Numb escrita por Nana Kleinn, Poeira Cósmica


Capítulo 1
Entorpecido


Notas iniciais do capítulo

Entorpecido estou vivendo...
É um coração de ressaca,
É uma vida amargurada,
Agora busco um sentido.



Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/26033/chapter/1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NUMB (Entorpecido) – LINKIN PARK

 

 

 

I'm tired of being what you want me to be.

“Eu estou cansado de ser o que você quer que eu seja”

Feeling so faithless, lost under the surface.

“Sentindo tão infiel, perdido debaixo da superfície”

I don't know what you're expecting of me.

Eu não sei o que você está esperando de mim”
Put it under the pressure

“Pondo isto sob a pressão”

Of walking in your shoes.

“De me colocar no seu lugar”

(Caught in the undertow, just caught in the undertow)

“Preso na ressaca, simplesmente preso na ressaca”

 

           

            Estou andando sozinha, a rua esvaziada de todo o tipo de vida, sinto o vento bater forte contra meu corpo, não há mais ninguém em quem contar poder conversar, esse sentimento me corrói, estou sendo destruída. Quando não se tem mais barreiras para o mundo que nos rodeia, ele quebranta qualquer ser. A vida se vai, apenas sobrevivo. Tento me equilibrar, estou perdendo a força, não consigo mais lutar, essa força quer me derrubar. Olhos na escuridão, me vigiam, estão se escondendo de mim, estou estranhamente só. Ninguém quer conhecer a verdade, estou mudando, não me sinto capaz de estender uma mão, extinguiram o humano. Estou em busca de um valor, preciso de um sentido. Não há mais palavras, apenas lágrimas! Meu rosto está inchado, eu corro e vários olhares me seguem; você me vê? Feri meu coração, trai meus ideais, agora estou perdida. É tudo tão desumano. Perder-me-ei sob esta conduta. Não era eu... Não conseguia acreditar no que me falaras, eu fui embora. Queria esquecer, sem ao certo mover-me, estava fugindo, sendo covarde, perdendo o meu senso. Estou só, renunciando a todo o poder, eu tenho que  lutar por um ideal, mas abandonei tudo o que acreditava e agora você está confiante, é uma ameaça. Foi você que me incentivou a mudança, eu quis mudar. Eu queria mudar o mundo, fazer tudo ser melhor, mas você não quis. Por quê? Por que você faz isso comigo? Quando criança sonhava e acreditava em sonhos, mas você me fez acreditar no poder, na arrogância, na guerra. Essa maldita face terrorista do mundo que manipula, esconde e erradica toda a verdade; você me fez crer nesses seres obscuros, acabei com toda a vontade de viver, na realidade você não me ajudou. As lágrimas são insistentes. Estou confusa, perdida entre paredes, estou presa a você, a seu sangue, a se nome. Eu tentei, mas não pude, estou saindo. Estava me oprimindo, eu não poderia ser agressiva. Estava sentada em meio ao nada, podia observar a cidade, grandes prédios cinza, e toda aquela arquitetura. Estava com olhos vermelhos, era um lugar tranqüilo, não havia muitas pessoas, voltei à cena em pensamento, lá estava você novamente. Era você que me culpava, era você que tentava me dominar, como você pode? Estava com raiva de você? Não, não mesmo, era de mim que tinha ódio, você nunca me ensinou a viver, hoje você sobrevive, nesse submundo asqueroso. Não te culpo, não quero magoar-te como fez comigo, sim você me deixou ir, assim, sem uma resposta sua. Tento me pôr em seu lugar, mas é difícil, é tudo tão horrível quando sou você, não há um coração. Será que você se importou? Estou incompleta, queria beber, encher a cara, mas não valeria à pena. A bebida talvez me levasse à impressão de melhora, ou, eu pudesse ir diretamente ao fundo do poço. Não quero. Minha mente está mortificada, não tenho mais o que pensar; o que dizer. Agora tento retomar minhas forças, mas você as absorveu. Por que fez isso comigo? Vou tomar um rumo, eu devo, não é mesmo? Afinal você sempre me disse que havia um amanhã, porém o seu amanhã queria me dominar. Sigo em meus devaneios. Busco os meus ideais.    

 

 

 

Every step that I take is another mistake to you

“Cada passo que eu dou é outro erro para você”

(Caught in the undertow, just caught in the undertow)

“Preso na ressaca, simplesmente preso na ressaca”

I've...become so numb,

“ Eu me tornei tão insensível”

I can't feel you there.

“Que eu não posso sentir você aqui”

I've become so tired,

“Me tornei tão cansado,”

So much more aware.

“Muito mais ciente”

I've becoming this,

“Eu estou me tornando isso,”

All I want to do

“Tudo que eu quero fazer”

Is be more like me

“É ser mais como eu”

And be less like you

“E ser menos como você”

 

 

Lembro do seu colo maternal... Logo sinto aquele tapa, no entanto o que me doeu foram suas palavras, isso foi tão... É tão horrível. Havia me dito que tudo  o que faço é errado, sempre amei as artes, mas você sempre achou um lixo, “isso é coisa para vagabundo!”. Senti meu coração pulsar tão rápido e minha reação foi tão lenta, sua mão me acertou. Por que isso? Não esperava isso, você deveria ser um anjo maternal. Recusei tudo o que eu sonhava, por você, você, sabia que não gostaria da minha postura, mas nunca fiz muito para mudar e lutar para viver. Senti que você me odiava, nunca havia tido uma figura paterna, você recusou a minha aproximação dele, eu sei que eu era parecida com ele, era isso que você odiava em mim. Talvez por ele eu fosse o que tivesse vontade, mas você esqueceu o meu bem, foi egoísta, me privou de amor paterno e também do seu amor materno. É melhor esquecer tudo... Todos.  Meus pensamentos estavam a mil, tudo girava ao meu redor. Sentia-me tão, tudo isso é tão errado, eu tenho que correr; procurar algum lugar, um templo quem sabe. Nunca fui muda para o mundo. Além disso, eu sei que posso lutar, ainda que minhas forças tenham escapado. Eu sei que posso e vou. Por que continuo a chorar? Eu me sinto, eu nem deveria sentir. Sei que deixei você chorando lá, naquele sofá, só. Mas eu também fiquei só. A solidão é companheira de bagagem, ela sempre esteve comigo, agora é hora de você também provar da solidão. Sempre fiquei isolada, você pode agüentar. Afinal sou fruto da sua realidade. Estou tão insensível quanto você. Sei que você reconhece isso, eu não precisaria falar muito. Meu coração está sem vida... Eu te deixei?       Você nunca me viu, nunca sentiu o meu amor. Essa sua forma de ser, foi se tornando cada vez mais minha, agora estou tão morta quanto você. Quero ser sincera. Eu te esperava de braços abertos, era um anjo, uma alma amada, porém voce me mostrou o contrário, agora estou tão você. Eu seria parte de você, mas a minha outra parte? Cadê a figura paternal? Ele me abandonou? Ou foi você que o abandonou? Não sinto mais nada, apenas as lágrimas em meu rosto, elas escorrem pela minha face. Tem alguém que me observa, não tenho por que olhar para os lados. Continuo a chorar. Meu corpo não me agüenta mais, meus olhos estão desorientados. Meus olhos continuam perdidos. Estou ali sentada, está escurecendo, está ficando tarde. É tudo tão tarde.             Eu havia me perdido em você, acreditado nessa sua promessa. Você me escondia de tudo. Eu precisava viver; ser menos como você. Precisava descobrir o meu eu. Eu tinha que ir. Agora eu sofro; você não me contou nada. Não disse quem era, mas era só eu olhar no espelho. Nunca tinha olhado. Estou te vendo em mim. Ir-me-ei LIBETAR.

 

 

 

Can't you see that you're smothering me?

“Você não consegue ver que está me oprimindo?”

Holding too tightly, afraid to lose control.

“Me segurando muito forte, com medo de perder o controle.”

 

 

            Talvez você não tivesse noção do que estava fazendo. Mesmo não tendo noção você me matou, meu coração está corroído de mágoas. Você sempre mandava em mim. Dizia o que deveria fazer, vestir e ouvir... Não agüentava mais suas ordens, transformou-me em um ser alucinado. Não sabia mais o que eu era realmente. Era uma transformação nociva. Você me oprimiu, foi uma ditadura. Era uma tirania, fiquei abalada, não tinha mais um psicológico estável. Você havia me arruinado. Agora estou lutando por mim. Para MIM. Fui perdendo o meu controle. Meu emocional. Será que eu ainda tinha sentimentos? Agora caminho, estou andando devagar, as pessoas passam por mim, estão frenéticas, agitadas. Você tinha o poder de me tirar desse autocontrole. Nunca havia perdido por completo, mas hoje; hoje em especial você conseguiu, e eu escapei de você. Não posso mais temer a você, eu tenho que ser forte e serei. Você nunca me elogiou, tirou os meus sonhos. Apavorou todos a sua volta, ele fugiu de você. Afinal por que você não me conta sobre essa figura paternal do quadro? Parecia um retrato fiel da felicidade. Não disse nada sobre o meu eu. Você me esconde toda a verdade. O que fazia você pensar em me esconder tudo?

 

 

 

'Cause everything that you thought I would be

“Porque tudo o que você pensou que eu seria”

Has fallen apart right in front of you

“Desmoronou bem na sua frente.”

 

 

            Você nunca esperou por mim. Fui errada para você, sempre os erros. Eu cometia falhas, eu que mentia, eu que era rebelde. Sempre assim, eu quis ser enterrada viva. Você me afugentou de minhas próprias vontades, eu fui o seu bonequinho. Eu odeio tudo isso. Eu me revoltei com essa ordinária que me tornei. Eu cansei de ser esfaqueada, sim era dolorido para mim. Suas palavras cortavam mais que facas, seus sussurros eram demoníacos. Você me derrubou. Eu estava como você, mas percebi o erro do que para você era vida. Agora entenda que eu preciso ser mais eu. Viva também; busque a esperança. Eu sei que voce pode. Eu irei te perdoar… Um dia. Eu serei um ser melhor.

 

 


(Caught in the undertow, just caught in the undertow)

“Preso na ressaca, simplesmente preso na ressaca”

Every step that I take is another mistake to you

“Cada passo que eu dou é outro erro para você.”

(Caught in the undertow, just caught in the undertow)

“ Preso na ressaca, simplesmente preso na ressaca”

And every second I waste is more than I can take!

“E cada segundo que eu desperdiço é mais do que eu posso suportar!”

 

 

            Já perdi tanto tempo. Será que você faz idéia do que eu passei? Desperdicei muito tempo. Disperdicei parte de mim mesma obedecendo as suas regras, ficando presa a você. Agora me deixe seguir. Eu pretendo ir embora e batalhar, vou vencer esse tempo. Não posso ficar parada. Deixe-me, por favor.

 

 


I've...become so numb,

“Eu me tornei tão insensível”

I can't feel you there.

“Que eu não posso sentir você aqui.”

I've become so tired,

“Me tornei tão cansado,”

So much more aware.

“ Muito mais ciente.”

I've becoming this,

“Eu estou me tornando isso,”

All I want to do

“Tudo que eu quero fazer”

Is be more like me

“É ser mais como eu”

And be less like you.

“E ser menos como você.”
And I know

“E eu sei”

I may end up failing, too.

“Que eu posso acabar falhando também.”

 

 

            Agora sei que você também tentou. Você era como eu. Sei como se sentiu. Você sabe que eu posso falhar, eu também sei, mas irei tentar. Será um longo caminho, você não irá me acompanhar. Você é parte do que eu sou e sabe disso. Você viu. Não te culpo. Você tem de se encontrar, busque a verdade. Eu trilharei o meu caminho. Mesmo se falhar, seguirei adiante, sempre de cabeça erguida, é um passo de cada vez.

 

 

 

But I know:

“Mas eu sei”

You were just like me, with someone disappointed in you.

“Que você era quase como eu quando alguém te desapontava”

 

 

            Você sabe que descobri, ele te desapontou, era aquele retrato que te fazia mal. Diga-me apenas que ainda vai ser minha mãe. Não quero mais nada. Sei que estou te desapontando, mas terei que partir, a jornada é minha. Seguirei e nunca te esquecerei. Sei que no fundo somos iguais, afinal sou uma parte sua. Não me oprima mais. Você que temos que buscar a vida e caminharmos para ela.

 

 

 

I've...become so numb,

“Eu me tornei tão insensível”

I can't feel you there.

“Que eu não posso sentir você aqui.”

I've become so tired,

“Me tornei tão cansado,”
So much more aware.

“Muito mais ciente.”

I've becoming this,

“Eu estou me tornando isso,”

All I want to do

“Tudo que eu quero fazer”

Is be more like me

“É ser mais como eu”

And be less like you.

“E ser menos como você.”
I've...become so numb,

“Eu me tornei tão insensível”

I can't feel you there.

“Que eu não posso sentir você aqui.”

(I'm tired of being what you want me to be)

“Eu estou cansado de ser o que você quer que eu seja”

I've...become so numb,

“Eu me tornei tão insensível”

I can't feel you there

“Que eu não posso sentir você aqui.”

(I'm tired of being what you want me to be)

“Eu estou cansado de ser o que você quer que eu seja”

 

 

            Estou mudando, pois quero sentir vida, respirar. Libertar-me. Eu sei que você vai ficar, não posso olhar para trás. Tudo ficará distante. Serei eu, mesmo que seja uma metamorfose, mesmo que você não aceite. Eu acreditei na vida. Superei a sua tirania, eu precisava desabafar. Você não me escutava, quantas vezes fugi de você. Aquilo me matava. Agora estou em busca do eu, não serei mais como você, mas terei uma parte sua, mãe.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

Revisem...

Abraços até...