Anjo da Guarda escrita por KikiKate
Notas iniciais do capítulo
Pois ée, O último capítulo ficaria muito grande, então decidi dividi-lo em dois. Essa é a parte um :D
Juro, se me cobrarem a parte 2, em três dias eu já lanço o final XD
—_- eu ia atualizar ontem, mas deu aloka aqui, e aí deu um big fail, que não atualizou e-e', maas, tive que reler a cobrança da Nanda-chan pra atualizar, e tomei coragem pra reescrever aqui XD
Explicando alguns detalhes: Der Mond (significa "A Lua") e Die Sonne (significa "O Sol"). Só que em alemão, "der" é para palavras masculinas, e "die", para femininas. (Pois é, se for traduzir literalmente, "O Lua" e "A Sol" xD vai fazer mais sentido ali no texto ;3)
Obrigada àqueles que me deram forças para continuar *3*,
Boa leitura :*
(obs: começa com a minha voz, seguida da dele)
(...)
Sabe, às vezes eu queria poder te agradecer
Da maneira que você realmente merece.
Agradecer pelo quê?
Por conseguir o que muitos julgavam impossível.
Até onde eu sei, não consigo o impossível
Você conseguiu transformar um monstro
Frio, sádico, cético e cruel
Naquilo no que nunca foi:
Alguém com um coração humano.
Correção; é minha culpa.
Transformei a pessoa mais resistente
Na pessoa que eu mais preciso proteger
Antes, você não precisava de ninguém pra se defender
Agora preciso de todas as minhas forças pra te envolver e não deixá-la cair...
Não é nem culpa..
Será que você não percebe?
Você viu esta rígida semente,
Que antes costumava ser indestrutível,
Cuidou dela, deu carinho, atenção,
E deixou-a germinar no solo.
Essa semente, tão amarga, tão resistente,
Não se demorou para crescer...
E se transformar numa rosa..
Tão bela, delicada, com seus espinhos;
Mas ao mesmo tempo,
Tão vulnerável à lagartas e ervas daninhas,
Que sequer posso protegê-la disso
Tente entender,
Você não é Die Sonne,
E eu não sou aquela planta que cresceu pelo sol..
Foi Der Mond, com seus raios,
Tão sutis, prateados, carinhosos,
Que fez essa flor a dar o devido valor à Sonne,
E amar cada vez mais os ínfimos brilhos lunares,
Que deu forças e alegrias
Para sobreviver às lagartas
E sorrir para as borboletas.
"C'est le temps que tu as perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante"
Ou simplesmente,
Somos como Der Mond e Die Sonne
Sempre correndo em direção ao outro
E quando estamos nos alcançando,
Fazemos o céu alcançar tantas belas cores
Ou fazer o mundo inteiro nos observar juntos..
Não quer ver anúncios?
Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!
Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!Notas finais do capítulo
Pois é, é o que acontece quando duas pessoas lêem e assistem Le Petit Prince e inventam de conversar no mesmo dia xD (notem que ele realmente falou uma parte do livro, que necessitei colocar em aspas ;3)
A parte dois não vai ter mais 'duas vozes', mas apenas uma história contada poeticamente :D -q, mas preciso que vocês venham me cobrar e-e
*3* Agradecimentos ultra especiais à Carol, Nanda-chan, e Neko-sama pelos reviews maravilindos que me protegeram de mim mesma e que me deram motivação para continuar :D
E aí, o que achou?
Mereço reviews? *--*