Instinto Guerreiro escrita por Bruno Silfer


Capítulo 22
Capítulo 22: Resgate real




Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/13023/chapter/22

Apesar de dormirem tão próximos, os modos de dormir eram totalmente diferentes. Ino tinha um sono profundo e volta e meia esboçava um sorriso, sinal que sonhava com algo muito bom; já Gaara tinha um sono leve e qualquer ruído anormal o acordava. Ao amanhecer Ino acordou e viu Gaara dormindo tranquilamente, ela passou a mão no rosto do detetive sussurrando “eu te amo”, sendo que em um rápido movimento ele acordou e ficou por cima dela. A garota pensou que ele queria mais do que beijos, mas percebeu que o real motivo daquele gesto era um atirador que disparou quatro tiros em direção a Ino e ele com aquele movimento deteve as balas no colete que usava.

_ Gaara! – disse Ino ao ouvir os disparos – Por que você fez isso?
_ Eu disse que ia te levar de volta não disse? Além disso não vou te deixar morrer.

Tendo dito essas palavras ele a deixou na cama e saiu para descobrir o autor de tais disparos. Não foi preciso procurar. Ele o esperava do lado de fora da casa e era seu principal inimigo Orochimaru.

_ O que faz aqui? – perguntou Gaara desconfiado
_ Ora. Você vive dizendo que eu só fujo, então vamos acertar nossas contas agora.
_ Resolveu agir como homem afinal. Já era hora.
_ Uma luta até a morte.
_ De acordo.

Se desfizeram das armas e iniciaram uma luta rápida e violenta. Ambos procuravam atingir pontos vitais como a nuca e a garganta. Ino observava tudo pela janela e queria ajuda-lo, mas não sabia como, afinal não sabia lutar. Ela olhou ao redor e viu o rifle de precisão do Gaara encostado na cama e, não pensando duas vezes, o empunhou e apontou para eles. Era uma arma pesada e complicada de manejar, mas ao pôr o olho na mira telescópica tudo ficou fácil e assim ela procurava insistentemente mirar na cabeça, mas era impedida pela constante movimentação deles. Nessa hora Gaara acerta um golpe e imobiliza seu inimigo; Ino então acerta um tiro certeiro na testa de Orochimaru que caiu morto imediatamente. Gaara olhou para ela que fez um sinal positivo e foi até ele.
_ Ele está morto? – perguntou Ino olhando o corpo
_ Morte instantânea. – responde o detetive – Não sabia que você tinha coragem de matar alguém.
_ Realmente não tenho. Mas eu tinha que fazer.
_ O que importa agora é...

Gaara sente então uma terrível dor no peito como se algo quisesse sair a qualquer custo. Ino não sabia o que fazer e por pouco não se desespera. Ele explicou que com a morte do corpo físico do Orochimaru o verme também estava morrendo e fazendo os outros parasitas com seus respectivos portadores também começarem a morrer. A dor o levou a tomar uma atitude radical: puxou a faca e arrancou o parasita do corpo do Orochimaru.

_ O que você fez...? – pergunta Ino estática
_ É isso aqui que mantém a minha vida. – responde Gaara mostrando o verme – Vou mantê-lo vivo no meu laboratório.
_ E o corpo?
_ Deixa comigo. – diz pegando uma granada

Ele pega uma granada explosiva e a coloca no buraco onde antes o parasita se encontrava. Então correram para fugir da explosão que despedaçou o corpo e finalmente terminou com aquele drama. Depois trataram de seguir para Konoha para completar o resgate, com disposição redobrada. Ao chegarem, viram a destruição causada pela batalha: casas e prédios destruídas, soldados mortos pelas ruas; Gaara não se surpreendia com aquilo, já estava acostumado, Ino pelo contrário ficou um pouco abalada com a cena. Ainda andavam quando Mayu e Kiyomi chegaram e abraçaram os dois, depois disseram:

_ Por que demoraram?
_ Tivemos contratempos. O que aconteceu aqui...
_ Quando chegamos já estava assim. – responde Kiyomi – As tropas de Konoha conseguiram expulsar os invasores, mas o resultado foi catastrófico.
_ A rainha quer te ver. – disse Mayu à Ino
_ Eu vou lá. – dá um beijo em Gaara e sai

Quando ela se afasta, Mayu pergunta:

_ Aconteceu algo com vocês?
_ Nada de mais. – abaixa a cabeça e sai

Ino chega à sala da Tsunade que a recebe com alegria e logo a convida a sentar-se.
_ Queria falar comigo?
_ É que quero comunicar uma coisa importante?
_ O que é?
_ Vou deixar o posto de rainha.
_ Como? – perguntou Ino – Por quê?
_ Não sei se consigo contornar a situação. Já me pediram para ficar, mas não me sinto capaz.
_ E quem vai ocupar um cargo tão importante?
_ Eu pensei bastante e... decidi passar a coroa para você.

Ino ficou perplexa ao ouvir a decisão. Não se sentia capaz, nem nunca se imaginou rainha. Tentou recusar, mas foi encorajada por Tsunade; por fim resolveu aceitar. Estimava muito a rainha e sabia que ela não a escolheria se não acreditasse nela. A cerimônia de coroação fora marcada para daqui a dois dias e, ao voltar para casa e entrar no seu quarto, teve uma surpresa: Gaara a esperava lá; Ino tentou falar, mas o detetive a calou com um dedo. Ele a abraçou e começaram a dançar até que Gaara começa a cantar baixinho uma música ao seu ouvido, música essa que ela já conhecia, mas se surpreendeu ao notar que se encaixava perfeitamente com o que sentia.
Beauty queen of only eighteen (linda rainha de apenas dezoito anos)
she had some trouble with herself (ela tinha alguns problemas com ela mesma)
He was always there to help her (ele sempre estava lá para ajudá-la)
she always belonged to someone else (ela sempre pertenceu a outra pessoa)

I drove for miles and miles (eu dirigi por milhas e milhas)
And wound up at your door (e acabei em frente a sua porta)
I've had you so many times (eu tive voce por tantas vezes)
But somehow, I want more (mas de algum jeito, eu quero mais)

I don't mind spending everyday (eu nao me importo de passar todos os dias)
Out on your corner in the pouring rain (do lado de fora, na esquina da sua casa, na chuva caindo)
Look for the girl with the broken smile (procuro a garota do sorriso perdido)
Ask her if she wants to stay awhile (pergunto a ela se ela quer ficar por um tempo)
And she will be loved (e ela será amada)
And she will be loved (e ela será amada)

Tap on my window, knock on my door (dê um toque na minha janela, bata na minha porta)
I want to make you feel beautiful (eu quero fazer voce se sentir linda)
I know I tend to get so insecure (eu sei que as vezes sou meio inseguro)
It doesn't matter anymore (nao importa mais)

It's not always rainbows and butterflies (nem sempre são arco-íris e borboletas)
It's compromise that moves us along (é o compromisso que nos move juntamente)
My heart is full and my door's always open (meu coraçao está cheio e minha porta sempre aberta)
You can come anytime you want (voce pode vir qualquer hora que voce quiser)
I don't mind spending everyday (eu nao me importo de passar todos os dias)
Out on your corner in the pouring rain (do lado de fora, na esquina da sua casa, na chuva caindo)
Look for the girl with the broken smile (procuro a garota do sorriso perdido)
Ask her if she wants to stay awhile (pergunto a ela se ela quer ficar por um tempo)
And she will be loved (e ela será amada)
And she will be loved (e ela será amada)
And she will be loved (e ela será amada)
And she will be loved (e ela será amada)

I know where you hide (eu sei onde voce se esconde)
Alone in your car (sozinha no seu carro)
Know all of the things that make you who you are (sei todas as coisas que fazem voce ser quem é)
I know that goodbye means nothing at all (eu sei que adeus nao significa nada)
Comes back and begs me to catch her every time she falls (volte e me peça que a segura toda vez que ela cair)

Tap on my window, knock on my door (dê um toque na minha janela, bata na minha porta)
I want to make you feel beautiful (eu quero fazer voce se sentir linda)

I don't mind spending everyday (eu nao me importo de passar todos os dias)
Out on your corner in the pouring rain (do lado de fora, na esquina da sua casa, na chuva caindo)
Look for the girl with the broken smile (procuro a garota do sorriso perdido)
Ask her if she wants to stay awhile (pergunto a ela se ela quer ficar por um tempo)
And she will be loved (e ela será amada)
And she will be loved (e ela será amada)
And she will be loved (e ela será amada)
And she will be loved (e ela será amada)

Please don't try, is so hard to say goodbye (Por favor, não tente tanto assim dizer adeus)
Ao terminar Ino o olhou como nunca havia olhado antes. Gaara passou a mão pelo rosto da jovem e disse:

_ Ainda tem algo que preciso fazer.
_ Não me diga que...
_ Eu vou para Suna.
_ Ainda insiste com isso...?
_ Calma Ino. – diz ao abrir a porta – Eu vou recuperar o meu império.

Assim Gaara segue sozinho para sua terra natal. Iria consumar a vingança que o alimentou por quatro anos. A guerra não havia acabado e só aumentava o medo que Ino tinha que o matassem pelo caminho, mas ao mesmo tempo confiava que ele conseguiria cumprir a sua palavra.

Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!




Hey! Que tal deixar um comentário na história?
Por não receberem novos comentários em suas histórias, muitos autores desanimam e param de postar. Não deixe a história "Instinto Guerreiro" morrer!
Para comentar e incentivar o autor, cadastre-se ou entre em sua conta.