My Beating Heart Belongs To You escrita por MsTigerOwl


Capítulo 7
Summertime Sadness


Notas iniciais do capítulo

geeente, to postando um dia mais cedo por causa da minha net que nao sei se vai funcionar amanhã, esse capitulo é inspirado na minha diva Lana Del Rey e na minha música favorita Summertime Sadness que me inspirou a escrever essa fic e tem me inspirado mais a cada dia, aproveitem e eu quero reviews!!



Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/316316/chapter/7

Quando voltei para o quarto, Santana discutia com a enfermeira, que queria ligar para os pais dela, dizia que menor de idade não podia ficar sozinho no hospital e blá, blá, blá.

- Eu estou com ela. – falei, e as duas me olharam. – me desculpe, é que eu fui no banheiro e... demorei um pouco demais.

- Ah... Ok, vou dispensar o Dr. Rashad. – falou a mulher gordinha, ignorando o fato de que tinha um banheiro no quarto e saindo pela porta, pisando apressada sobre seus sapatos de saltinho e bico redondo apertados.

Santana me olhou com curiosidade e eu cheguei mais perto, ela olhou o relógio em seu pulso e bateu o dedo indicador no vidro.

- É... durou dois minutos. – ela disse, rindo, e eu a olhei séria, ela me encarou e eu acabei rindo também. – Desculpa por ter gritado com você... – disse, corando e passando os dedos pelo cobertor para não ter que olhar em meus olhos.

Kiss me hard before you go  (Beije-me forte antes que você se vá)

Summertime sadness (Tristeza de verão)

I just wanted you to know (Eu só queria que você soubesse)

That baby you're the best (Que, querida, você é a melhor)

- Não, não é culpa sua, eu sou uma idiota. – falei, me sentando na poltrona e olhando as mãos no meu colo. – Acho que tenho tudo sob controle quando na verdade tudo está uma bagunça. – falei, deixando que uma lágrima escapasse de meus olhos e caísse no tecido da minha calça.

I've got my red dress on tonight (Coloquei o meu vestido vermelho esta noite)

Dancing in the dark in the pale moonlight (Dançando no escuro no luar empalecido)

Done my hair up real big beauty queen style (Prendi meu cabelo bem alto no estilo rainha da beleza)

Highheels off, I'm feeling alive (Sem salto alto, estou me sentindo viva)

- Ei... Não chora, vem aqui. – me chamou, e eu fui vagarosamente para cima da cama, ela me apertou em seus braços e beijou minha cabeça. – Shhh... vai dar tudo certo, você vai ver. –  me tranqüilizou, parecendo um pouco triste, eu a olhei e seus olhos também estavam cheios de lágrimas, estendi a mão tomando cuidado para não cair da cama e sequei com o polegar a lágrima que já ameaçava cair. – Nós não vamos mais brigar, ok?

 Oh, my god, I feel it in the air (Oh, meu deus, eu sinto isto no ar)

Telephone wires above all sizzlin' like your snare (Cabos de telefone acima escaldantes como o seu olhar)

Honey I'm on fire I feel it everywhere (Querida, eu estou em chamas, eu sinto em toda parte)

Nothing scares me anymore (Nada me assusta mais)

Assenti levemente e deitei a cabeça no seu peito, ela me abraçou e eu fechei os olhos, tentando ao máximo fazer com que minha cabeça parasse de girar, com que eu parasse de me perder nela.

- Como tudo ficou tão complicado? Eu só queria que tudo fosse mais fácil. – deixei escapar, e ela sorriu e balançou a cabeça, como se aquela fosse uma ideia ridícula.

Kiss me hard before you go (Beije-me forte antes que você se vá)

Summertime sadness (Tristeza de verão)

I just wanted you to know (Eu só queria que você soubesse)

That baby you're the best (Que, querida, você é a melhor)

- Eu também, não quero mais esconder, sabe, B? – ela disse, passando a mão pelos meus cabelos. – quero que minha família saiba...

- Que você é gay? – a interrompi, tentando entender aquela conversa melhor.

- É... mas eu não sei... como começar uma conversa, não sei como fazer isso, mas eu quero tanto, Britt! – ela disse, e eu a olhei, ela parecia apreensiva.

I've got that summertime, summertime sadness (Eu tenho aquela tristeza, tristeza de verão)

S-Summertime, summertime sadness (Tristeza de verão, tristeza de verão)

Got that summertime, summertime sadness (Tenho aquela tristeza, tristeza de verão)

Oh, oh (Oh, oh)

- Não sei o que te dizer. – falei, e ela me olhou com tristeza e me apertou mais contra ela, passei os braços em volta de seus ombros e ela enterrou a cabeça no meu pescoço, soltando um soluço baixo, eu me sentia horrível quando ela chorava, e nossa situação nesse momento era pior, estávamos em um hospital sem saber pra onde ir ou o que fazer.

I'm feelin' electric tonight (Estou me sentindo elétrica esta noite)

Cruising down the coast goin' by 99 (Passando pela costa na 99)

Got my bad baby by my heavenly side (Tenho minha garota malvada ao meu lado divino)

I know if I go I'll die happy tonight (Eu sei que se eu for, eu morrerei feliz esta noite)

Ela ergueu os olhos e nós duas estávamos tão perto, eu fui me aproximando e a beijei levemente, primeiro era só um leve toque de lábios, mas foi se aprofundando, era um beijo salgado, eu podia sentir o gosto das lágrimas, ela envolveu meu pescoço como se quisesse ter certeza de que aquilo era real, e mais uma vez, eu não sabia o que era aquilo, poderia ser uma despedida, um reencontro, eu só sabia que não parecia um beijo normal, não sabia o que tinha mudado e não tinha certeza se queria descobrir.

Oh, my god, I feel it in the air (Oh, meu deus, eu sinto isto no ar)

Telephone wires above all sizzlin' like your snare (Cabos de telefone acima escaldantes como o seu olhar)

Honey I'm on fire I feel it everywhere (Docinho, eu estou em chamas, eu sinto em toda parte)

Nothing scares me anymore (Nada me assusta mais)

- Eu te amo. – falei, quando nos separamos, e ela me apertou mais contra seu corpo, enterrei meu rosto em seu cabelo e fechei os olhos, tentando ficar mais calma, tentando parar e pensar um pouco, eu sempre acabo fazendo bobagens quando preciso ser séria, dessa vez não ia ser exceção.

Kiss me hard before you go (Beije-me forte antes que você se vá)

Summertime sadness (Tristeza de verão)

I just wanted you to know (Eu só queria que você soubesse)

That baby you're the best (Que, querida, você é a melhor)

Ficamos assim por vários minutos, paradas, o único som no quarto era da nossa respiração, mas eu podia ver que Santana estava triste, e eu estava cansada, tão cansada, eu queria poder ficar ali para sempre, e mais uma ideia estúpida, eu sempre tenho idéias idiotas quando estou encurralada.

I've got that summertime, summertime sadness (Eu tenho aquela tristeza, tristeza de verão)

S-Summertime, summertime sadness (Tristeza de verão, tristeza de verão)

Got that summertime, summertime sadness (Tenho aquela tristeza, tristeza de verão)

Oh, oh (Oh, oh)

Esperei que ela dormisse, então escapei silenciosamente, com todo o cuidado para não acordá-la, fui para o corredor e peguei meu iPhone, disquei o numero de Nando e depois de dois toques, ele atendeu.

- Alô? – perguntou, ouvi o motor de seu jipe no fundo.

- Você está aonde? – perguntei, olhando uma Santana adormecida pela janela de vidro na porta do quarto.

I think I'll miss you forever (Acho que sentirei falta de você pra sempre)

Like the stars miss the sun in the morning skies (Como as estrelas que perdem o sol no amanhecer)

Late is better than never (Tarde é melhor do que nunca)

Even if you're gone i'm gonna drive, drive (Mesmo se você se for, irei dirigir, dirigir)

- Humm...  na rua do hospital, por que? – ele perguntou, parecendo pensar.

- Você pode vir ficar um pouquinho com a San? – perguntei, mordendo o lábio e pensando no que eu ia fazer, ela tinha sacrificado tanto por mim, eu tinha que devolver, sabia que ela ia ficar furiosa, talvez nunca mais quisesse olhar na minha cara, mas eu precisava fazer isso, pelo bem dela, eu precisava e ela precisava mais ainda.

I've got that summertime, summertime sadness (Eu tenho aquela tristeza, tristeza de verão)

S-Summertime, summertime sadness (Tristeza de verão, tristeza de verão)

Got that summertime, summertime sadness (Tenho aquela tristeza, tristeza de verão)

Oh, oh (Oh, oh)

- Posso sim, o que aconteceu? – perguntou, parecendo preocupado.

- Nada, Nando, não me pergunte, só... venha, ok? – pedi e ele confirmou, então saí pelos corredores do hospital até a saída, apertando novamente para uma nova ligação, meu dedo pairou sobre a tecla verde por vários minutos, a voz de Santana se repetia na minha cabeça: “Não sei como começar uma conversa.” , comece com isso, estou te dando a chave para se libertar, apertei o botão e chamou duas vezes antes que eu ouvisse a voz do outro lado da linha, não tinha mais volta.

Kiss me hard before you go  (Beije-me forte antes que você se vá)

Summertime sadness (Tristeza de verão)

I just wanted you to know (Eu só queria que você soubesse)

That baby you're the best (Que, querida, você é a melhor)

- Alô, Mercedes? É a Brittany, você se importaria de ser minha nova convidada no Fondue for Two? – perguntei, e ela soltou um gritinho animado. – Chame a Tina.


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!




Hey! Que tal deixar um comentário na história?
Por não receberem novos comentários em suas histórias, muitos autores desanimam e param de postar. Não deixe a história "My Beating Heart Belongs To You" morrer!
Para comentar e incentivar o autor, cadastre-se ou entre em sua conta.