The Music Box - o Diário de Hanakichi escrita por Kuroi Delacroix


Capítulo 8
A Flor da Lua.


Notas iniciais do capítulo

Minha parte povo!
Boa leitura rs



Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/139976/chapter/8

Querido Diário...

Depois de tudo o que aconteceu comigo naquela noite (não gosto nem de lembrar disso, mas eu tenho que escrever), Aiko-san e eu fomos atrás das nossas roupas, para usarmos no show de Vocaloid. Bem... Ela escolheu uma roupa que era parecida com a da Rin... Se eu não me engano, era da versão de Meltdown... Mas tudo bem. Eu tinha que escolher uma roupa pra mim. Afinal, ela me convenceu a ir para o show. Bem, eu estava lá na loja, tentando achar algo pra usar.. E que lembre o Kamui-kun, claro.

Enquanto a Aiko-san me esperava do lado de fora da loja, eu estava rodando igual a um peru, atrás de uma roupa pra mim. Céus, eram muitas! Eu estava realmente perdida!

Até achar algo bem especial.

Sabem, tem uma música de Vocaloid que eu amo, que se chama "Floating Love, Moon Flower". Ela conta uma história triste, entre dois jovens apaixonados, ele um simples plebeu, e ela uma princesa amaldiçoada, conhecida como "Flor da Lua"... Eu particularmente amo essa canção, não só porque é cantada pelo fofinho do Kamui-kun, junto com a Megpoid Gumi. É porque essa música é a minha cara...

sō anata to hajimete atta toki oboeteru?
chikara zuyoi hitomi ni watashi wa hikareta no
kimi wa seken shirazu no hakoiri no ojō sama
dakedo kimi no yasashii hitomi ni hikareta
watashi tachi wa sugu ni koi ni ochita
demo mawari kara no hantai de hiki sakarete shimatta
sō mibun chigai no koi shikata nai koto datta
dakedo omoi kesu koto dekinakute

Para a minha sorte, achei uma roupa de Vocaloid, dessa música. Ela é meio medieval, mas é perfeita! É um vestido amarelo, não muito longo, com vários babados e um pequeno xale perolado... Pra completar, ainda tinha uma tiara brilhante, com uma pequena lua avermelhada cravada nela. Os sapatos são acobreados, com duas fivelas. Aquilo era a coisa mais linda que eu tinha visto! Juro que me lembrei como um flash dessa música...

yozora ni ukabu tsuki kimi mo onaji tsuki miteru kana
anata ni aitai yo omoi bakari tsunoru

Sem pestanejar, fui até a vendedora, com brilho nos olhos, e falei que queria aquela roupa. Era muito linda mesmo!

- Annou, eu quero levar essa roupa aqui!

- Oh, ótima escolha, minha jovem!

Paguei uma nota preta por ela, mas não estava nem aí. Ter aquela roupa é um sonho realizado pra mim! (desculpe o exagero diário, mas isso é pura euforia, certo?)

Fui até a Aiko-san com um sorriso de orelha a orelha. Claro que ela riu de mim, afinal, eu havia mudado de humor do nada!

- Hanne-chan! O que aconteceu? Viu o Fubuki na loja, foi?

- Não, Aiko-san, é bem melhor do que isso!

- Ai, Hanne-chan, assim você me deixa curiosa! O que é afinal?!?

- Vamos pra casa, que eu te falo!

Puxei a Aiko-san pelo braço, e vim trazendo-a até em casa, no caminho, eu ainda cantava aquela canção...

anata no moto ni kake yoritai kanawanu koi to wakatte temo
kimi o ima sugu daki shimete kuchizuke o kawashitai
kago no naka no tori no watashi wa koko kara deru koto mo dekinai
boku ga soko kara dashite yaru tsuki ga akaku hikaru

A Aiko-san não entendeu absolutamente nada. Parecia que ela estava boiando, hihi...

- Hanne-chan! Posso saber porque você tá cantarolando desse jeito?!?

- Eu só estou feliz, Aiko-san!

- Esse seu feliz pra mim parece estranho.

- Você não entende, né? Deixa a gente chegar em casa que eu te explico!

Continuamos andando, e eu ainda continuava a cantar aquela música, o que deixou a Aiko-san um tanto que confusa!

anata wa kite kureta watashi ni te o sashi nobeta
massuguna hitomi de watashi o mitsumeta
sā futari de tomo ni soto no sekai e tobi dasō
tsuki no hikari futari no kage utsusu

fure au kuchibiru tagai no nukumori ga tsutawaru
sono mama daki shimete kowareru hodo tsuyoku

Passou um tempo, e logo chegamos em casa. A Aiko-san foi para o quarto, enquanto eu fiquei, para fechar a porta da nossa casa. E eu ainda estava cantarolando...

anata ga konnani soba ni iru ureshikute waraitakatta kedo
kimi wa kuzure ochite itta marude ningyō no yōni
omoi yamai ni okasareteru watashi no karada wa ugokanai
boku wa nanimo dekinakatta histū na koe hibiku...

anata o aishiteru boku mo kimi o aishite iru yo
futari de issho ni itsumademo ire tara...

anata to aete shiawase datta mijikai hitotoki datta kedo
boku no ude no naka de kimi wa chīsaku hohoenda
sonna tsurasōna kao shinaide kono mama watashi o daite ite
ā mō zutto hanasa nai yo tsuki ga futari terasu

É, eu finalmente havia acabado de cantar aquela canção tão bonita... Suspirei, e fui até o quarto, onde a Aiko-san me esperava.

- Hanne-chan! Porque você tá cantando que nem uma louca? Sua voz é bonita, mas hoje você está demais!

- Bem, você não sabe o que eu achei na loja!

- O que foi?

Tirei a minha roupa da sacola, e quando a Aiko-san viu, começou a rir. Eu não gostei muito disso não...

- Fala sério, Hanne-chan! Foi por causa DISSO?

- Hey, é a roupa da minha música favorita de Vocaloid!

- Ela é bem... Estranha.

- Não é não, Aiko-san!

A gente começou uma briguinha, mas logo depois, estávamos rindo daquela situação...Era uma coisa bem legal, sabe?

Continuávamos naquele momento de descontração, quando ouço batidas na porta.

- Quem será, Aiko-san?

- Não faço idéia. Vamos lá ver?

- Claro.

Fomos até a porta para ver quem era. A Aiko-san abriu a porta, e a gente se depara com uma visita que apesar de já ser rotineira, foi um tanto que inusitada para nós. Claro que quando eu vi quem estava do lado de fora, fiz questão de perguntar:

- Shuya, Fubuki-kun? O que fazem aqui a essa hora?

Diário... Eu estou um pouco cansada, então depois eu escrevo mais, está bem?

Me espere que logo eu voltarei.

Kisu.

De sua amiga, Hanakichi Shirou.


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

Reviews?



Hey! Que tal deixar um comentário na história?
Por não receberem novos comentários em suas histórias, muitos autores desanimam e param de postar. Não deixe a história "The Music Box - o Diário de Hanakichi" morrer!
Para comentar e incentivar o autor, cadastre-se ou entre em sua conta.