Marys Song escrita por Lady B


Capítulo 1
Minha vida é você.


Notas iniciais do capítulo

Teddy/Victoire - Música "Mary's Song" da Taylor Swift.Espero que gostem...



Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/135683/chapter/1

Nós nos conhecíamos desde que eu me entendia por gente. Brincávamos nos jardins da casa dos nossos avós, quer dizer, não nossos, dos meus avós. Mas você era da família, era afilhado de Harr

Harry e Gina tinham quase te adotado como um filho. Você morava com os pais de sua mãe, mas passava a maior parte do tempo com a família de seus padrinhos. Quando eles iam para “A Toca” você ia junto todas as vezes.

Quando éramos crianças não conhecíamos o valor do amor. Não sabíamos o que essa palavra de quatro letras tão comentada pelos adultos queria dizer. Pelo menos para mim era assim. Pelo menos até aquele dia.

Pelo que me lembro, eu devia estar na faixa dos sete anos e você na faixa dos nove. Estávamos brincando no sofá da sala de Artur e Molly Weasley. Jogávamos xadrez de bruxo e, mesmo com a diferença de idade, eu me lembro de estar ganhando de você quando escutei a conversa de meus pais e seus padrinhos que vinha da cozinha.

– Imagine se eles resolvem ficar juntos. Será uma grande comemoração. Nossas famílias já vivem juntas, e do jeito que gostamos de deixar tudo entre conhecidos, será fácil demais. – disse tio Harry enquanto dava risadas contagiantes.

– Querido, não diga uma coisa dessas! Lógico que eles formam um casal lindo, mas não podemos forçar a barra, eles são apenas crianças... – retrucou tia Gina.

– Mas é verdade Gina! Eu adoraria ter o Teddy como genro. Ele é um bom menino, e eles até que se parecem, os dois são metade... – pronunciou meu pai com um contentamento bem perceptível na voz.

– Pode parar com isso! Ninguém vai tirar minha Victorie tão cedo de mim! Ela é minha, só minha! – falou a desesperada da minha mãe.

Acontece que antes de escutar essa conversa eu não tinha percebido como seus olhos chocolate conseguiam me prender, como seu rosto de anjo me fascinava, como seu cabelo desarrumado te deixava com um ar rebelde de um jeito muito bom. Acontece que depois daquele dia eu comecei a olhar para você com outros olhos, com olhos tão brilhantes quanto as estrelas no céu.

E eu entendi o que meu pai queria dizer. Nós realmente combinávamos. Nós dois erámos parte lobisomem. Porém para mim não era só isso. Você via a vida como um guerreiro preparado para enfrentar qualquer coisa, enquanto eu a imaginava como um belo conto de fadas, contudo ambos tínhamos os tais olhos sonhadores que tantos comentavam.

Teddy Remo Lupin. A partir do momento em que escutei aquela conversa eu me apaixonei pela pessoa que carregava esse nome. Teddy Remo Lupin. As três palavras que passaram a me incomodar – de um jeito realmente bom – a partir daquele dia. Teddy Remo Lupin. A pessoa que decidiu o meu futuro.

I was seven and you were nine

(Eu tinha sete e você tinha nove)

I looked at you like the stars that shined

(Eu olhei para você como as estrelas que brilhavam)

In the sky, the pretty lights

(No céu, as lindas luzes)

And our daddies used to joke about the two of us

(E nossos pais costumavam brincar sobre nós dois)

Growing up and falling in love

(Crescendo e se apaixonando)

And our mamas smiled

(E nossas mães sorriam)

And rolled their eyes and said “oh my, my, my”

(E reviravam seus olhos, e diziam “oh, meu, meu, meu”)

Desde que me apaixonei por você procurava qualquer ação, palavra ou expressão que podia me dizer se esse sentimento era mútuo ou não.

Lembro-me de quando estávamos na casa da árvore que ficava no quintal de trás da’ Toca e eu comecei a te irritar falando que eu era melhor que você no Quadribol. Você dizia que sempre foi melhor que eu. Eu retrucava falando que o esporte estava no meu sangue. Até que chegou um momento em que você perdeu a cabeça, disse que iria me bater e que conseguiria por ser mais velho e mais forte que eu. Mas você não teve coragem de me machucar.

Ficava pensando se esse não era um sinal de que você me amava, se esse não era um sinal de que se importava comigo. Passei noites em claro me lembrando de sua face quando eu disse que me machucaria se você me batesse, era uma expressão de medo e ao mesmo tempo de arrependimento misturado com preocupação – mas esse último devia ser só coisa da minha cabeça apaixonada.

Lembro-me de quando estávamos sentados na quadra de Quadribol da casa de seu padrinho após um jogo em família. Eu te provoquei falando que você nunca tinha beijado uma menina e você retrucou falando que já tinha beijado várias. Eu falei que você não sabia beijar e você já nervoso disse que sabia muito bem.

– Prove. – eu disse nervosa pelo que havia por vir.

– Como? – você disse confuso, com a expressão de um ponto de interrogação.

– Me beije. – disse convicta do que estava fazendo.

Sua expressão passou de confusa para assustada em menos de um segundo. Você ficou processando a informação por um tempo e então começou a aproximar seu rosto do meu. Quando estávamos a milímetros de encostar nossos lábios, eu saí correndo pelo campo e te deixei sozinho.

Como eu fui burra! Como eu pude ter sido tão estúpida? Eu poderia ter sentido o gosto da pessoa que eu amava naquele exato momento. Nós estávamos tão perto... Mas éramos apenas duas crianças, eu com onze anos e você com treze. Quem eu queria enganar? É claro que eu fiquei com medo.

Eu ficava pensando se a sua espontaneidade em me beijar foi por medo de eu achar que você não era bom nesse quesito, ou se foram os meus poderes de Vella dando os seus primeiros sinais, ou se era só pelo prazer de conseguir ter os meus lábios nos seus sem precisar de uma desculpa – mas isso devia ser só uma coisa da minha cabeça.

Take me back to the house in the backyard tree

(Traga-me de volta para a casa-da-árvore no quintal de trás)

Said you'd beat me up, you were bigger than me

(Dizia que ia me bater, você era maior que eu)

You never did, you never did

(Você nunca bateu, você nunca o fez)

Take me back when our world was one block wide

(Traga-me de volta para quando nosso mundo inteiro era apenas uma quadra)

I dared you to kiss me and ran when you tried

(Eu te desafiei a me beijar e corri quando você tentou)

Just two kids, you and I...

(Apenas duas crianças, eu e você...)

Oh my, my, my, my

(Oh, meu, meu, meu, meu)

Aquele foi um dos dias mais perfeitos da minha vida. Depois de anos esperando, parece que você tinha se dado conta de um monte de coisas.

Eu tinha 16 anos e você já estava com seus 18. Naquele dia você pareceu olhar para mim com outros olhos, olhos que continuavam brilhando como as estrelas no céu. Parecia que eu tinha ido embora por muitos anos e voltado totalmente diferente. Bom, posso dizer que não era muito diferente disso. Eu tinha passado seis meses em Hogwarts e você não me vira durante esse tempo por não estar mais na escola.

Era natal. Parecia que nunca nos cansávamos de jogar nosso passatempo preferido: xadrez de bruxo. Eu estava ganhando quando escutei uma conversa vinda da cozinha que me deu uma sensação muito forte de dejàvu.

– Já está na hora de darmos um jeito nisso! Eu noto como eles se olham, é como eu sempre olhei para a Gina! – disse tio Harry parecendo um pouco nervoso.

– Harry, amor... Mas eu não sei se concordo, não consigo ver Teddy com outra mulher!

– Gina, o Harry tem razão! Há quanto tempo nós não estamos falando que eles combinam? Além do mais, eles não parecem ter olhos para outras pessoas. Que eu saiba nenhum dos dois nunca namorou sério! – o que era a mais pura verdade. Eu e você nunca tínhamos apresentado uma pessoa como nosso namorado ou namorada para os nossos familiares.

– Gui, desse jeito está bem melhor! Victorie ficará bem mais segura sem nenhum homem perto dela. E ela tem a mim! – disse minha mãe. Às vezes, quer dizer, sempre, ela era pior que meu pai no quesito ciúmes.

Mas dessa vez você pareceu prestar atenção na conversa, porque quando eles acabaram você me puxou para o jardim dos fundos, o lugar onde nós sempre brincávamos quando éramos crianças.

Nós nos sentamos embaixo da grande árvore próxima ao bosque. Você aproximou o seu rosto próximo ao meu.

– E então, o que você achou da conversa deles? – Oh! Por Merlin! Eu sabia que sua voz era a mais doce que eu já tinha ouvido, porém nunca tinha me dado conta de como seu hálito era refrescante.

– Pra ser sincera, muito interessante. – e então, sem eu nem poder me dar conta, você me puxou para o nosso primeiro beijo. O melhor que eu já tinha dado na minha vida inteira. Talvez seja porque você foi a única pessoa que eu amei de verdade desde os meus sete anos.

– Você não sabe quanto tempo eu esperei por isso. – eu disse arfando, e pelo que parecia, eu não era a única que tinha dificuldade para respirar.

– Será que eu posso dizer que estou apaixonado por você? – disse dando o sorriso torto mais lindo que eu já tinha visto na minha vida.

– Será que eu posso te dizer que esse sentimento é mútuo? – nosso segundo beijo aconteceu, saindo bem mais perfeito que o primeiro.

A partir daquele dia nós começamos a namorar escondido. Não sabíamos ao certo o porquê de ser assim, mas eu acho que na época tínhamos vergonha de contar para a nossa família, ainda mais depois de escutarmos aquela conversa.

A cada dia eu me apaixonava mais por você. Pelo seu sorriso sincero que iluminava quem estivesse ao seu redor, pelo jeito que você era apaixonado pelas coisas simples da vida, pelo jeito que você me fazia sorrir.

Mandávamos-nos cartas quase todos os dias, porque eu tinha escola e você infelizmente já tinha se formado e não podia mais estar sempre comigo.

Ficamos assim por mais ou menos meio ano. No meu último ano de Hogwarts você me acompanhou até a plataforma do trem para ficarmos longe um do outro o menor tempo possível. Para poder me dar uma “despedida descente” você me puxou para um lugar onde ninguém podia nos ver e me beijou. Mas parece que o seu termo de “lugar seguro” não era muito correto, pois depois de uns três minutos atrás da pilastra, Tiago, meu primo mais novo e seu quase-irmão apareceu e foi fazer fofoca para a sua família. Daquele dia em diante, nós não namorávamos mais escondido, todos sabiam agora.

I was sixteen when suddenly

(Eu tinha dezesseis e de repente)

I wasn't that little girl you used to see

(Eu não era mais aquela garotinha que você era acostumado a ver)

But your eyes still shined like pretty lights

(Mas seus olhos continuavam brilhando como lindas luzes)

And our daddies used to joke about the two of us

(E nossos pais costumavam brincar sobre nós dois)

They never believed we'd really fall in love

(Eles nunca imaginaram que nós realmente iríamos nos apaixonar)

And our mamas smiled and rolled their eyes

(E nossas mães sorriam, e reviravam seus olhos)

And said “oh my, my, my...”

(E diziam “oh meu, meu, meu...”)

Eu estava completando dezoito anos e vivia a melhor época da minha vida.

Estávamos todos comemorando a data na’ Toca quando você subiu na mesa central e gritou para que todos pudessem ouvir que você tinha uma declaração muito importante para fazer, talvez a mais importante que você já tinha feito até aquele dia.

Você desceu da grande peça de madeira e ficou bem na minha frente.

– Victorie Weasley, você foi a única pessoa que eu amei na minha vida inteira, e a única que eu tenho certeza que eu sempre vou amar. Nossos dias juntos foram os melhores da minha existência. Eu só quero saber uma única coisa: você me ama?

– Sim. – foi a única coisa que eu consegui responder naquele momento. Minha garganta tinha um grande nó formado pelas lágrimas de felicidade que estavam prestes a serem derrubadas pelos meus olhos.

Você se ajoelhou na minha frente e todos da família não tiravam os olhos de você. Com uma das mãos você pegou as minhas e com a outra uma pequena caixinha de veludo que eu não precisava adivinhar o que continha, eu apenas sabia.

– Eu prometo te amar até o momento em que meu coração parar de bater, ou até depois disso. Você aceita ser minha para a vida toda?

– Aceito. – eu disse enquanto todos explodiam em um aplauso estridente, mas eu não importei, meus lábios estavam onde eles queriam estar e minha mente estava em outro planeta.

A few years had gone and come around

(Pouco se passou e estávamos de volta)

We were sitting at our favorite spot in town

(Sentados no nosso lugar preferido da cidade)

And you looked at me, got down on one knee

(E você olhou para mim, se abaixou em um único joelho)

Eu voltaria com prazer ao dia do nosso casamento.

Até agora o dia mais feliz da minha vida.

Eu estava tão animada com a ideia de casar com o amor da minha vida que os preparativos para a cerimônia e a festa tiveram que ser feitos pelas nossas mães... Eu não conseguia ficar um momento concentrada em algo que não fosse você, você e você.

Eu voltaria com prazer ao momento em que eu entrei na igreja. Eu te vi tão lindo parado no altar com um sorriso imenso e maravilhoso nos lábios escorreitos.

Meu vestido branco deslizava com uma delicadeza anormal enquanto eu olhava de você para os convidados. A cidade toda foi prestigiar a nossa alegria... E ao olhar para as nossas mães eu percebi seus olhos cheios de lágrimas...

Eu voltaria com prazer ao minuto em que demos os nossos votos. Você disse que me aceitava como sua mulher para a eternidade. E eu também disse. Você me pegou no colo e me girou como se ninguém estivesse olhando. Beijamo-nos apaixonadamente e ao final você sussurrou no meu ouvido: “Bienvenue sur mon éternité , pour toujours mon grand amour , pour toujours ma femme.*”, em um perfeito francês que, não sei como, conseguiu me deixar ainda mais apaixonada por você.

* Bem-vinda à minha eternidade, para sempre o meu grande amor, para sempre minha esposa.

Take me back to the time when we walked down the aisle

(Traga-me de volta para a hora que nós andamos pelo corredor da Igreja.)

Our whole town came and our mamas cried

(Nossa cidade inteira veio e nossas mães choraram)

You said I do and I did too

(Você disse: "Eu aceito." E eu também disse)

Agora estamos nós aqui, sentados na varanda da nossa casa. A mesma casa em que brincamos e nos apaixonamos quando éramos crianças.

Eu tenho certeza que quando formos velhinhos, com mais de 80 anos, continuaremos juntos... Eu ainda olharei para você como quando me descobri apaixonada... Ainda olharei para você com mais brilho nos olhos do que as estrelas brilhantes no céu.

I'll be eighty-seven; you'll be eighty-nine

(Eu estarei com oitenta e sete e você estará com oitenta e nove)

I'll still look at you like the stars that shine

(Eu ainda olharei para você como as estrelas que brilham)

In the sky... Oh my, my, my...

(No céu… Oh meu, meu, meu…)

Eu espero que você cumpra a sua promessa do dia do nosso casamento... Porque depois de relembrar a nossa história inteira eu me sinto segura para anunciar-te a coisa mais importante das nossas vidas...

O começo da construção da nossa família, a gravidez de nosso primeiro filho...


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

Ficou boom ??Vocês gostaram ??Eu nunca fui muito apaixonada por esse casal... Mas eu adorei escrever essa fic sobre eles...Espero que alguém tenha lido...AH !! NÃO SE ESQUEÇAM !!REVIEWS FAZEM UMA AUTORA FELIZ !!