O misterioso amigo de Akane escrita por sakura
Notas iniciais do capítulo
durante a volta do treinamento Ranma e sua turma se encontram com uma garota chamada Akari, que se impressiona muito com Ryoga, será pretendente? esse capitulo se baseia no mangá... esperem que gostem e boa leitura
Passados dez dias em que Ranma, Ryoga e Cologne deixaram Nerima para realizar um treinamento nas montanhas, eles resolveram voltar.
Cologne: Garotos, hoje nós vamos voltar para casa.
Ranma: Esse treinamento me ajudou muito.
Ryoga: Também me sinto mais forte. Foi bom ter vindo junto.
Cologne: Arrumem as suas coisas que daqui a pouco vamos partir.
Ranma e Ryoga começaram a arrumar a coisas, e depois junto com Cologne foram embora rumo a Nerima. No meio do caminho se depararam com manada de porcos enfurecidos.
Ranma: Essa não. Como vamos poder passar por aqui. Vou ter que abrir caminho entre eles.
Ryoga: Ranma, não vou deixar você machucá-los.
Cologne: O que vamos fazer então?
Ryoga: Deixem comigo.
Ryoga ficou na frente da manada de porcos e com o seu guarda-chuva parou o maior porco e o que parecia mais feroz, e fez com que os outros porcos parassem também. Atrás dos porcos apareceu uma garota de olhos azuis e cachos loiros.
Akari: Obrigada, nem sei como agradecer.
Ryoga: Que isso! (*fica vermelho*) Esses porcos são seus.
Akari: Sim.
Ranma: Garota você tem que tomar mais cuidado com esses porcos, eles podiam ter machucado alguém.
Akari: Desculpa. A minha intenção não era essa. É que eles começaram a ficar descontrolados desde a tempestade. Tentei acalmá-los mas eles fugiram do dojo do meu avô. Ahh, estou me esquecendo de me apresentar sou Akari, Unryu Akari. Prazer em conhecê-los!
Cologne: Eu sou Cologne. Você que cuida de todos os porcos, sozinha?
Ryoga: Eu sou Hibiki Ryoga.
Ranma: E eu sou Saotome Ranma. Você tem um dojo? Que tipo de luta vocês praticam.
Akari: Desde que o meu avô ficou doente eu tenho cuidados dos porcos, sozinha. No dojo treinamos porcos lutadores de sumo. Para onde vocês estão indo?
Ranma: Estamos indo para Nerima.
Akari: O dojo do meu avô é no caminho. Deixem-me acompanhar vocês. Vocês podem conhecer o dojo e eu poderia oferecer um lanche para vocês. Principalmente você Ryoga-kun que conseguiu lidar com os porcos sem machucá-los.
Ryoga: Que isso! (*fica vermelho*) E obrigada pelo convite.
Cologne: Adoraríamos conhecer o seu dojo. Vamos aceitar o seu convite.
Ranma: Obrigado pelo convite. (*chega perto de Ryoga e fala baixinho- E aí, parece que conseguiu uma pretendente*)
Ryoga: Cale-se e vamos.
Eles começaram a caminhada, até chegar a uma casa antiga.
Akari: Vovô, cheguei!
Fujitaka: Bem-vinda Akari! Trouxe amigos, bem-vindos a nossa casa. Eu sou Unryu Fujitaka.
Cologne: Boa tarde. Eu sou Cologne, e esses são Ranma e Ryoga.
Akari: Vovô, esses rapazes me ajudaram a controlar os porcos na floresta. O Ryoga-kun sabe lidar bem com os porcos também.
Fujitaka: É mesmo, muito obrigada garotos.
Ryoga: Que isso, é que na verdade eu sou..... Quer dizer não foi nada.
Ranma: Não fique tímido P-chan.
Ryoga: Cale-se Ranma.
Akari foi levar os porcos até o dojo para cuidar deles, enquanto seu avô conversava com os convidados.
Fujitaka: Então vocês estavam treinando nas montanhas. Vocês me parecem ser ótimos lutadores.
Cologne: Eles estavam tendo um treinando intenso, principalmente o meu genro Ranma.
Ranma: Estou treinando para me tornar o melhor lutador do Japão.
Fujitaka: Vejo que vocês são jovens com muito potencial. Contem-me mais de vocês?
Ryoga: A minha família vive viajando, e como quero ser um grandes lutador nas artes marciais vivo em viagens de treinamento para aperfeiçoar as minhas técnicas.
Ranma: Eu sempre viajo para treinar com o meu velho, mas dessa vez ele não pode nos acompanhar.
Cologne: Eu sou uma amazona da China, tenho muita experiência em artes marciais. Vim ao Japão para ajudar a minha bisneta a se casar com o meu genro. E acabei abrindo um restaurante de lamen.
Fujitaka: Como é essa história de casamento?
Ranma: Para de inventar besteiras para os outros. Eu nunca prometi nada disso para a sua neta. Trata-se de uma estúpida lei amazona, e aí a neta dessa velha vive me seguindo para se casar comigo.
Cologne: Nós amazonas sempre seguimos as leis a todo custo. Temos orgulho disso.
Ryoga: Além disso, ele também é noivo da minha querida Akane-san. Sem contar da Ukyo.
Ranma: Esse foi um casamento organizado pelos nossos pais e quanto a U-chan ela é minha amiga de infância.
Fujitaka: Vejo que você é bastante concorrido Ranma-kun.
Ryoga: Isso porque não você não sabe dos noivos desse aí.
Fujitaka: O que?
Ranma: Cala a boca. (bate no Ryoga) Não liga não, ele é um idiota.
Fujitaka: E você Ryoga-kun, tem alguma noiva?
Ryoga: Não. Se bem que..... (*fica vermelho*)
Fujitaka: O que foi?
Ryoga: Não foi nada.
Akari: Voltei, o que foi que eu perdi da conversa.
Fujitaka: Eu estava conhecendo melhor nossos convidados. Os seus novos amigos são muito divertidos.
Akari: Vocês querem conhecer o dojo?
Ranma e Ryoga: Sim.
Cologne: Seria um prazer.
Eles foram em direção ao dojo Unryu, viram vários porcos e equipamentos no dojo para o treinamento dos animais.
Ranma: Nunca tinha visto nada parecido.
Cologne: Vocês têm uma ótima infra-estrutura para o treinamento dos porcos. Eles participam de concursos de artes marciais de animais?
Akari: Sim, principalmente o Katsunishiki. Ele já ganhou inúmeros títulos, ele é o mais forte dos nossos porcos. Aliás ele foi o porco que o Ryoga-kun conseguiu acalmar. E falando nele, cadê o Katsunishiki?
Ryoga: Acho que ele está aqui. (*apontando em direção de seus pés*)
Ranma: Acho que ele gostou de você. Deve ser normal já que vocês são da mesma espécie.
Ryoga: (*bate em Ranma*)
Akari: É difícil ele gostar de alguém tão facilmente. Ryoga-kun, você realmente é um garoto especial. (*fica vermelha*)
Ryoga: Que isso!!!
Ranma: (*fala baixo na direção de Ryoga- Não falei que ela se apaixonou por você*)
Ryoga: Já falei para calar a boca.
Cologne: Já está ficando um pouco tarde. Temos que ir.
Ranma: É verdade. Quero chegar ainda hoje em casa.
Ryoga: Foi um prazer conhecer vocês.
Fujitaka: Ryoga-kun, por que você não fica um pouco mais? Você viaja bastante em viagens de treinamento, e vive sozinho. Ficando aqui você poderia ver o treinamento dos nossos animais e nos ensinar também algumas técnicas. Além do mais a Akari é muito sozinha, não tem muitos amigos e fica a maior parte do tempo dela aqui no dojo.
Ryoga: É uma proposta interessante, mas me desculpem senhor Fujitaka e Akari-san. Eu tenho que voltar junto com eles agora, mas um dia com certeza iremos nos encontrar de novo.
Fujitaka: Tudo bem!!! Venha sempre que quiser.
Akari: E um dia vou para Nerima para encontrar com vocês novamente.
Ranma: Pode ir ao dojo Tendo quando quiser. O Ryoga fica a maior parte do tempo dele por lá.
Cologne: Tchau e até um dia.
Ranma: Tchau.
Ryoga: Tchau, cuidem-se e nos visitem.
Akari: Tchau e em breve nos encontraremos de novo.
Fujitaka: Tchau e cuidem-se.
Ranma, Ryoga e Cologne vão em direção a cidade de Nerima e quando chegam.
Cologne: Hora de nos separarmos. Foi bom treinar vocês. Meu genro, passe mais tarde no Neko Lamen. A Shampoo deve estar com saudades de você.
Ranma: Se for por isso, ela pode ficar esperando. E até mais velha.
Ryoga: Até a próxima.
Ryoga e Ranma vão para o dojo Tendo e quando chegam.
Ranma e Ryoga: Chegamos.
Kasumi: Bem-vindos!!! Vocês devem estar cansados da viagem. Podem tomar um banho que daqui a pouco o jantar estará servido.
Soun: Ranma-kun e Ryoga-kun que bom que voltaram!!! E estão bem.
Genma: Ahh, Ranma e Ryoga-kun. Como foi a viagem filho?
Ranma: Consegui treinar bastante.
Ryoga: E a propósito, onde está a Akane-san?
Nabiki: A Akane está na casa do Toya-kun.
Ryoga: O que? Como permitiram isso? Ranma vai deixar assim.
Kasumi: Eles são bons amigos. E ela estava se sentindo muito sozinha aqui.
Ranma: Além do mais eu não ligo a mínima para uma feiosa como a Akane.
Akane que tinha acabado de chegar bate em Ranma.
Akane: Então é assim. Fica um bom tempo fora e quando chega fica falando mal de mim.
Ranma: Akane.
Kasumi: Bem-vinda Akane.
Ryoga: Há quanto tempo Akane-san.
Akane: Ahh, Ryoga-kun bem-vindo.
Ranma: Vou tomar um banho e arrumar as minhas coisas. Até o jantar.
Ryoga: Eu vou com você Ranma.
Na hora do jantar Ranma e Ryoga contam a todos como foi à viagem de treinamento deles.
Soun: Vejo que vocês treinaram muito durante a viagem.
Nabiki: Ouvi dizer que teve uma tempestade por onde vocês treinaram vocês ficaram bem?
Ryoga: Sim, só o Ranma que.... (*nesse momento Ranma chuta ele*)
Genma: O que aconteceu filho?
Ranma: Nada velho prefiro não lembrar essa parte. Querem saber de uma novidade, o Ryoga conseguiu uma namorada durante a volta da nossa viagem.
Kasumi: Ryoga-kun você conseguiu uma namorada. Que legal!!!
Ryoga: Ranma seu idiota. Não é nada disso Akane-san.
Akane: Não se preocupe Ryoga-kun, eu sei que o Ranma é um idiota. E você não é igual ele que fica dando em cima de qualquer uma, mas se você conseguiu uma namorada deve ser porque gostou muito dela.
Ryoga: Ela não é minha namorada, é apenas uma amiga que fizemos no caminho daqui.
Akane: Vou para o meu quarto agora. Boa noite a todos!!! ( ela sai em direção ao seu quarto)
Nabiki: O que aconteceu com ela? Eu achava que a Akane estava ansiosa para a chegada de vocês.
Kasumi: A Akane estava estranha desde que chegou. E também quase não falou nada durante o jantar e nem comeu nada. Será que errei no tempero?
Genma: Que isso Kasumi. A sua comida é sempre ótima.
Soun: A Akane deve estar muito animada com a volta de vocês, mas como ela não consegue expressar os sentimentos dela, ela ficou assim.
Nabiki: Acho que não é isso.
Ranma: (*pensando- o que será que deu nela?*)
Ryoga: Acho que vou me retirar também. Boa noite a todos. (vai até o banheiro, se molha com água fria, vira P-chan e vai até o quarto de Akane)
Mais tarde no quarto de Akane alguém bate na porta.
Akane: Quem é?
Ranma: Sou eu Akane, o Ranma. Posso entrar?
Akane: Ranma. O que você pretende a essa hora no meu quarto?
Ranma: Eu só queria conversar com você. Você vai dormir agora.
Akane: Ainda não. Tudo bem, podemos conversar mais não aqui. Vamos acordar o P-chan se ficarmos conversando. Vamos até o dojo.
Quando chegaram no dojo, se sentaram e começaram a conversar.
Akane: O que você quer Ranma?
Ranma: Por que você está assim?
Akane: Assim como?
Ranma: Não tente esconder nada de mim. Você não é assim. Acabamos de voltar de viagem e você nem perguntou nada.
Akane: De certa forma você sabe. Eu sou contra essa luta desde o começo.
Ranma: E foi logo ficar de conversinha com o inimigo.
Akane: Lá vem você de novo. Você sabe que ele é meu amigo. Você sabe da transformação dele, ele precisa do nosso apoio e não de mais um rival.
Ranma: Inimigo é só forma de falar. Ele é um bom rival, e por causa dele que treinei muito duro e fiquei mais forte.
Akane: Porque vocês não conversam e fazem as pazes. E também sobre a viagem aconteceu alguma coisa que você não contou durante o jantar?
Ranma: Bem... É que...
Akane: Ranma.... Agora é a sua vez de ser honesto. Vai, me conta.
Ranma: Tudo bem, é que durante a tempestade eu tive que realizar um desafio que a velha me propôs. Só que estava chovendo e ventando muito forte que cai e rolei em barranco, bati a cabeça e fiquei desacordado. Nem sei como consegui me levantar, quer dizer sei mais ou menos...
Akane: Como assim?
Ranma: É que....
Lá fora estava chovendo muito forte, teve um trovão muito forte, e acabou a luz da casa e do dojo.
Akane: O que foi isso? (*sem perceber abraça Ranma*)
Ranma: Não sei. Mas pode ter queimado o fusível da caixa de luz. (*pensando- está escuro, estamos sozinhos e estamos tão perto um do outro*)
Com a chuva lá fora e com apenas a luz do luar refletindo sobre eles naquela noite, eles ficaram se olhando, os corações de Akane e Ranma batiam forte. Eles estavam cada vez mais perto um do outro. Estavam quase se beijando até que ouviram a voz de alguém e se separam rapidamente.
Nabiki: Tem alguém aí? (ela aparece com uma vela na mão) Ahhh são vocês Ranma-kun e Akane. Estou atrapalhando alguma coisa? (fica com uma risada maliciosa)
Akane: Não pense besteiras irmã. (com vergonha da situação)
Ranma: Isso mesmo Nabiki, estávamos conversando e de repente a luz acabou. (ainda de costas para Akane)
Nabiki: Não precisam se explicar. Todos estavam procurando por vocês depois que acabou a luz e começamos a procurar em todos os cantos da casa.
Akane: Estamos bem irmã. Acho que vou dormir. Boa noite.
Ranma: Também vou dormir.
Nabiki: Espere um pouco Ranma-kun.
Ranma: O que foi Nabiki?
Nabiki: Sabe que o meu silencio tem um preço, não sabe? Se não quiser que eu conte o que eu vi hoje, são 1000 yens.
Ranma: Você não tem jeito. Mas como não quero que ninguém fique me enchendo, mesmo que não aconteceu nada. Vou te pagar. Aqui está o seu dinheiro.
Nabiki: Sei. Então, foi muito bom fazer negócios com você Ranma-kun.
Não quer ver anúncios?
Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!
Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!Notas finais do capítulo
espero que tenham gostado do capitulo e comentem... esperem os próximos capitulos.... e bjos...