Está na Chuva escrita por WillyDan
ESTÁ NA CHUVA
(música: It’s In The Rain de Enya)
Every time the rain comes down
Close my eyes and listen
I can hear the lonesome sound
Of the sky as it cries
Toda vez que a chuva cai
Fecho os meus olhos e escuto
Sou capaz de ouvir o som solitário
Do céu enquanto ele chora
Kimihiro Watanuki, jovem colegial e órfão, servia na loja de desejos de Yuuko Ichihara, feiticeira dimensional, que, em troca de seus serviços, faria com que não visse mais monstros. O expediente termina, mas Watanuki não sabia porque as serventes de Yuuko, Maru e Moro, seguravam seus braços. Ele queria ir embora, mas não podia. Estava chovendo na cidade. Yuuko apenas olhava para o ambiente e pensava em tudo mais lhe significava: O próprio colegial.
(refrão)
Listen to the rain
Here it comes again
Hear it in the rain
Escute a chuva
Aqui está ela novamente
Ouça isto na chuva (o choro)
Watanuki perguntava o que Yuuko fazia olhando para a janela. Respondendo em um tom diferente dos momentos em que abusa dele para cozinhar e tirá-lo do sério, sem preocupações e muita arrogância, mas um tom de desamparo. Ichihara é consolada por Kimihiro e apenas pensava o que ele era para ela, além de seu empregado e cozinheiro. Ela recebe uma resposta que lhe deixaria melhor que antes. O estudante disse que seria o que ela quisesse, mesmo que venha a lhe abusar.
Feel the touch of tears that fall
They won't fall forever
In the way the day will flow
All things come, all things go
Sinta o toque das gotas que caem
Elas não vão cair para sempre
Da (mesma) maneira que o dia flui
Todas as coisas vêm, todas as coisas vão
Yuuko sentia os toques de Watanuki em seu corpo, mas também refletia em bons e maus momentos que lhe envolveram. Ela nunca faria nada de mal a ele, a menos que ela mesma quisesse fazê-lo. Kimihiro percebia que Ichihara não estava só querendo sua companhia na chuva, mas porque também nunca imaginou que seria desagradável estar sozinha nesses momentos. O estudante também imaginava o que faria se Doumeki e Himawari não estariam por perto como seus amigos.
(refrão)
Late at night I drift away
I can hear you calling
And my name is in the rain
Leaves on trees whispering
Deep blue sea's mysteries
Tarde da noite eu fico à deriva
Consigo ouvir você me chamando
E meu nome está na chuva
Folhas em árvores sussurrantes
Mistérios de profundos mares azuis
Maru e Moro aproveitam para fazer companhia também a Yuuko. Elas e Watanuki faziam Ichihara se sentir melhor conversando e muito mais... Porque apesar de viver sozinha na loja, sente um grande vazio também. Principalmente quando Kimihiro encerra o expediente. Pois apenas resolver problemas sobrenaturais e comer não bastava. Ela queria também que Watanuki estivesse com ele apenas por essa noite. Não porque ele não podia ir para casa, mas porque que queria ter a sensação de dormir com alguém.
Even when this moment ends
Can't let go this feeling
Everything will come again
In the sound falling down of the sky as it cries
Hear my name in the rain
Até quando esse momento termina
Não consigo me livrar dessa sensação
Tudo vai voltar outra vez
No som caindo do céu enquanto ele chora
Escute o meu nome na chuva
Watanuki havia rejeitado o convite, mas não tinha como recusar com a chuva ainda caindo e não podendo ir para casa. Kimihiro não tinha outra escolha senão aceitar. Maru e Moro não paravam de repetir as mesmas coisas quando Yuuko pedia algo ou ele fazia. Em compensação... A feiticeira tinha uma atração pelo estudante e com o tempo se sentia melhor com ele ao seu lado do que como quando não o conhecia antes. Ichihara deixava o desamparo de lado porque sabia que nunca estaria sozinha enquanto ainda estiver viva.
FIM
Não quer ver anúncios?
Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!
Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!