Real and True escrita por BerryandFabray


Capítulo 32
32


Notas iniciais do capítulo

Hey gente desculpa a demora.



Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/442342/chapter/32

As semanas se passaram e cada dia que se passava Santana ficava mais apegada com Lucy, a latina e a morena quase não se falava, bem só o básico. A relação de Santana com Spencer estava indo muito bem, já a relação de Rachel e Marley não se pode falar a mesma coisa.

Já que uma das noites enquanto as mulheres estavam transando Rachel quando estava gozando chamou por Santana isso redeu uma boa briga entre as duas, depois disso a relação das duas esfrio bastante.

Era sábado Rachel deixou Lucy com Shelby e saiu para um barzinho qualquer de NY com Marley e por sorte o barzinho estava na noite de karaokê. Tudo estava indo bem as mulheres estavam se dividindo bastante, quando Marley olha para a porta e vê Santana e Spencer entrando, na hora Marley fecha o sorriso Rachel vê como a namorada ficou e olhou para onde Marley estava olhando.

Rachel volta o seu olhar para a namorada que abaixa a cabeça, Rachel pega na mão de Marley que estava encima da mesa. Spencer olhou em volta e viu as mulheres então puxou Santana até elas.

Spen: Boa noite meninas – Fala para as mulheres que acenam com a cabeça – Podemos sentar aqui? – Aponta para as duas cadeiras vazias.

M: Claro – Mostra um sorriso falso.

S: Então a Lucy ficou com quem? – Se vira para Rachel.

R: Ficou com Shelby – Fala e bebe um pouco da sua cerveja.

M: Então garotas quanto vocês iram se casar?

Spen: A gente ainda não sabemos, mas por mim nos casamos agora mesmo – Fala dando um beijo na bochecha de Santana que abri um pequeno sorriso – Mas a Santana não quer se casar agora.

R: Por que - Se ajeita na cadeira e olha para a latina.

S: Bem eu quero arrumar dinheiro primeiro – Da de ombros.

M: Ok… Então como anda o hospital?

S: Bem movimentado.

As meninas ficaram conversando por mais alguns minutos, Rachel não parava de beber até que a morena resolve ir ao banheiro e quando volta vê Santana e Spencer se beijando, então a morena vai pra o palco. Quando a musica começa a tocar, Marley, Santana e Spencer olham para o palco e vê Rachel. A morena começa a cantar com a cabeça baixa.

Everybody's laughing in my mind(Estão todos rindo na minha mente)
Rumors spreading about this other guy(Há rumores sobre esse outro cara)
Do you do what you did when you did with me(Você faz o que fazia quando estava comigo?)
Does he love you the way I can(Ele a ama como eu amava?)
Did you forget all the plans that you made with me(Você se esqueceu de todos os planos que fez comigo?)
Cause baby I didn't(Porque, amor, eu não esqueci)

Rachel olha para Santana.

That should be me holding your hand(Deveria ser eu segurando a sua mão)
That should be me making you laugh(Deveria ser eu fazendo você rir)
That should be me, this is so sad(Deveria ser eu, isso é tão ruim)
That should be me, that should be me(Deveria ser eu, deveria ser eu)
That should be me buying you gifts(Deveria ser eu comprando p

That should be me feeling your kiss(Deveria ser eu sentindo o seu beijo)

That should be me buying you gifts (Deveria ser eu comprando presentes)
This is so wrong, I can't go on till you believe(É tão errado, não posso seguir sem você crer)
That should be me(Deveria ser eu)
That should be me(Deveria ser eu)

Rachel vai caminhando para perto de Santana, Marley faz uma cara feia e Spencer puxa a Latina para perto de si.


You said you needed a little time from my mistakes(Você disse que precisava dar um tempo dos meus erros)
It's funny how you used that time to have me replaced(Engraçado como você usou esse tempo para me substituir)
Did you think that I wouldn't see you out at the movies(Você achou que eu não ia te ver saindo, indo para o cinema?)
What you doing to me(O que você está fazendo comigo)
You taking him where we use to go(Você está o levando para onde a gente ia)
Now if you're trying to break my heart(Agora, se você estiver tentando me magoar)
It's working cause you know(Está funcionando, porque você sabe)

Rachel se afasta e volta para o palco.


That should be me holding your hand(Deveria ser eu segurando a sua mão)
That should be me making you laugh(Deveria ser eu fazendo você rir)
That should be me, this is so sad(Deveria ser eu, isso é tão ruim)
That should be me, that should be me(Deveria ser eu, deveria ser eu)
That should be me feeling your kiss(Deveria ser eu sentindo o seu beijo)
That should be me buying you gifts(Deveria ser eu comprando presentes)
This is so wrong, I can't go on till you believe(É tão errado, não posso seguir sem você crer)
That should be me(Deveria ser eu)

I need to know should I fight for love or disarm(Eu preciso saber, devo lutar por amor ou desistir?)
It's getting harder to shield this pain in my heart (Está ficando mais difícil me defender dessa dor no meu coração)

(My heart)(Meu coração)

That should be me holding your hand(Deveria ser eu segurando a sua mão)
That should be me making you laugh(Deveria ser eu fazendo você rir)
That should be me, this is so sad(Deveria ser eu, isso é tão ruim)
That should be me, that should be me(Deveria ser eu, deveria ser eu)
That should be me feeling your kiss(Deveria ser eu sentindo o seu beijo)
That should be me buying you gifts(Deveria ser eu comprando presentes)
This is so wrong, I can't go on till you believe(É tão errado, não posso seguir sem você crer)
That should be me(Deveria ser eu) (holding your hand) (Deveria ser eu segurando a sua mão)
That should be me (Deveria ser eu) (no one making you laugh) (ninguém fazendo você sorrir))
That should be me(Deveria ser eu)
That should be me (Deveria ser eu) (giving you flowers) (te dando flores)
That should be me (Deveria ser eu) (talking about hours) ()falando das horas

(I never should've let you go) (eu nunca deveria ter deixado você ir)
(I never should've let you go) (eu nunca deveria ter deixado você ir)
That should be me(Deveria ser eu)

Rachel passa a musica toda olhando para Santana, quando a morena volta para a mesa Marley sem falar nada puxa Rachel pela a mão saindo do bar, o caminho para o apartamento foi feito em silencio, quando as mulheres chegaram ao apartamento Marley se vira para Rachel com raiva.

M: Que palhaçada foi aquela? – Marley levanta o tom de voz para a morena.

R: Foi uma musica – Da de ombros.

M: Quer saber Rachel... Eu cansei de você... Quando a gente transa você chama por ela... Ai não satisfeita vai lá e canta para ela, por sinal na frente da noiva dela...

R: Marley onde você quer chegar?

M: Vai ser sempre ela Rachel... Vai ser sempre a Santana.... Acabou – Fala e sai do apartamento deixando Rachel sozinha. Depois de alguns minutos a campainha toca, a morena se levanta e vai atender.

R: Santana o que você esta fazendo aqui? – olha confusa para a morena.

S: Eu não sei muito bem... Rachel por que você cantou aquela musica? – Fala passando por Rachel e entrando no apartamento.

R: Você sabe por que – Se aproxima da latina.

S: Eu estou noiva – Fala se afastando.

R: Eu sei – Se aproxima da latina – Eu ainda te amo – Fala passando uma das mãos no rosto latino.

S: Rachel... eu não posso...

R: Fica comigo essa noite, por favor.- Rachel nem ouviu a resposta e avançou encima da latina lhe beijando


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

Comentários?
O próximo vai deixar vocês bastante felizes.
Os: Desculpa os erros



Hey! Que tal deixar um comentário na história?
Por não receberem novos comentários em suas histórias, muitos autores desanimam e param de postar. Não deixe a história "Real and True" morrer!
Para comentar e incentivar o autor, cadastre-se ou entre em sua conta.