Ya'aburnee escrita por Finholdt
Notas iniciais do capítulo
traque
substantivo masculino
Expressão onomatopaica que designa qualquer estalo; estrépito, estouro.
[Brasil] Artefato pirotécnico. (O mesmo que bicha.).
Koriand’r fez muitas escolhas duvidosas durante seu reinado e não houve um dia que ela se perguntou se fez a coisa certa ao mandar sua pequena bumgorf para a Terra. Quando Kori recebeu a transmissão de Richard a notificando que a Mar’i estava estranha e exigiu passar um tempo em Tamaran, ela não hesitou em recebê-la de braços abertos.
Houve cerimônias grandiosas para receber a princesa de volta ao lar, “com direito a traque”, como diriam os terráqueos, “e tudo”.
Infelizmente, parecia que a princesa não estava tão empolgada em rever a progenitora.
— Mamãe, você tem muito o que explicar.
Não quer ver anúncios?
Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!
Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!Notas finais do capítulo
Bumgorf, do tamareano, deve ser alguma palavra que transmita carinho de um pai para filho. Nunca teve uma tradução real oficial, porque a própria Estelar disse que não saberia como traduzir, mas é isso.
ESTELAAAAAAAAR COMO EU TE AMO!!!
Seguinte, a Mar'i chegou em casa falando "quero viajar pra Tamaran" e o Dick "tá bom". Ele concordou bem de boa com a filha viajando pra outro planeta do nada né? Hummm por que será?
Mar'i foi pra Tamaran pra ter paz e parece que tá ainda mais inquieta? HUMMM...
Checklist:
Mar'i dando surto (CHECK)
Damian dando surto duplo
Dick dando surto
Kori dando as caras (CHECK)