Nobody Said It Was Easy escrita por Apenas um sorvetinho


Capítulo 20
We can't back down


Notas iniciais do capítulo

Olá pessoal....
como eu disse houve uma passagem de tempo...
para avisar acho que não tera capitulos da Marley e da Quinn por um tempo... mas logo voltara a ter....
Acabei More Than Words e agora só tenho essa por enquanto...
mas vou escrever outra fic finchel em breve...
vamos ao capitulo
no vemos lá em baixo....



Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/344770/chapter/20

Rachel Berry

Faz quase 2 meses que eu beijei o Mr.Hudson e “dei” um tempo para ele pensar. Ele ainda não me deu uma resposta, então provavelmente já se arrependeu. Eu sabia que não devia ter esperança! Para esquecer um pouco desse beijo eu me aprofundei nos estudos e ensaiar o meu solo, e aqui estou eu, entrando no camarim, estou super nervosa. Todos estavam anciosos e animados, seriamos os ultimos a nos apresentar. Subimos para as arquibancadas para ver as outras equipes. Após muita confusão eu consigo me sentar ao lado de Blaine e adivinha quem está do outro lado? Sim, ele mesmo, o Mr.Hudson. Fico desconfortavel mas me aproximo mais de Blaine.

-Sejam Bem-Vindos ás Seletivas da Competição de Corais! - O locutor anuncia e fala os nomes dos jurados. - Os três primeiros colocados irão para as Regionais!

Ele falou o nome do primeiro coral e eles entraram cantando Don't Stop Believin'.

-Nós iamos cantar essa musica! - Eu digo para Blaine e vejo todos de boca aberta.

Entra uma garota loira de outro coral e começa a cantar On My Own.

-Aquela vadia está roubando a nossa musica! - Santana grita. Essa musica era o meu solo! Entra apenas as garotas de outro clube e começam a cantar Girlfriend e Santana pula da cadeira super irritada. - Agora já chega! - Todos seguravam Santana.

-Iremos para o intervalo e logo voltamos com os ultimos dois corais que irão se apresentar! - O locutor fala.

Vamos para o nosso camarim e Santana está bufando.

-Não acredito que roubaram as nossas musicas! - Santana fala irritada.

-Agora, nós estamos fora! - Mercedes fala.

-Não, não estamos! - Marley fala. - Só precisamos de musicas.

-Isso! - Santana fala.

-Um solo. - Blaine fala.

-Don't rain on my parede. - Santana fala olhando sorrindo para mim.

-Não! - Eu digo. - Você sabe que eu não canto faz um tempo e é bem raro eu conseguir chegar na nota mais alta.

-Por favor Rachel! - Santana fala.

-Precisamos de você! - Marley fala.

-Ok – Eu digo. - Não me culpem se eu perder.

-Acho melhor desistirmos. - Kurt fala.

-Não! Nós não podemos desistir! - Santana fala. - Temos aquela performance do Michael Jackson se lembram? Então faremos ela.

-E as das garotas? - Quinn pergunta e Santana sorri.

Eu me afasto para ensaiar a minha letra. O locutor chama o coral antes do nosso enquanto ensaiamos rapidamente. Após alguns minutos ele nos chama e eu subo para trás da cortina para ver as garotas cantarem. Santana entra primeiro dançando e olhava para os outros corais.

Santana

We can't, we can't back down (Nós não podemos, não podemos recuar)

Santana e Marley

We can't, we can't back down (Nós não podemos, não podemos recuar)

Santana, Marley e Quinn

We can't, we can't back down (Nós não podemos, não podemos recuar)

Santana, Marley, Quinn e New Directions Girls

We can't, we can't back down (Nós não podemos, não podemos recuar)

Not right now, we can't back down (Não agora, não podemos recuar)

Not right now, we can't back down (Não agora, não podemos recuar)

We can't back down (Nós não podemos recuar)

Santana

Oh, yeah

Don't close your eyes (Não feche seus olhos)

We're all in this together (Estamos todos juntos nisso)

Wherever, we draw the line (Onde quer que tracemos a linha)

We're not gonna straddle across it (Nós não vamos cruzar os braços)

Or lose it (Ou perder)

New Directions Girls

We can't back down (Nós não podemos recuar)

There's too much at stake (Há muito em jogo)

This is serious (Isso é sério)

Don't walk away (Não vá embora)

We can't pretend (Não podemos fingir)

It's not happening (Não está acontecendo)

In our own backyard (Em nosso próprio quintal)

Our own home plate (Na nossa própria casa)

No way (De maneira alguma)

We've been called out (Nós não podemos cair fora)

Do you hear your name? (Até ouvir seu nome)

I'm not confused (Eu não estou confuso)

Let's win this thing (Vamos ganhar essa coisa)

We can't back down (Nós não podemos recuar)

There's too much at stake (Há muito em jogo)

Don't walk away (Não vá embora)

Marley

Don't walk away (Não vá embora)

Yeah

Don't get me wrong (Não me interpretem mal)

I don't like confrontation (Eu não gosto de confrontos)

I'd rather we (Eu prefiro que nós)

All just get along (Todos se deem apenas)

Music should be undivided (A música deve ser dividida)

United (Unidos)

New Directions Girls

We can't back down (Nós não podemos recuar)

There's too much at stake (Há muito em jogo)

This is serious (Isso é sério)

Don't walk away (Não vá embora)

We can't pretend (Não podemos fingir)

It's not happening (Não está acontecendo)

In our own backyard (Em nosso próprio quintal)

Our own home plate (Na nossa própria casa)

No way (De maneira alguma)

We've been called out (Nós não podemos cair fora)

Do you hear your name? (Até ouvir seu nome)

I'm not confused (Eu não estou confuso)

Let's win this thing (Vamos ganhar essa coisa)

We can't back down (Nós não podemos recuar)

There's too much at stake (Há muito em jogo)

Don't walk away (Não vá embora)

Santana

Don't walk away (Não vá embora)

Yeah

Quinn e New Directions Girls

We got a situation that we can't ignore (Nós temos uma situação que não podemos ignorar)

'Cause ignorance is not bliss (Porque ignorância não é felicidade)

We don't have to take this, no (Nós não temos de ter isso, não)

With every big decision (Com toda grande decisão)

Comes an equally important share of the risk (Vem a incapacidade, importante parte do risco)

We gotta take this (Nós temos que aproveitar isso)

New Directions Girls

We can't back down (Nós não podemos recuar)

There's too much at stake (Há muito em jogo)

Santana

Don't much (Não muito)

New Directions Girls

This is serious (Isso é sério)

Don't walk away (Não vá embora)

We can't pretend (Não podemos fingir)

It's not happening (Não está acontecendo)

In our own backyard (Em nosso próprio quintal)

Our own home plate (Na nossa própria casa)

No way (De maneira alguma)

We've been called out (Nós não podemos cair fora)

Do you hear your name? (Até ouvir seu nome)

I'm not confused (Eu não estou confuso)

Let's win this thing (Vamos ganhar essa coisa)

We can't back down (Nós não podemos recuar)

There's too much at stake (Há muito em jogo)

Don't walk away (Não vá embora)

We can't back down, we can't back down (Nós não podemos recuar, não podemos recuar)

Not right now, we can't back down (Não agora, não podemos recuar)

Finn Hudson

Eu ainda não acreditava que haviam roubado as nossas musicas. Will falou que foi por que eles ganharam as nacionais ano passado. Reclamamos com os jurados mas eles disseram que se não nos apresentassemos seriamos desclassificados. Sorte que Santana montou uma ótima performance reserva com as garotas.

Eu ando por trás das cortinas enquanto as garotas cantavam no palco e vejo Rachel. Meu coração dispara e eu ando em direção a ela.

-Tudo bem? - Eu pergunto e ela me olha com duvida.

-Sim... - Ela fala. - Só um pouco nervosa.

-Eu acredito em você. - Eu digo e ela sorri. A musica acaba e ela respira fundo. - Você vai conseguir.

Ela sorri e a musica começa a tocar e ela entra no palco.

 

Rachel

Don't tell me not to live (Não me diga para não viver)

Just sit and putter (Só sentada e despreocupada)

Life's candy (A vida é doce)

And the sun's a ball of butter (E o sol é uma bola de manteiga)

Don't bring around a cloud (Não traga uma nuvem)

To rain on my parade (Para chover em meu desfile)

Don't tell me not to fly (Não me diga para não voar)

I simply got to (Eu simplesmente tenho que)

If someone takes a spill (Se alguém levar um tombo)

It's me and not you (Serei eu e não você)

Who told you (Quem te disse que)

You're allowed to rain on my parade (Você tem permissão para chover em meu desfile?)

I'll march my band out (Vou marchar com minha banda)

I'll beat my drum (Vou bater meu tambor)

And if I'm fanned out (E se eu estou bagunçada)

Your turn at bat, sir (Você ficará assim também,senhor)

At least I didn't fake it (Pelo menos eu não fingi)

Hat, sir (Seu chapéu,senhor)

I guess I didn't make it (Eu acho que eu não consegui)

But whether I'm the rose (Mas quando sou a rosa)

Of sheer perfection (Da perfeição absoluta)

A freckle on the nose (Uma pinta no nariz)

Of life's complexion (Da complexidade da vida)

The cinder or the shiny apple of its eye (A Cinderela ou a maçã brilhante do olho dele)

I gotta fly once (Eu tenho que voar uma vez)

I gotta try once (Eu tenho que tentar uma vez)

Only can die once, right, sir (Eu só posso morrer uma vez, certo, senhor?)

Oh, life is juicy, juicy and you see (Ooh, a vida é doce,doce e você vê)

I gotta have my bite, sir (Eu tenho que pegar meu pedaço dela, senhor)

Get ready for me, love (Esteja pronto para mim,amor)

Cause I'm a "comer" (Porque eu estou vindo)

I simply gotta march (Eu simplesmente tenho que marchar)

My heart's a drummer (Meu coração é um baterista)

Don't bring around a cloud (Não traga uma nuvem)

To rain on my parade (Para chover em meu desfile)

I'm gonna live and live now (Eu vou viver e viver agora)

Get what I want, I know how (Conseguir o que o quero, eu sei como)

One roll for the whole shebang (Um rolo para a coisa toda)

One throw that bell will go clang! (Uma jogada e aquela campainha tocará)

Eye on the target and wham! (Olhos no alvo e wham!)

One shot, one gun shot and bam! (Um tiro,um disparo e bam!)

Hey Mister Arnstein, here I am! (Hey Senhor Arnstein, aqui estou!)

'll march my band out (Vou marchar com minha banda)

I'll beat my drum (Vou bater meu tambor)

And if I'm fanned out (E se eu estou bagunçada)

Your turn at bat, sir (Você ficará assim também,senhor)

At least I didn't fake it (Pelo menos eu não fingi)

Hat, sir (Seu chapéu,senhor)

I guess I didn't make it (Eu acho que eu não consegui)

Get ready for me, love (Esteja pronto para mim,amor)

Cause I'm a "comer" (Porque eu estou vindo)

I simply gotta march (Eu simplesmente tenho que marchar)

My heart's a drummer (Meu coração é um baterista)

Nobody. No, nobody (Ninguém, não, ninguém)

Is gonna rain on my parade (Irá chover no meu desfile)

Rachel canta a ultima nota gritando completamente afinada e todos a aplaudem de pé. Ela sorri timida. Eu sorrio aplaudindo ela... Após pensar por 2 meses e decidir não levar adiante minha história com ela, por que ela é minha aula, eu mudo de opinião assim que vejo o sorriso dela enquanto ela recebe os aplausos. Será que ela irá aceitar?

-Com vocês! - Rachel fala sorrindo o que automaticamente me faz sorrir também. - New Directions!


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

Me digam o que acharam?
SEM REVIEW SEM NOVO CAPITULO...
BEIJOS E ATÉ LOGO!