Hollywood Arts escrita por Cel di Angelo, Cel di Angelo


Capítulo 4
A Aula de Canto


Notas iniciais do capítulo

Olha eu aqui de novo!! Voltei! Para sua alegria! Ou não!

Espero que gostem do capítulo



Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/411560/chapter/4

Today I'm gonna love my enemies

Reach out to somebody who needs me

Make a change, make the world a better place

'Cause tomorrow could be one day too late - Skillet, One Day Too Late

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Pov Celynne

Depois do Nico ter ido buscar a Tori, todos que estavam no palco saíram e se sentaram em seus lugares, exceto Jade, que pegou sua cadeira e a colocou do lado da minha.

– E aí? – ela disse.

– Oi. Você é uma excelente atriz – eu disse com um sorriso. – E bem malvada. – começamos a rir juntas.

– Obrigada – ela disse e rimos de novo.

O sinal tocou.

– Ei, Jackson – ela me disse quando eu estava saindo.

– Oi? – perguntei.

– Quer se sentar com a gente no almoço?

– Claro – eu disse.

– Você tem aula de que agora? – ela perguntou.

– Hum – eu olhei meu horário. – Aula de Canto com o professor Apolo.

– Eu também – ela disse. – Aqui. Esse é o meu namorado, Becky – ela disse puxando o garoto do cabelo lindo que eu tinha visto no comitê.

– Oi – ele disse.

– E aí? – eu disse. Eu olhei para ele. – Cara, como você consegue um cabelo tão... assim? – perguntei na lata.

– Ahn – ele sorriu. – eu não sei, ele é simplesmente assim.

– Legal – eu disse.

– Ei, Cel – Percy disse. – Eu tenho aula de História do Teatro agora, então nos vemos depois, ok?

– Tá – eu disse ele acenou e saiu.

Eu, Jade e Becky fomos conversando até a sala 7B. Era no segundo andar. Entramos. Era uma sala normal de música, com cadeiras e mesas, um palco com um microfone e, como a sala de Teatro, tinha vários papéis anunciando quando seriam concertos e coisas assim.

Nos sentamos mais ou menos no meio da sala. Mais da metade do comitê estava naquela sala. Nico, Bianca, Annabeth, Cat, Piper, Jason, Thalia. Eu não sabia como eu estava lembrando de todos aqueles nomes, mas whatever. Bom, anyway, o professor entrou e minha boca foi ao chão. Ele parecia ter uns vinte e poucos anos, era loiro e bronzeado, com um sorriso que poderia cegar. Usava uma camisa azul clara de botões, aberta até o meio do peito, deixando à mostra o início da barriga de tanquinho. Usava calças jeans e tênis brancos.

– Bom dia, pequenos cantores – ele disse abrindo um sorriso enorme, do tipo "eu-tenho-trinta-e-dois-dentes-na-boca-e-eles-brilham-no-escuro". – Agora eu vou escolher uma dupla e os dois vão cantar uma música para mim. Vamos ver – ele olhou a sala e seus olhos pararam em mim – Você, a novata. Como se chama?

– Celynne Jackson – respondi com um sorriso convencido.

– Ok, vem você e... a Annabeth – ele disse e nós subimos no palco. – Vocês vão cantar... pausa dramática, porque eu gosto – ele disse fazendo uma voz muito gay nessa última parte e todos riram. – Take a Hint, Victoria Justice feat. Elizabeth Gillies. Sabem a letra?

– Claro – respondi e Annabeth acenou afirmativamente.

– Ok – ele apertou um botão em um controle que estava em cima da mesa e a música começou a tocar.

Take a Hint (Ouça a Dica) - Victoria Justice feat. Elizabeth Gillies

La, la, la...

Annabeth: – Why am I always hit on by the boys I never like

I can always see 'em coming, from the left and from the right

(Por que sempre me envolvo pelos meninos que eu nunca gostei?

Eu sempre posso vê-los chegando, da esquerda e da direita)

Eu: I don't want to be a priss, I just try to be polite

But it always seems to bite me in the...

(Eu não quero ser convencida, só estou tentando ser educada

Mas parece que sempre me mordem na...)

Annabeth: – Ask me for my number, yeah, you put me on the spot

(Pede o meu número, é, você me coloca na jogada)

Eu: – You think that we should hook-up, but I think that we should not

(Você acha que devemos dar certo, mas eu acho que não)

Annabeth: – You had me at hello, then you opened up your mouth

(Conquistou-me em um olá, depois você abriu a sua boca)

Nós duas: – And that is when it started going south, Oh!

(E foi quando começou a ir para o sul... Oh!)

Get your hands off my hips, 'fore I'll punch you in the lips

Stop you're staring at my - hey!

Take a hint, take a hint

(Tire as suas mãos de meus quadris, antes que eu soque você nos lábios

Pare de olhar para a minha - hey!

Ouça a dica, ouça a dica)

No you can't buy me a drink, let me tell you what I think

I think you could use a mint

Take a hint, take a hint

(Não, você não pode me comprar uma bebida, deixe-me dizer o que eu acho

Eu acho que você poderia usar uma bala de menta

O-ouça a dica, ouça a dica)

(La, la, la….) T-take a hint, take a hint

(O-ouça a dica,ouça a dica)

La, la, la….

Annabeth: – I guess you still don't get it, so let's take it from the top

(Eu acho que você ainda não entendeu, então vamos do começo)

Eu: – You asked me what my sign is, and I told you it was stop

(Você me perguntou o meu sinal, e eu disse que era pare)

Annabeth: – And if I had a dime for every name that you just dropped

(E se eu ganhasse um centavo para cada nome que você disse)

Nós duas: You'd be here and I'd be on a yacht, oh!

(Você estaria aqui e eu em um iate, oh!)

Get your hands off my hips, 'fore I'll punch you in the lips

Stop you're staring at my - hey!

Take a hint, take a hint

(Tire suas mãos de meus quadris, antes que eu soque você nos lábios

Pare de olhar para a minha - hey!

Ouça a dica, ouça a dica)

No you can't buy me a drink, let me tell you what I think

I think you could use a mint

Take a hint, take a hint

(Não, você não pode me comprar uma bebida, deixe-me dizer o que eu acho

Eu acho que você poderia usar uma bala de menta

Ouça a dica,ouça a dica)

(La, la, la….) T-take a hint, take a hint

(O-ouça a dica, ouça a dica)

La, la, la….

Annabeth: – What about "no" don't you get

(Que parte do não você não entendeu)

Eu: – So go and tell your friends I'm not really interested

(Então vá e diga a seus amigos que eu não estou realmente interessada)

Annabeth: – It's about time that you're leavin'

(Já está na hora de vocês irem embora)

Eu: – I'm gonna count to three and open my eyes and

(Eu vou contar até três e vou abrir meus olhos e)

Nós duas: – you'll be gone

(vocês já terão ido)

Eu: – One

(Um...)

Annabeth: – Get your hands off my

(Tire suas mãos de...)

Eu: – Two.

(Dois...)

Annabeth: – Or I'll punch you in the

(Ou eu vou socar você nos...)

Eu: – Three.

(Três...)

Annabeth: – Stop you're staring at my

(Pare de olhar para a minha)

Eu: – hey!

(hey!)

Nós duas: Take a hint, take a hint

(Ouça a dica, ouça a dica)

I am not your missing link, let me tell you what I think

I think you could use a mint

Take a hint, take a hint

(Eu não sou o seu elo perdido, deixe-me dizer o que eu acho

Eu acho que você poderia usar uma bala de menta

Ouça a dica, ouça a dica)

Take a hint, take a hint, ooooh

(Ouça a dica, ouça a dica)

Get your hands off my hips, 'fore I'll punch you in the lips

Stop you're staring at my - hey!

Take a hint, take a hint

(Tire suas mãos de meus quadris, antes que eu vou socar você nos lábios...

Pare de olhar para a minha - hey!

Ouça a dica, ouça a dica)

(La, la, la…) T-take a hint, take a hint

(Ouça a dica, ouça a dica)

(La, la, la….)

Todos aplaudiram. O professor sorriu e eu retribuí o sorriso. Descemos do palco e eu voltei ao meu lugar ao lado da Jade.

– Que voz é essa, hein, garota? – disse Becky.

– Obrigada – eu disse.

O professor começou a chamar outros alunos para cantar. Depois de mais umas cinco duplas, ele chamou a atenção de todos.

– Bom, agora eu vou escolher um grupo para cantar uma música para a escola na hora da saída.

Todos murmuraram animadamente.

– Bom, eu vou escolher... pausa dramática – todos riram. – Você – ele apontou para Annabeth.

– Eu? – o professor assentiu e ela subiu no palco.

– Hum... – ele nos olhou. – Jade e Celynne – subimos no palco. – Cat...

– Eu? – ela gritou animada.

– É, suba no palco – ele disse com um sorriso.

Ela subiu pulando igual uma criança.

– E... Nico – ele disse. – Bem, vocês vão cantar Shut Up and Dance. Começem.

Cada um pegou um microfone de cima da mesa do professor.

Shut Up N' Dance (Cale a Boca e Dance) - Victorious Cast

Annabeth: – It's nine on the dot and we just talk and we talk,

And I just want it to stop,

(São nove em ponto e nós acabamos de nos falar e falamos,

E eu só quero que isso pare)

Eu, Cat e Annabeth: – Cause aren't we here for the music?

(Porque não estamos aqui para a música?)

Eu: – And if you dare, just get up out of your chair,

Cause this ain't goin' nowhere

(E se você se atreve, basta se levantar de sua cadeira,

Porque isso não está indo a lugar nenhum)

Eu, Cat e Annabeth: – We've gotta move or you lose it.

(Nós temos que movimento ou você perdê-lo.)

Cat: – All I wanna know,

(Tudo que eu quero saber)

Eu e Annabeth: – Know

(Saber)

Cat: – Is when we're letting go

(É quando estamos deixando ir)

Eu e Annabeth: – So

(De modo)

Cat: – We can get this record to break

(Podemos quebrar este record)

Eu e Annabeth: – Break

(Quebrar)

Annabeth: – Why we wasting time

(Por que perder tempo)

Eu e Cat: – Time

(Tempo)

Nico: – We never can rewind

(Nós nunca podemos retroceder)

Eu, Cat e Annabeth: –  Wind

(Vento)

Nico: – All I'm really trying to say

(Tudo que eu realmente tentando dizer)

Todos: Is shut up and dance, show me whatcha got,

(É cale a boca e dance, mostre-me o que você tem)

Is shut up and dance, are you in or not?

(É cale a boca e dance, você está dentro ou não?)

You're moving your mouth, baby don't speak

(Você está mexendo sua boca, baby, não fale)

Well shut up and dance if you're with me!

(Bem cale a boca e dance se você está comigo!)

Cat: – Cause I can't wait no more to get on the floor,

Don't stop now's our chance!

(Porque eu não posso esperar mais para ficar na pista de dança

Não pare agora é a nossa chance!)

Eu e Nico: – Shut up and dance till the drop

(Cale a boca e dance até a queda)

Cause I'm sick of the space in between you and me

(Porque eu estou doente so espaço entre você e eu)

Light it up, till we're making a scene

(Acendê-lo, até que nós estamos fazendo uma cena,)

Quit the talk, let it rock, if you know what I mean

(Pare de falar, deixe rolar, se você sabe o que quero dizer)

Todos: – Is shut up and dance, show me whatcha got,

(É cale a boca e dance, mostre-me o que você tem)

Is shut up and dance, are you in or not?

(É cale a boca e dance, você está dentro ou não?)

You're moving your mouth, baby, don't speak,

(Você está mexendo sua boca, baby, não fale)

Well, shut up and dance if you with me!

(Bem, cale a boca e dance se você está comigo!)

Eu: – Cause I can't wait no more to get on the floor

Don't stop now's our chance!

(Porque eu não posso esperar mais para ficar na pista de dança

Não pare agora é a nossa chance!)

Todos: – Shut up and dance, dance, dance, yeeah

Shut up and dance, dance, dance, yeeah

(Cale a boca e dance, dance, dance, Yeeah

Cale a boca e dance, dance, dance, Yeeah)

Put up your hands, hands, hands, yeeah

Shut up and dance, dance, dance, yeeah

(Ponha as mãos para cima, mãos, mãos, Yeeah

Cale a boca e dance, dance, dance, Yeeah)

Shut up and dance!

(Cale a boca e dance)

– UAU – disse o professor – Muito bom! – ele disse batendo palmas.

O sino tocou.

– Vocês podem esperar um pouco? – ele perguntou.

Ficamos na sala. Quando ela estava vazia, Apolo fechou a porta e foi até nós.

– Então, o que vocês acham de formarem uma banda? Aí vocês poderiam tocar na festa de formatura no final do ano.

– Sério? – perguntamos todos juntos.

– Claro! Vocês topam? – ele perguntou.

– Claro – respondi e olhei para os outros.

– Tô nessa – disse Nico.

– Concerteza – disse Annabeth.

– Yeah! – disse Cat.

– Tá – disse Jade dando de ombros, mas eu pude ver seu sorriso.

– Ok, o que acham de se apresentar hoje no horário da saída? E eu posso ajudá-los nos ensaios às 18:00h, na segunda, terça e na quinta. Tudo bem pra vocês? – perguntou Apolo.

Todos murmuramos em concordância.

– Ok, pensem em nomes legais para a banda se chamar e tragam eles amanhã, combinado?

– Combinado – dissemos.

– Muito bem, dispensados – ele disse e saimos da sala.

– Vocês acreditam nisso? – disse Annabeth. – Agora somos uma banda!

– É – disse Cat.

– Whatever – eu disse fomos para a sala 5A, onde teríamos aula de música instrumental com o Apolo de novo.


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

E aí, o que acharam? Mereço rewiews? Recomendações? Tiros na testa? Declarações de amor? Planos para dominar o mundo? Talvez planos terroristas? Bombas nuclares?
Hope ya had fun!
~beijos com gostinho de sorvete de flocos s2



Hey! Que tal deixar um comentário na história?
Por não receberem novos comentários em suas histórias, muitos autores desanimam e param de postar. Não deixe a história "Hollywood Arts" morrer!
Para comentar e incentivar o autor, cadastre-se ou entre em sua conta.