Underground escrita por Butterfly


Capítulo 19
Show 19°: Tocando na SWU.(Parte 3)




Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/101247/chapter/19

-Bem vindos a SWU!-Disse o organizador. -Bandas internacionais vieram pra tocar no maior festival de música de São Paulo, enfim, espero que se divirtam.

As bandas estavam se aquecendo, muita empolgação para tocar nesse festival.

-Tá nervoso Kai?

-Eu mentiria se dissesse que não!-Falou Kai. -Tantas bandas, Avenged sevenfold, Bon jovi, Rammstein!

-Oi galera!-Disse Tâmara escondendo um papel atrás de si. 

-O que você está aprontando menina?-K' tirou o papel dela. -E-mails, Tâmara você pediu o E-mail dos caras do Avenged?

-Do Bon Jovi também!-Tâmara esconde a cabeça. -Eu pediria do Rammstein mas eles falam alemão!

-Você hein Tâmara!-Riu K'. -Fala sério!

-E o Kaiba que vê Hanna Montana!-Sorriu Tâmara.

-Se você tem alguma coisa contra mim Tâmara é só falar!-Resmungou Kaiba. -Você só vive me esculachando!

-Gente vão anunciar a primeira banda!-Disse Kanda.

-Agora entrando em palco...Rammstein.

Os rapazes da banda Rammstein entraram no palco, preparando os instrumentos eles iriam abrir o festival, começaram a tocar.

Rammstein/Banda Rammstein
Rammstein(Rammstein)
Ein Mensch brennt(uma mulher queima-se)
Rammstein(Rammstein)
Fleischgeruch liegt in der Luft(cheiro de carne paira no ar)
Rammstein(Rammstein)
ein Kind stirbt(uma criança morre)
Rammstein(Rammstein)
die Sonne scheint(o sol brilha)
A roda punk começa se formar lá atrás da multidão.
Rammstein(Rammstein)
ein Flammenmeer(um mar de chamas)
Rammstein(Rammstein)
Blut gerinnt auf dem Asphalt(sangue coagula no asfalto)
Rammstein(Rammstein)
Mütter schreien(mães choram)
Rammstein(Rammstein)
die Sonne scheint(o sol brilha)
Rammstein(Rammstein)
ein Massengrab(uma vala comum)
Rammstein(Rammstein)
kein Entrinnen(sem saída)
Rammstein(Rammstein)
kein Vogel singt mehr(os pássaros silenciam)
Rammstein(Rammstein)
die Sonne scheint(o sol brilha)

Aplausos e mais aplausos, a banda Rammstein foi bastante aplaudida pelo belo show.

-Muito bem!-Disse o organizador. -Rammstein vocês arrasaram, agora a próxima banda, Bon Jovi!

Misundestoord/Bon Jovi.

Should I? Could I?(Eu deveria? Eu poderia?)
Have said the wrong things right a thousand times(Ter falado as coisas erradas certas mil vezes)
If I could just rewind I see it in my mind(Se eu pudesse rebobinar eu veria em minha mente)
If I could turn back time, you'd still be mine(Se eu pudesse voltar no tempo, você ainda seria minha)
You cried, I died(Você chorou, eu morri)
I should've shut my mouth, things headed south(Eu deveria ter fechado minha boca, as coisas pioraram)
As the words slipped off my tongue, they sounded dumb(Como se as palavras escorregassem pela minha lingua, soaram estúpidas)
If this old heart could talk, it'd say you're the one(Se ess velho coração pudesse falar, diria que você é a única)
I'm wasting time when I think about it(Estou desperdiçando tempo quando penso sobre isso)

I should've drove all night,(Eu deveria ter dirigido a noite toda)
I would've run all the lights(Eu teria ultrapassado todos os sinais)
I was misunderstood(Eu fui incompreendido)
I stumbled like my words,(Eu tropecei como minhas palavras)
Did the best I could(Fiz o melhor que eu pude)
Damn! Misunderstood.(Droga! Incompreendido)

Os jovens da Underground apesar de afinar os instrumentos estavam curtindo muito o festival lá atrás do palco.

Could I? Should I?(Eu poderia? Eu deveria?)
Apologize for sleeping on the couch that night(Me desculpe por dormir no sofá aquela noite)
Staying out too late with all my friends(Ficando fora até tarde com todos os meus amigos)
You found me passed out in the yard again(Você me achou desmaiado no quintal de novo)
You cried, I tried(Você chorou, eu tentei)
To stretch the truth, but didn't lie(Distorcer a verdade, mas não menti)
It's not so bad when you think about it(Não é tão ruim quando você pensa sobre isso)

I should've drove all night,(Eu deveria ter dirigido a noite toda)
I would've run all the lights(Eu teria ultrapassado todos os sinais)
I was misunderstood(Eu fui incompreendido)
I stumbled like my words,(Eu tropecei como minhas palavras)
Did the best I could(Fiz o melhor que eu pude)
I'm hanging outside your door(Eu estou parado do lado de fora da sua porta)
I've been here before, misunderstood(Eu já estive aqui antes, incompreendido)
I stumbled like my words,(Eu tropecei como minhas palavras)
Did the best I could(Fiz o melhor que pude0
Damn! Misunderstood(Droga! Incompreendido)
Intentions good!(Boas intenções!)

It's you and I, just think about it...(É você e eu, só pense sobre isso...)

I should've drove all night,(Eu deveria ter dirigido a noite toda)
I would've run all the lights(Eu teria ultrapassado todos os sinais)
I was misunderstood(Eu fui incompreendido)
I stumbled like my words,(Eu tropecei como minhas palavras)
Did the best I could(Fiz o melhor que eu pude)
I'm hanging outside your door(Eu estou parado do lado de fora da sua porta)
I've been here before, misunderstood(Eu já estive aqui antes, incompreendido)
I stumbled like my words,(Eu tropecei como minhas palavras)
Did the best I could(Fiz o melhor que pude)
Damn! Misunderstood(Droga! Incompreendido)
Intentions good!(Boas intenções!)

Segunda banda e mais aplausos, o SWU estava sendo uma influência positiva pra eles, e ver aquelas bandas famosas tocarem, Kai ganhava coragem aos poucos, a terceira que iria entrar no palco era o Avenged sevenfold.

-Obrigada galera pelos aplausos!-Disse Shadows. -Eu gostaria de fazer uma homenagem a alguém muito querido, uma pessoa que era como um irmão para a gente, essa música é para ele, Jimmy Owen Sullivan, The rev.

Afterlife/Avenged sevenfold

Like walking into a dream, so unlike what you've seen(Como andando para dentro de um sonho, tão diferente do que você já viu)
so unsure but it seems, 'cause we've been waiting for you(mas parece tão incerto, por que nós temos esperado por você)
Fallen into this place, just giving you a small taste(Caídos neste lugar, apenas dando para você uma amostra)
of your afterlife here so stay, you'll be back here soon anyway(da sua pós-vida aqui então fique, você vai estar de volta aqui de qualquer maneira)

I see a distant light, but girl this can't be right(Eu vejo uma luz distante, mas garota isso não pode estar certo)
Such a surreal place to see so how did this come to be(Um lugar tão surreal para se ver, então como isso veio acontecer)
Arrived too early(Chegou muito cedo)

And when I think of all the places I just don't belong(E quando eu penso de todos os lugares aos quais eu não pertenço)
I've come to grips with life and realize this is going too far(Eu me agarro à vida e percebo que isso está indo longe demais)

I don't belong here, we gotta move on dear escape from this afterlife(Eu não pertenço aqui, nós precisamos ir embora daqui querida, escapar desta pós-vida)

'Cause this time I'm right to move on and on, far away from here(Porque desta vez estou prestes a me mudar, para longe daqui)

A place of hope and no pain, perfect skies with no rain(Um lugar de esperança e sem dor, céus perfeitos e sem chuva)
Can leave this place but refrain, 'cause we've been waiting for you(Pode deixar este lugar mais espere, porque nós temos esperado por você)
Fallen into this place, just giving you a small taste(Caídos neste lugar, apenas dando para você uma amostra)
of your afterlife here so stay, you'll be back here soon anyway(da sua pós-vida aqui então fique, você vai estar de volta aqui de qualquer maneira)

This peace on earth's not right with my back against the wall(Essa paz na Terra não está certa com as minhas costas contra a parede)
No pain or sign of time I'm much too young to fall(Sem dor ou sinal do tempo Eu sou muito novo para cair)
So out of place don't wanna stay, I feel wrong and that's my sign(Tão fora de lugar não quero ficar,sinto algo errado e esta é meu sinal)
I've made up my mind(Eu cheguei à uma conclusão)

Gave me your hand but realize I just wanna say goodbye(Me dê sua mão mas perceba que eu apenas quero dizer adeus)
Please understand I have to leave and carry on my own life(Por favor entenda eu tenho que partir e seguir com minha própria vida)

I don't belong here, I gotta move on dear escape from this afterlife(Eu não pertenço aqui, eu preciso ir embora querida escapar desta pós-vida)
'Cause this time I'm right to move on and on, far away from here(Porque desta vez estou prestes a me mudar, para longe daqui)
Got nothing against you and surely I'll miss you(Não tenho nada contra você e certamente eu sentirei sua falta)
This place full of peace and light, and I'd hope you might(Deste lugar cheio de paz e luz, e eu espero que você, talvez,)
take me back inside when the time is right(me traga de volta quando for a hora certa)

Loved ones back home all crying 'cause they're already missing me(Entes queridos voltam pra casa chorando por que eles já sentem a minha falta)
I pray by the grace of God that there's somebody listening(Eu rezo pra graça de Deus que tenha alguém ouvindo)
Give me a chance to be that person I wanna be(Me dê uma chance de ser a pessoa que eu quero ser)
I am unbroken; I'm choking on this ecstasy(Eu sou inquebrável, eu estou me sufocando neste extase)
Oh Lord I'll try so hard but you gotta let go of me(Oh Senhor eu tentarei duramente mas você precisa me deixar ir)
Unbreak me, unchain me, I need another chance to live(Me conserte, me liberte, eu preciso de uma nova chance para viver)

I don't belong here, I gotta move on dear escape from this afterlife(Eu não pertenço aqui, eu preciso ir embora querida escapar desta pós-vida)
'Cause this time I'm right to move on and on, far away from here(Porque desta vez estou prestes a me mudar, para longe daqui)
Got nothing against you and surely I'll miss you(Não tenho nada contra você e certamente eu sentirei sua falta)
This place full of peace and light, and I'd hope you might(Deste lugar cheio de paz e luz, e eu espero que você, talvez,)
take me back inside when the time is right(me traga de volta quando for a hora certa)

-Agora a última banda da noite!-Tentava falar mais alto do que o som de aplausos que a banda Avenged sevenfold recebeu. -Agora com vocês Underground!

-Ok!-Suspirou Kai.

-Boa sorte Tâmara!-Disse Beyond.

-Valeu BB!

-BB não sai de perto de mim!-Ordenou L preparando a câmera.

(Os jovens entraram em palco)

-Vamos lá, 1, 2, 1 2 3

Monochrome no kiss/Kuroshitsuji.

Deai ni iro wa nakute monokuro fukinukeru(Não há cor no nosso encontro)
Itami goto kimi yudanemashou(Somente o monocromático sopra através dele)
Kizuato tsuyoku nazoru youshanai aki ga kitte(Eu confio minhas dores a você)
Suzushii yubi temaneku mama ni(O vigoroso outono mostra vestígios das minhas cicatrizes)
Toketa to no yakkai na koori mitai na watashi wo(Seus dedos frios acenam para mim)
Yasashiku sukutte uwakuchibiru de asobu(Como gelo que insiste em derreter)

Soredemo hitotsu no ai no katachi wo sagasu(Com seus beijos você brincou comigo como se fosse um brinquedo)
Tooku yori mo ima wo musunda kareta hitomi wa(Mas eu ainda estou sempre a procura de um verdadeiro amor)
Dekireba kono mama tsutsumarete owaritai(Seus olhos avistam do presente um tempo muito alem)
Futari de himeta awai hada tsuki mo kakureteru(Juntos, nós escondemos os nossos eus pálidos, a lua se esconde, também)

Are kara ikuraka yoru suki ni mo narimashita(Quantas noites eu aprendi a amar desde então?)
Izon no umi iki mo wasurete(No mar de dependência, até me esqueço de respirar)
Muchuu no sono temae de namanuru sa dake nokoshite(Mesmo com seu encanto, você apenas deixa para trás um calor tépido)
Hikigiwa no bigaku tokuige na KISSU kirau(Na arte de saber quando parar, eu não gosto de seus beijos vaidosos)

Hitori ni shinai de mou sasshite ayamete(Não me deixe sozinho, aceite minha sugestão e me faça colorido já)
Dono kotoba mo kimi no heya de wa surinukete yuku no(Que palavras vão escorregar para fora do seu quarto?)
Midarete nemutte sore ijou wo oshiete?(Sendo confusos, adormecidos - Você irá me dizer sobre coisas além daquelas?)
Egao no toi ni mayou toiki tsuki dake ga miteru(Somente a lua está olhando para os suspiros perdidos nas questões de sorrisos)
Tsugi no nagai hairi ga tenjou ni todoku hyoro ni wa(Ao longo dos próximos pontos da agulha até o teto)
Kimi wa mou inai watashi wa mou iranai(Você não estará mais por perto, eu não preciso mais de você)
Soredemo tashika ni ai no katachi wo sagashita(No entanto, eu definitivamente procurei por uma forma de amor)
Tooku yori mo ima wo musunda nureta hitomi wa(Seus olhos lacrimejantes presos, até o presente de um tempo muito além)
Dekireba kono mama tsutsumarete owaritai(Se eu puder, eu quero terminar)
Sono negai wa yoru wa munashiku asa wo tsuretekuru(Seu desejo e trazer a noite ao longo da manhã, em vão)
Yasashikute atsukute hikyou na KISSU de(Pintá-lo com uma proposta, apaixonado,um beijo covarde)
Irodotte yo saigo no yoru tsuki ga terashiteru(A lua ilumina a nossa última noite)
Os jovens foram aplaudidos, e parece que o nervosismo de Kai tinha ido embora totalmente.
00:00 no hotel.
-E o Kai?-Perguntou Iori.
-Apagou totalmente!-Disse Kanda. -Deixe ele descansar, foi uma noite muito agitada!
-E o pessoal tá todo mundo dormindo?
-Bem...
(Seto surgiu no corredor bebendo uma garrafa de vodka)
-Ninguém merece!-Resmungou Kanda. -Mais uma noite onde a gente leva bêbado pro quarto!

Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!




Hey! Que tal deixar um comentário na história?
Por não receberem novos comentários em suas histórias, muitos autores desanimam e param de postar. Não deixe a história "Underground" morrer!
Para comentar e incentivar o autor, cadastre-se ou entre em sua conta.