Toko - E se o sol se apagasse? continuação escrita por Lígia Zola


Capítulo 1
Dark Paradise


Notas iniciais do capítulo

A letra original da musica está em negrito, a tradução está misturada no que eu escrevi.
(sugiro que leia ouvindo "Dark Paradise - Lana del Rey")
Espero que goste!



Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/465916/chapter/1

Todos os meus amigos diziam que eu deveria seguir em frente, pois eu não poderia mudar o destino uma vez que ele já estivesse selado. Então eu os respondi a única coisa que pude pensar no momento: não. Aqui estou agora, a deriva no oceano, cantando sua musica, aquela que foi a primeira: “Ela ri como deus, sua mente é como um diamante. São mentiras pronunciadas, mas ela continua brilhante, como relâmpagos, como os relâmpagos brancos e verdes que são seus olhos”. Ah! Mas nossa musica soava desse jeito: “She laughs like God. Her mind's like a diamond. Audiotune lies. She's still shinin'. Like lightning, White lightning”. - All my friends tell me I should move on. I'm lying in the ocean, singing your song. Ah, that's how you sing it.

Amar-te para sempre não pode ser a coisa errada a se fazer. Afinal, você vai estar sempre lá esperando por mim. E mesmo que você não esteja aqui, ou mesmo lá, eu não vou seguir em frente. “Sorrindo e cantando sua musica, nossa musica, coloque seu vestido e batom vermelho, agora que todos estão vigiando, você está viva novamente.”, se cantava “Smiling, put your red dress on, put your lipstick on. Sing your song, song. Now the camera's on and you're alive again”. - Loving you forever can't be wrong. Even though you're not here, won't move on. Ah, that's how we play it.

Mas não há remédios para as memórias, e sua face é como uma melodia que não deixa minha mente em paz. Isso sempre está me perturbando, como numa caçada para apenas me falar que está tudo bem. Tudo está bem, mas mesmo assim eu preferiria estar morta e junto com você. - And there's no remedy for memory. Your face is like a melody. It won't leave my head. Your soul is hunting me and telling me. That everything is fine. But I wish I was dead.

Todas as vezes que eu fecho meus olhos, é como estar num paraíso negro. Ninguém pode me perturbar e não há noção de tempo. Lá você não está morto e ninguém se compara a você, assim como na realidade. Mas eu continuo assustada, pois você pode não estar me esperando no outro lado. - Everytime I close my eyes. It's like a dark paradise. No one compares to you. I'm scared that you won't be waiting on the other side.

Todas as vezes que fecho meus olhos, esse paraíso escuro onde ninguém pode me atingir está lá. Nada se compara a esse lugar assim como ninguém nunca se comparou com você. Mas isso apenas me deixa mais e mais assustada porque você pode não estar me esperando no mundo espiritual. Everytime I close my eyes. It's like a dark paradise. No one compares to you. I'm scared that you won't be waiting on the other side.

Se eles te perguntarem por que eu permaneceria firme em minha decisão, diga-os que quando acharem o verdadeiro amor ele sempre virá acima de tudo, ela sempre permanecerá vivo. E essa é a razão de eu continuar aqui, o porquê eu nunca vou me arrepender da minha decisão. - All my friends ask me why I stay strong. Tell 'em when you find true love it lives on. Ah, that's why I stay here.

Porque não existem remédios para as memórias, e mesmo as piores nunca poderão ser esquecidas. Porque sua face me faz lembrar uma melodia que não deixa minha cabeça. E porque sua alma está me perseguindo e falando que tudo está bem, que não há razão para tomar atitudes drásticas. Mas eu desejo estar morta. - And there's no remedy for memory. Your face is like a melody. It won't leave my head. Your soul is hunting me and telling me. That everything is fine. But I wish I was dead.

Todas as vezes que eu fecho os olhos, todas as vezes que eu me sinto realmente cega, é como um paraíso sombrio. Não há sensações depois que você o deixou, tudo o que posso sentir agora frio. Isso porque ninguém se compara a você, nada se compara ao calor que você emanava. E eu estou com medo que você não vai estar me esperando onde quer que seja, pois eu realmente não me importo com o lugar que você está... desde que você esteja lá. - Everytime I close my eyes. It's like a dark paradise. No one compares to you. I'm scared that you won't be waiting on the other side.

Mas todas as vezes que eu fecho meus olhos, você está como em um paraíso sombrio, e nada se compara a sua presença lá. Mas eu sei que não existe você, não existe você a não ser em meus sonhos essa noite. - Everytime I close my eyes. It's like a dark paradise. No one compares to you. But that there's no you, except in my dreams tonight.

Eu não quero acordar desse sonho hoje a noite. Eu jamais quero acordar de sonho, ainda mais essa noite. Isso foi tão... recente, repentino, e esperado. Às vezes eu me pergunto quando foi que eu deixei meu destino ser selado desse jeito. Mas mesmo assim, eu quero acordar desse sonho essa noite. - I don't wanna wake up from this tonight. I don't wanna wake up from this tonight.

Não existe folga, não existe alivio algum, eu continuo o vendo jovem em meus sonhos. E todo mundo, toda a corte, toa a Gaang está me apressando, me pressionado a tomar uma decisão, e rápido. Mas eu posso sentir você me tocando, me acalmando. Não existe alivio enquanto eu não o sentir em algum lugar que não seja em meus sonhos, mesmo que seja só para repetir que tudo está bem, que eu estou bem. - There's no relief, I see you in my sleep. And everybody's rushing me. But I can feel you touching me. There's no release, I feel you in my dreams. Telling me I'm fine.

Repetindo o que eu já sabia, e todas as vez que eu fecho os meus olhos, eu entro em um paraíso sombrio em que eu não posso ver ou sentir nada. Mas eu já não quero ver e sentir, porque nada vai se comparar a você, e eu não vou deixar que se compare. A não ser que você não esteja me esperando no Mundo Espiritual. - Everytime I close my eyes. It's like a dark paradise. No one compares to you. I'm scared that you won't be waiting on the other side.

Todas as vezes que eu insisto em fechar meus olhos, eu estou em um paraíso negro e sombrio. Aqui não existe nada que se possa comparar, nada a comparar, a não ser você, mas ninguém se compara a você. Mas eu sei que você não está realmente aqui, só nos meus sonhos de hoje a noite. - Everytime I close my eyes. It's like a dark paradise. No one compares to you. But that there's no you, except in my dreams tonight.

Eu estou no oceano cantando a nossa musica, nossa única musica, e eu não quero acordar disso hoje a noite. E não quero me preocupar ou sofrer, tudo o que eu desejo é estar ao seu lado. Então, eu não quero acordar desse sonho hoje à noite. Porque para mim a noite nunca vai acabar. - I don't wanna wake up from this tonight. I don't wanna wake up from this tonight.

Não enquanto eu estiver cega, não enquanto eu me prender a essa vida. E o mais importante, não vai acabar mesmo na escuridão do oceano:

Não enquanto eu ainda posso ser sua guia para o Mundo Espiritual.

Nunca, até que o sol se apague.


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

Espero que tenha gostado, e se quiser deixar um review/comentário eu ficaria muito feliz! Se tiver alguma ideia para a próxima oneshot também ficaria feliz em saber!



Hey! Que tal deixar um comentário na história?
Por não receberem novos comentários em suas histórias, muitos autores desanimam e param de postar. Não deixe a história "Toko - E se o sol se apagasse? continuação" morrer!
Para comentar e incentivar o autor, cadastre-se ou entre em sua conta.