Lemonade Mouth escrita por Little Wolf


Capítulo 8
Capítulo 8


Notas iniciais do capítulo

Hey hey hey gente! Trouxe um capitulo hoje bem grandinho, e acredito que ele seja sobre algo que vocês estavam esperando a tempos!



Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/305268/chapter/8

POV Draco

-Não achei ela em lugar nenhum.- Disse, se aproximando de meus amigos.

 Estávamos no festa de Halloween, e deveríamos tocar em poucos minutos. Mas nada de Hermione aparecer.

-Ooi gente! - Disse Lovegood.

-Oi Luna.- Harry, Rony e Gina cumprimentaram.

-Vocês tem de se apresentar em poucos minutos. - Ela avisou.

-Você é do comitê? - Perguntou Harry.

-É, estou no comitê da festa, estou organizando os horários e ajudei na decoração.

-Nada disso importa, não podemos nos apresentar sem a Hermione! - Disse Gina.

-A Hermione? A vi a alguns minutos! - Disse Lovegood.

-O que?!

-É, ela parecia que ia vomitar, provavelmente foi ao banheiro.

-Obrigada Luna!- Harry gritou por trás do ombro enquanto corríamos para o banheiro.

-Hermione?!- As meninas entraram gritando enquanto esperamos na porta. Aparentemente o banheiro estava vazio.

-Achei ela!- Gritou Pansy.

Entrei, sendo seguido por Harry e Rony. Me encostei na porta do box em que ela estava.

-Como é que você ta, Hermione?

-Ah, eu to ótima! - Ela gritou lá de dentro, sarcástica.

-Banheiro interditado, tenta o dos homens, obrigado!- Ouvi Rony dizer a porta.

-Eu não vou conseguir entrar no palco. - Hermione disse.

-Vamos lá Hermione, você é forte. - Disse.

-Eu to quase vomitando! - Ouvi ela berrar.

-Temos 6 minutos. - Pansy sussurrou.

 Virei para o lado e percebi que Gina tirava algo da bolsa.

-Ei, o que é isso? - Perguntei.

-Limonada do Mel. Trouxe um monte! - Ela disse, balançando a latinha.

Arranquei a lata da mão dela e me virei novamente para a porta do box.

-Ei!- Gina reclamou atras de mim.

-Hermione?- Perguntei.

-Eu to com medo.- Ouvi ela dizer.

Estiquei a latinha por cima da porta do box, e ela pegou.

-Agente acredita em você, Hermione. Eu acredito.

Depois de certo tempo a ouvi abrir a latinha e tomar um gole. Mais um tempo ela abriu a porta.

-To pronta.

-Yeah! - A banda comemorou.

Não pude deixar de notar o quanto pálida ela estava, mas ainda sim fiquei feliz por ve-la sair de lá.

Fomos até o palco e nos preparamos. Na hora certa ligaram um refletor bem em cima de Hermione. Na plateia, alguns assobiaram. Porem Zabini gritou:

-Hey, bela fantasia!

-Ah, espera, ela não ta de fantasia!- Explicou Smith.

-Ah, é mesmo!- Ele disse, cinico. Então os dois caíram na gargalhada.

 O primeiro a tocar foi Harry. Ele dedilhou alguns toques em seu teclado. E então Hermione começou a cantar, lenta e um tanto fraca:

(http://www.youtube.com/watch?v=iO6TjZzcRGQ)

Trying hard to fight this tears

(Tento segurar as lágrimas)

I'm crazy worried

(Estou muito preocupada)

Messing with my head this fear

(Esse medo mexe com a minha cabeça)

I'm so sorry

(Sinto muito)

You know you gotta get it out

(Sabe que precisa deixar sair)

I can't take it

(Posso suportar isso)

That's what being friends about

(É para isso que amigos servem)

 E foi então que o resto da banda entrou, num ritimo muito mais forte:

I, I wanna cry

(Eu quero chorar)

I can't deny

(Não posso negar)

Tonight I wonder I've been high

(Esta noite quero me esconder)

And get inside

(Mas lá dentro)

It isn't right

(Não esta certo)

I gotta live in my life

(Quero viver minha vida)

I know I

(Eu sei)

I know I

(Eu sei)

I know I gotta do it

(Eu sei que preciso fazer isso)

I know I

(Eu sei)

I know I

(Eu sei)

I know I gotta do it

(Eu sei que preciso fazer isso)

 As meninas foram até mais a frente no palco e começaram a sua coreografia, ainda tocando.

Gotta turn the world into your dance floor

(Tranformar o mundo numa pista de dança)

Determinate

(Determinar)

Determinate

(Determinar)

Push until you can't and then demand more

(Force até não poder mais)

Determinate

(Determinar)

Determinate

(Determinar)

You and me together

(Eu e você juntos)

We can make it better

(Podemos deixar tudo melhor)

Gotta turn the world into your dance floor

(Transforme o mundo em uma pista de dança)

Determinate

(Determinar)

Determinate

(Determinar)

Hate

(Odeio)

To feel this way

(Me sentir desse jeito)

It was today

(E perder um dia)

I gotta get myself on stage

(Preciso seguir em frente)

I shouldn't wait

(Não voo esperar)

Or be afraid

(ou ficar com medo)

The chips will fall where they may

(Os chips irão cair pelo caminho)

I know I

(Eu sei)

I know I

(Eu sei)

I know I gotta do it

(Eu sei que preciso fazer isso)

I know I

(Eu sei)

I know I

(Eu sei)

I know I gotta do it

(Eu sei que preciso fazer isso)

Gotta turn the world into your dance floor

(Tranformar o mundo numa pista de dança)

Determinate

(Determinar)

Determinate

(Determinar)

Push until you can't and then demand more

(Force até não poder mais)

Determinate

(Determinar)

Determinate

(Determinar)

You and me together

(Eu e você juntos)

We can make it better

(Podemos deixar tudo melhor)

Gotta turn the world into your dance floor

(Transforme o mundo em uma pista de dança)

Determinate

(Determinar)

Determinate

(Determinar)

 Então larguei a guitarra e peguei o microfone. A plateia, que gritara o show inteiro, começou a gritar mais. “Lindooo!” Ri internamente.

It's Draco and I'm heaven-sent

(É o Draco e eu sou enviado do céu)

Use it like a veteran

(Um veterano)

Renegade. Lemonade.

(Renegado. Limonada)

Music is my medicine

(Música é a minha cura)

Go ahead and try to name my band

(Vá em frente e tente dar um nome a minha banda)

We ain't better than

(Não é melhor que)

Reason why the whole world 's piking us insted of them

(A razão que o mundo escolhe nós ao invés deles)

People need a breather

(As pessoas precisam do melhor)

Cause they're felling the adrenaline

(Por que elas sentem adrenalina)

Stop!

(Pare!)

Now hurry up

(Agora depressa)

And let us in.

(E nos deixe entrar)

Knock!

(Knock!)

Cause we're coming to your house

(Por que estamos chegando na casa)

And people keep on smiling like there's

(E as pessoas continuam sorrindo como se tivessem)

Lemons on their mouth

(Limões na boca)

I'm the real deal

(Eu sou o acordo real)

You know how I feel

(Você sabe como me sinto)

Why they're in it for the meal

(Por que eles estão nisso para esmagar)

I'm just in it for the trill

(Eu só estou nisso pela emoção)

Get down now

(Dessa agora)

I ain't playin' around

(Não estou tocando perto)

Put your feet up from the ground

(Ponha seus pés no chão)

And just make that sound

(E só faça barulho)

What?

(O que?)

 Devolvi o microfone a Hermione e voltei a tocar

Gotta turn the world into your dance floor

(Tranformar o mundo numa pista de dança)

Determinate

(Determinar)

Determinate

(Determinar)

Push until you can't and then demand more

(Force até não poder mais)

Determinate

(Determinar)

Determinate

(Determinar)

You and me together

(Eu e você juntos)

We can make it better

(Podemos deixar tudo melhor)

Gotta turn the world into your dance floor

(Transforme o mundo em uma pista de dança)

Determinate

(Determinar)

Determinate

(Determinar)

Come on and, come on and

(Vamos, vamos)

Come on and get it going

(Vamos fazer isso)

Come on and, come on and

(Vamos, vamos)

come on and get it going

(vamos fazer isso)

On the dance floor

(Na pista de dança)

On the dance floor

(Na pista de dança)

Dance floor

(Pista de dança)

Determinate

(Determinar)

-Uou! - Disse Hermione, após terminar a música, ainda no palco, com o microfone.- Nós somos a Lemonade Mouth! Agora algumas palavrinhas da nossa guitarrista, Gina Weasley!

  Ela saio do centro do palco e deu o microfone para Gina, que caminhou até ele.

-Obrigada! - Enquanto Gina falava Hermione e Pansy, cada uma de um lado do palco, traziam imensos baldes cheios de latinhas de limonada e distribuíam pela plateia, pedindo para passarem a limonada adiante. - É o seguinte galera! Eu quero falar de uma mudança recente que afeta todos nós. Eu quero falar de...- Rony deu algumas batidas na bateria.- Limonada! A maquina de Limonada do Mel no porão ta com os dias contados para ajudar a pagar esse ginásio! E mais! Isso têm haver com a escola tratar algumas pessoas como se fossem mais importante do que outras. Ou tratar o esporte como se fosse mais importante que o programa de música, ou que o jornal da escola ou que qualquer um de nós. TODOS NÓS DEVEMOS TER A DEVIDA IMPORTÂNCIA! POR QUE, SENHORAS E SENHORES: NÓS TEMOS IMPORTÂNCIA!

Pansy já havia largado as limonadas e voltado para seu baixo. Rony deu mais algumas batidas em sua bateria. Hermione largou a limonada e ela e eu corremos a frente do palco ao lado de Gina, que estava bem no meio do palco, ainda estava com o microfone. Então a música começou, junto a coreografia:

(https://www.youtube.com/watch?v=fuKfEbn6b04)

[Gina, Hermione e Draco:] Be heard, Be strong, Be proud

(Seja ouvido, seja forte, seja orgulhoso)

[Hermione:] I wanna make some noise

(Eu quero fazer algum barulho)

[Gina, Hermione e Draco:] Stand up, Come on, Be loud

(Levante-se, venha, seja barulhento)

[Hermione:] We're gonna raise our voice

(Nós vamos vamos levantar a voz)

Come on, Come on, Come on

(Vamos, vamos, vamos)

You gotta hear me now

(Você vai me ouvir agora)

You gotta hear me now

(Você vai me ouvir agora)

You gotta hear me now!

(Você vai ou me ouvir agora!)

  Entrava fumaça no palco e as luzes giravam em várias cores. Um favor de Nevile Logbottom, amigo de Harry, Gina, Rony e Hermione.

[Gina:] Hey now

(Hey, agora)

we no longer wait around

(Não vamos esperar mais) 

My team stronger than weights now

(Minha galera esta mais forte agora)

Keeps on growing

(Crescendo)

Our muscles keeps on showing

(Nossos musculos continuam expostos)

[Draco:] We came here to make a change

Viemos aqui para fazer uma mudança)

[Draco e Hermione:]We came here to rearrange

(Viemos aqui para reorganizar)

[Draco:] We came here cause we believe

(Viemos aqui por que acreditamos)

[Draco e Mione:]We came here cause we achieve, yeah

(Viemos aqui por que alcançamos!)

[Gina:] While I've got the microphone

(Quando estou com meu microfone)

Make sure how I feel is known

(Faço questão de mostrar o que sinto)

All for one we rock the zone

(Todos por um nós arrasamos com a área)

How I feel to each his own

(Como eu sinto todos sentem)

[Draco:]All my people treat em right

(Toda minha gente trata direito)

We reserve the right to fight

(Temos o direito de lutar)

For what we want, for what we need

(Por que o que queremos nós precisamos)

To the front we shall proceed

(Na vanguarda vamos prosseguir!)

[Hermione:] Here we come and we're ready to

(Chegamos aqui e estamos prontos para)

go, go, go

(Ir, ir, ir, ir)

Better run cause we don't take

(Melhor correr por que não voltamos)

no, no, no

(Não, não, não)

So come on

(Então vamos)

[Gina, Hermione e Draco:] Be heard, Be strong, Be proud

(Seja ouvido, seja forte, seja orgulhoso)

[Hermione:] I wanna make some noise

(Eu quero fazer algum barulho)

[Gina, Hermione e Draco:] Stand up, Come on, Be loud

(Levante-se, venha, seja barulhento)

[Hermione:] We're gonna raise our voice

(Nós vamos vamos levantar a voz)

Come on, Come on, Come on

(Vamos, vamos, vamos)

You gotta hear me now

(Você vai me ouvir agora)

You gotta hear me now

(Você vai me ouvir agora)

You gotta hear me now!

(Você vai ou me ouvir agora!)

[Gina:] Yeah

I said we're tired of this

(Eu disse que estou cansada disso!)

We're going to stand up

(Vamos nos levantar)

for what we believe in

(Para o que acreditamos!)

We might be on our own

(Podemos estar sozinhos)

But we are one

(Mas nós somos um!)

Everybody ready

(Todos prontos)

Come on

(Vamos)

Let's go

(Vamos!)

[Gina, Hermione e Draco:] Be heard, Be strong, Be proud

(Seja ouvido, seja forte, seja orgulhoso)

[Hermione:] I wanna make some noise

(Eu quero fazer algum barulho)

[Gina, Hermione e Draco:] Stand up, Come on, Be loud

(Levante-se, venha, seja barulhento)

[Hermione:] We're gonna raise our voice

(Nós vamos vamos levantar a voz)

Come on, Come on, Come on

(Vamos, vamos, vamos)

You gotta hear me now

(Você vai me ouvir agora)

You gotta hear me now

(Você vai me ouvir agora)

You gotta hear me now!

(Você vai ou me ouvir agora!)

[Gina, Hermione e Draco:] Be heard, Be strong, Be proud

(Seja ouvido, seja forte, seja orgulhoso)

[Hermione:] I wanna make some noise

(Eu quero fazer algum barulho)

[Gina, Hermione e Draco:] Stand up, Come on, Be loud

(Levante-se, venha, seja barulhento)

[Hermione:] We're gonna raise our voice

(Nós vamos vamos levantar a voz)

Come on, Come on, Come on

(Vamos, vamos, vamos)

You gotta hear me now

(Você vai me ouvir agora)

You gotta hear me now

(Você vai me ouvir agora)

You gotta hear me now!

(Você vai ou me ouvir agora!)

 Então as luzes do Ginásio inteiro se apagaram. O diretor.


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

E aí? Gostaram? Estou anciosa pela opinião de vocês!