Tudo o que ele sempre quis. escrita por Mia Castle


Capítulo 4
O passado não quer ir embora.


Notas iniciais do capítulo

Gente... Quero agradecer o carinho de vocês (((((:
Não vou fazer comentários sobre esse capítulo, quero que vocês me digam o que acharam Okay?

Here we go.



Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/487976/chapter/4

Duas semanas se passaram desde que tínhamos recebido aquela carta, descobrimos que os pais de Peter também tinham recebido e estavam muito mal. Eles acabaram deixando a empresa sobre os cuidados de um dos sócios do Peter, que era um cara bem esquisito. Se eu não estivesse super ocupado atrás dos papeis com as metas que Peter queira cumprir eu até poderia assumir.

–Você já procurou em cima do armário? –Violetta me perguntou.

–Porque diabos ele colocaria esses papeis em cima de um armário Vilu? –Eu disse.

–Sei lá, Peter era meio louco às vezes. –Ela disse.

–Bom isso é verdade. –Eu disse e peguei o banco que estava debaixo da mesa.

–Eu ainda não entendi porque estão acabando com o quarto dele aqui. –Violetta disse.

–Cada um lida com a dor do jeito que pode Vilu, os pais do Peter devem estar muito mal por tudo isso, e de repente eles acham que se livrando de tudo vai ser melhor. –Eu disse.

–Bom, isso não me importa. –Ela disse voltando a atenção para o monte de papeis que estavam jogados a sua frente. Violetta tinha ficado muito mal, muito mesmo na primeira semana ela não queria aceitar o fato de Peter ter morrido, e menos ainda ele saber que ia morrer e não avisar a ninguém. Em uma noite eu tive até que leva-la ao hospital por conta de uma febre muito alta, porque ela não estava se alimentando direito.

–Você vai ter que subir. –Eu disse.

–Por quê? –Ela perguntou.

–Porque se eu subir o banco quebra, eu sou pesado e a magrela aqui é você. –Eu disse.

–Eu não sou magrela. –Ela disse veio em minha direção.

–Sobe logo, e vê se tem alguma caixa ou pasta ai em cima. –Eu disse e ela subiu.

–Esse banco está uma porcaria. –Ela disse.

–Eu sei, por isso que se eu subisse ia acabar quebrando. –Eu disse.

–E você me colocou para subir para quebrar comigo? –Ela perguntou me encarando.

–Claro que não. Se você cair eu te pego, e se eu caísse, como você ia me pegar? –Eu disse.

–Está bem. Sua teoria faz sentido. –Ela disse voltando a observar em cima do armário.

–E ai? –Eu disse.

–Tem duas caixas aqui, e uma pasta. –Ela disse.

–Consegue pegar? –Perguntei.

–Sim, mas eu tenho medo desse banco quebrar. –Ela disse.

–Eu seguro você. –Eu disse levando minhas duas mãos até a cintura dela.

–Não me deixa cair me ouviu? –Ela disse.

–Claro que não. Pega logo. –Eu disse e ela puxou uma caixa e a jogou no chão, depois a outra e por último a pasta que ela teve que fazer mais esforço sobre o banco porque estava mais distante o que acabou fazendo ele desabar e ela cair por cima de mim.

–Que merda. –Ela reclamou.

–Eu disse que não deixaria você cair. –Eu disse.

–Obrigada. Agora pode me colocar no chão. –Ela disse e eu a coloquei no chão.

–Tudo bem, vamos ver o que a gente acha dentro dessas caixas. –Eu disse e nós sentamos no chão em volta das caixas.

–Contas, comprovantes, notas fiscais. –Ela ia dizendo enquanto jogava tudo para cima.

–Hey, se você achar alguma coisa vai se perder olha a bagunça. –Eu disse e ela me estendeu o dedo de meio.

–Não tem nada León, nada. –Ela disse.

–Você está muito rebelde sabia. –Eu disse rindo.

–A gente precisa achar. –Ela disse um pouco triste.

–Eu sei. Fica firme que a gente vai achar. –Eu disse e nós continuamos procurando. No meio de uma daquelas caixas encontramos um álbum de fotografia muito bonito por sinal, com a capa dourada.

–Isso é o meu álbum de casamento. –Violetta disse.

–Quer que eu guarde ele em algum lugar? –Perguntei.

–Não. Você pode me deixar um pouco sozinha León? –Ela perguntou.

–Sim, claro. Qualquer coisa eu estou aqui fora. –Eu disse e dei um beijo em sua testa e me retirei.

León POV. Off.

O álbum do dia mais feliz da minha vida, estava ali na minha mão, eu tinha medo de abri-lo e ver como eu estava feliz, e perceber que eu não era mais ninguém. Eu estava tão cansada, tão sem vontade de continuar ali.

I'm so tired of being here

(Estou tão cansada de estar aqui.)

Suppressed by all my childish fears

(Reprimida por todos os meus medos infantis.)

And if you have to leave, I wish that you would just leave

(E se você tiver que ir, eu desejo que vá logo.)

'Cause your presence still lingers here

(Pois sua presença ainda permanece aqui.)

And it won't leave me alone

(E isso não vai me deixar em paz.)

Eu sentia medo, pavor, solidão, desespero tudo junto como se todos esses sentimentos tivesses se juntado e formado um novo que me reprimia cada dia mais, eu juro que eu estava tentando, mas eu sou uma fraca, ele sempre esteve tão perto, sempre tão meu e de repente ele não estava mais aqui.

These wounds won't seem to heal

(Essas feridas parecem não querer cicatrizar.)

This pain is just so real

(Essa dor é tão real.)

There's just too much that time cannot erase

(Há simplesmente tantas coisas que o tempo não pode apagar.)

Minha vida tinha se tornado um inferno desde que ele se foi, eu tinha medo de tudo, eu não sabia mais andar sozinha, eu me obrigava a ficar em casa por medo de sair e me acontecer algo, eu implorava ao León que não saísse porque eu tinha medo de algo acontecer com ele, eu estava doente com isso. Eu me lembro de todos os momentos que ele esteve ao meu lado e isso me mata por dentro.

When you cried I'd wipe away all of your tears

(Quando você chorou eu enxuguei todas as suas lágrimas.)

When you'd scream I'd fight away all of your fears

(Quando você gritou eu lutei contra todos os seus medos.)

And I held your hand through all of these years

(Eu segurei sua mão por todos esses anos.)

But you still have all of me

(Mas você ainda tem tudo de mim.)

Eu sonhava com ele todas as noites, ele me chamava e me pedia para ser forte, mas eu não podia, simplesmente não podia ser forte, eu estava em pedaços e parecia que ninguém conseguiria me fazer inteira de novo.

You used to captivate me by your resonating light

(Você costumava me cativar pela sua luz ressonante.)

Now I'm bound by the life you've left behind

(Agora eu estou limitada pela vida que você deixou para trás.)

Your face it haunts my once pleasant dreams

(Seu rosto assombra meus únicos sonhos agradáveis.)

Your voice it chased away all the sanity in me

(Sua voz expulsou toda sanidade em mim.)

Eu ouvia das pessoas que com o tempo tudo isso passava, a dor ia parar e a única coisa que restaria era a saudade, eu sei que fazia tão pouco tempo, mas porque parecia que essa droga de dor só crescia?

These wounds won't seem to heal

(Essas feridas parecem não querer cicatrizar.)

This pain is just too real

(Essa dor é tão real.)

There's just too much that time cannot erase

(Há simplesmente tantas coisas que o tempo não pode apagar.)

Eu estava passando muito tempo sozinha desde que tudo aconteceu, eu preferia assim, mas parecia que ficar sozinha estava me matando aos poucos como se eu estivesse bebendo veneno, cada dia um pouquinho, e eu estava morrendo devagar. Cada segundo que eu me trancava dentro do quarto e passava horas me perguntando o que eu havia feito eu perdia um pouco de esperança e um pouco de vida.

When you cried I'd wipe away all of your tears

(Quando você chorou eu enxuguei todas as suas lágrimas.)

When you'd scream I'd fight away all of your fears

(Quando você gritou eu lutei contra todos os seus medos.)

And I held your hand through all of these years

(Eu segurei sua mão por todos esses anos.)

But you still have all of me

(Mas você ainda tem tudo de mim.)

O León era tão especial, ele estava a todo o tempo tentando me animar, ficar por perto de mim, sempre me colocando para cima e eu me sentia mal por não conseguir retribuir tudo aquilo, não conseguir mostrar para ele o quão importante ele estava sendo, e por mais que eu chorasse todos os dias, sem ele eu morreria.

I've tried so hard to tell myself that you're gone

(Eu tentei tanto dizer a mim mesma que você se foi.)

But though you're still with me

(Mas embora você ainda esteja comigo.)

I've been alone all along

(Eu tenho estado sozinha todo esse tempo.)

Eu só queria sentir menos, queria que doesse menos, queria que fosse menos torturante porque eu precisava viver, viver por mim, viver por ele, viver por León, ele estava ali, firme forte buscando realizar o sonho do amigo dele, enquanto eu estava aqui sentada no chão do quarto dele, chorando como uma criança com medo, por um passado que já não volta mais.

When you cried I'd wipe away all of your tears

(Quando você chorou eu enxuguei todas as suas lágrimas.)

When you'd scream I'd fight away all of your fears

(Quando você gritou eu lutei contra todos os seus medos.)

And I held your hand through all of these years

(Eu segurei sua mão por todos esses anos.)

But you still have all of me

(Mas você ainda tem tudo de mim.)


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

Me digam o que acharam. ((:
Beijos.