Decepções&Sorvete escrita por Pattiy
Notas iniciais do capítulo
Musica rasoavelmente alterada para bater com a historia, mas não deixa de ser do Skillet, Those Nights!
Eu lembro quando
I remember when
Nós costumávamos rir
We used to laugh
Sobre nada importante
About nothing at all
Sabe aquela sensação de felicidade que surge repentinamente quando você vê um objeto, come alguma coisa, escuta uma música ou sente um cheiro que te lembra um momento feliz na sua vida? Pois bem, é o que acontece comigo quando vejo um violão, como pêssego, escuto Jonas Brothers ou sinto cheiro de milho. É reconfortante, não é?
Era melhor do que ficarmos com raiva
It was better than going mad
De tentar resolver todos os problemas
From trying to solve all the problems
Esquecíamos todos eles
Forget 'em al
Principalmente quando você está passando por uma mudança drástica na sua vida, onde tudo o que você conhece, simplesmente não existe mais. É bom relembrar os velhos tempos, as velhas loucuras, as velhas amizades.
Porque naquelas noites,
Cause on those nights
Nós enfrentávamos tudo aquilo juntos
Together we faced it all
Só é ruim voltar a realidade e perceber que nada é mais o mesmo, e nem mesmo parecido. Mas, em meio à tantas reviravoltas, aqui estou eu, inteira. Ou quase.
O mundo em que nós éramos acostumados a viver era tão sem graça, que tínhamos que colocar alguma coisa para nos motivar a viver, que não nos fizesse desistir de tudo, mesmo nunca tendo começado nada, sendo assim, não ter o que desistir.
Eu me lembro quando
I remember when
Nós costumavamos ir
We used to go
Para lugar nenhum,
Anywhere but here
contanto que esquecêssemos de nossas vidas
As long as we'd forget our lives
Foi então que o sonho de milhares de pessoas se tornou, também, o nosso. Afinal, quem nunca sonhou em se tornar um astro do rock? E com o tempo foi possível afirmar que não se precisa ser uma estrela do rock para usar drogas. Fico pensando, quem, em sã consciência, iria contra os seus princípios para desfrutar de algo tão desproporcional para os próprios padrões? E, pelo que eu me lembre, quando eu assinei o contrato de 'amizade eterna', não tinha nada escrito sobre a decepção futura que eu poderia ter em relação a fidelidade!
Nós éramos tão jovens e tão confusos, que nem sabíamos
We were so young and confused that we didn't know
Se choraríamos ou riríamos
To laugh or cry
O que aconteceu com o que nós éramos? Virou pó. Nossa eterna amizade acabou antes mesmo do incrível trem Japones N700 chegar em seu destino final. Fora somente um sonho. Não daqueles em que você precisa estar dormindo para sonha-los, mas aqueles que sua imaginação viaja enquanto acordado. Deveria eu desistir de tudo? Afinal, o quão concreto é o sonho daquelas três menininhas de doze anos de idade que encobria o mundo real com seus pensamentos inocentes, sonhos e verdades inventadas, por elas próprias, para poderem dizer que eram felizes?
Aquelas noites eram nossas
Those nights were ours
Elas vão viver e nunca morrer
They will live and never die
Juntos nós permaneceríamos para sempre
Together we'd stand forever
Afinal, tudo muda, tudo troca de lugar, e quando você menos espera, sua amiga, aquela que dizia para quem quer que quisesse ouvir, que seria casta até encontrar seu príncipe encantado, hoje esta está te contando quais caras fazem o serviço completo e quem não o faz.
Eu lembro quando
I remember when
Nós costumávamos rir
We used to laugh
E agora eu desejo que aquelas noites pudessem durar
And now I wish those nights would last
Um dia me disseram para não acreditar em tudo o que as pessoas falam, pois elas mudam de ideia tão rápido quanto mudam as estações. Talvez se tivessem me dito isso um pouco antes, minha vida teria sido diferente, e eu não estaria aqui, na esquina da casa do meu maior inimigo, tomando sorvete, enquanto escrevo estas linhas que não mais de três pessoas irão ler, e nem mesmo você estaria perdendo seu tempo lendo parágrafo após parágrafo de puro drama.
Eu me lembro quando nós
Remember when we'd
Ficávamos acordados até tarde e conversávamos a noite toda
Stay up late and we'd talk all night
Em um quarto escuro, sob a luz de uma TV
In a dark room lit by the tv light
O que eu quis dizer com tudo isso? Não sei. Talvez todas essas palavras sejam vazias de significado. Talvez seja apenas um desabafo. Talvez, ainda, seja para pedir curtidas e compartilhadas da minha incrível história de vida. Ou então, quem sabe, pra você ver que nem todos no mundo vive aquele mundo perfeito. Sabe, na minha opinião, eu sou a pessoa que mais sofreu nesse mundo. Culpa do meu subconsciente me dizendo que a minha dor é a maior. Creio que todos pensam assim, não? Meu açúcar é mais doce. Só sei que eu sou o ser mais sofredor deste mundo. Mas não há nada e nem ninguém que possa fazer você concordar ou descordar disso. E, também, eu não preciso provar nada pra ninguém. Eu sei disso. Ponto.
Através de todos os tempos difíceis da minha vida
Through all the hard times in my life
Aquelas noites me mantinham vivo
Those nights kept me alive
Moral da historia? Bem, existem várias coisas que se pode tirar desse pequeno texto, como por exemplo que, para algumas pessoas, uma amizade de anos não é tão importante para se manter, por isso não coma milho! Ou que as drogas são uma droga, e podem fazer sua melhor amiga escrever mal de você num site de fanfictions, por isso, não use drogas! Ou até mesmo que sorvete te dá inspiração, por isso tome muito sorvete antes de escrever sua fic/historia/livro!
Através de todos os tempos difíceis da minha vida
Through all the hard times in my life
Aquelas noites me mantinham vivo
Those nights kept me alive
Não quer ver anúncios?
Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!
Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!Notas finais do capítulo
Pode até parecer sem sentido, mas, o que tem sentido nesse mundo?!