should've give you all my hours when I had the chance

(Deveria ter lhe dado as minhas horas, quando tive a chance)
Take you to every party

(Ter levado você a todas as festas)
Cause all you wanted to do was dance

(Porque tudo o que queria era dançar)
Now my baby is dancing, but she's dancing With another man

(Agora minha garota está dançando, mas está dançando com outro homem)

Tomei mais um gole terminando a minha bebida e me levantei um pouco zonzo ainda encarando o Carlos dançar com a Jade.

Although it hurts

(Apesar de doer)
I'll be the first to say that I was wrong

(Serei o primeiro a dizer que eu estava errado)
Oh, I know I'm probably much too late

(Oh, sei que provavelmente estou muito atrasado)
To try and apologize for my mistakes

(Para tentar me desculpar pelos meus erros)
But I just want you to know

(Mas eu só quero que você saiba)
I hope he buys you flowers, I hope he holds your hand

(Espero que ele lhe compre flores, que ele segure sua mão)
Give you all his hours when he has the chance

(Que lhe dê todas as suas horas quando tiver a chance)
Take you to every party cause I remember

(Que leve você a todas as festas porque eu me lembro)
How much you loved to dance

(De quanto você amava dançar)
Do all the things I should've done

(Que faça todas as coisas que eu deveria ter feito)
When I was your man

(Quando eu era seu homem)

Do all the things I should've done

(Que faça todas as coisas que eu deveria ter feito)
When I was your man

(Quando eu era seu homem)

Talvez a única e maior mentira que a música dizia naquele momento era o fato deu nunca ter sido o homem da Lancaster…


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

Não deixem de mandar revieeews u.u



Hey! Que tal deixar um comentário na história?
Por não receberem novos comentários em suas histórias, muitos autores desanimam e param de postar. Não deixe a história "Friendship Colorful" morrer!
Para comentar e incentivar o autor, cadastre-se ou entre em sua conta.