Crush escrita por Yas Keehl


Capítulo 4
Capitulo 3


Notas iniciais do capítulo

(Um minuto de silencio para o tamanho desse capitulo...) ANTES DE MAIS NADA! Minna-saaan *-* que saudade de vocês TuT enfim! Eu queria dizer para vocês darem uma passadinha no capitulo anterior, pois eu mudei a imagem do Hiroto, justamente no dia que eu não precisava de uma imagem do Hiroto de óculos, eu encontro uma no Tumblr ¬¬ tsc, tsc.
Falando em Tumblr, adivinhem qual fic tem um Tumblr? ... CRUSH! o/ a Arya me deu a ideia e me ajudou a editar tudo *-* ♥ enfim, o link estará nas notas finais e os perfis de todas que participam da fic estão lá (assim como as vozes ♥)
E novamente eu pensei em dividir as apresentações, mas como eu havia prometido, todas estão se apresentando nesse capitulo. Agora...
CHEGA DE ENROLAÇÃO E VAMOS A ESSE FUCKING GIGANTE CAPITULO! o/



Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/655093/chapter/4

 ~*~

Os preparativos para a próxima apresentação já estavam prontos, após a troca de músicos e uma rápida troca de “cenário” (que consistia apenas na cor da cortina atrás de palco), o Diretor já anunciava o nome da próxima a dar sua performance no palco.

 E mais uma vez um ruivo completamente entediado na plateia suspirava e cutucava o ombro de seu amigo o chamando para ir embora.

— Fubuki, vamos embora... Por favor? –Pediu com manha na voz, suspirando e recebendo um olhar nada agradável da parte do albino.

— Hiroto se você quer ir vai, eu não estou te impedindo.

— Mas eu não queria ir sozinho... –Olha para o palco enquanto a batida da musica começava a rolar. –E também eu queria te mostrar o novo vírus que eu criei! -Diz com mais empolgação em sua voz.

— Calma, eu só quero ver o restante das apresentações.

  Um rapaz de cabelos curtos e rosados entra no palco tocando sax enquanto acompanhava a introdução da musica, fazendo quem estava conversando durante o breve intervalo de shows voltarem a prestar atenção no que estava pra acontecer.

— Aquele é o Someoka?! –Hiroto pergunta estreitando os olhos e ajeitando os óculos para ver se não estava delirando.

— Sim. –Shirou deu um sorriso ao ver a expressão de espanto que Kiyama estava.

— E ele toca? Desde quando?!

— Não faço ideia. E aí, vai ficar pra ver?

 Hiroto mordeu o lábio inferior e olhou para o palco, voltou a olhar para o amigo e deu de ombros sentando-se novamente em seu lugar, e então a loira subiu ao palco ao ser anunciada pelo diretor.

I stay out too late

Eu fico fora até tarde

Got nothing in my brain

Não tenho nada na minha cabeça

That's what people say, hmm, hmm

É isso que as pessoas dizem, hmm, hmm

 

 Ao entrar no placo e começar a se apresentar, Hana fez todos da plateia delirarem, assim como as anteriores, mas por Shake it Off ser uma musica muito popular entre as garotas e alguns garotos, era a que mais estava fazendo todos se agitarem até agora. Hiroto prestou atenção na letra da musica e acompanha o ritmo movendo a cabeça, assim como Fubuki.

I go on too many dates

Eu vou a muitos encontros

But I can't make them stay

Mas não consigo fazer os homens ficar

 Haruki dançava e cantava com graciosidade no palco, e aquilo chamava a atenção do ruivo, que naquela parte da musica olhou pelo canto dos olhos arqueando uma sobrancelha quando ela aproximou-se mais do publico, fazendo todos agitarem-se ainda mais.

— Ela não tem cara de fazer isso... Ficar com muitos caras e não os segura-los... Ela é bonita. –O albino olhou para ele com um sorriso maroto nos lábios.

— É só uma musica, Hiroto.

— Você sabe se ela faz isso?

At least that's what people say, hmm, hmm

Pelo menos é o que as pessoas dizem, hmm, hmm

That's what people say, hmm, hmm

É isso que as pessoas dizem, hmm, hmm

— É o que as pessoas dizem. –Respondeu ao ruivo no mesmo tempo em que a loira cantava com um sorriso no rosto, logo Hiroto voltou a prestar atenção na garota com um pouco mais de cautela, pois ela estava roubando-lhe a atenção.

'Cause the players gonna play, play, play, play, play

Porque os jogadores vão jogar, jogar, jogar, jogar, jogar

And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate

E os invejosos vão odiar, odiar, odiar, odiar, odiar

Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake

Baby, eu só vou deixar, deixar, deixar, deixar, deixar

I shake it off, I shake it off

Deixar pra lá, deixar pra lá, uh, uh, uh

 Haruki dançava sua própria coreografia enquanto cantava e fazia todos dançarem não só na plateia, como também nos ‘bastidores’.

I'm dancing on my own

Estou dançando sozinha

I'll make the moves up as I go

Eu invento os passos enquanto danço

 O carisma de Hana ao dançar de qualquer jeito e rir disso fazia Hiroto sorrir enquanto a olhava, a garota conseguia fazer até mesmo o Diretor, que até então estava quieto, puxar a mão de uma professora para dançar, e assim os alunos estavam, todos agitados e apenas deixando seus problemas pessoais para lá sem ligar para nada.

And that's what they don't know, hmm, hmm

E é isso que eles não sabem, hmm, hmm

That's what they don't know, hmm, hmm

É isso que eles não sabem, hmm, hmm

But I keep cruising

Can't stop, won't stop grooving

It's like I got this music in my mind

Sayin' it's gonna be alright

Mas continuo em frente

Não posso parar, e nem vou parar de me mexer

É como se tivesse uma música na minha mente

Dizendo que tudo vai ficar bem

 Desceu as escadas e foi para a plateia no pátio da escola. A única coisa que o viu foi o Diretor com as duas mãos na cabeça espantado com a atitude dela, mas ela não ligava, e agora dançava com os alunos no meio da multidão e ainda conseguia cantar divinamente, sem errar uma nota sequer e nem ao menos desafinar.

— Nossa, ela é boa! –Fubuki disse animado com o som.

— É... Fubuki, acho que a conheço de algum lugar! –Hiroto não tirava os olhos da garota, agora com uma expressão de espanto puxava o amigo pelo ombro para o encarar.

— kkk claro que você conhece ela, somos da mesma sala e ela e uma das concorrentes do concurso. O nome dela é Hana Haruki, todos a conhecem.

 A explicação fez Hiroto fazer um biquinho de insatisfação, piscou e ajeitou os óculos observando que Hana voltava para o palco sendo praticamente escoltada por dois professores. Olhou-a por mais alguns minutos e sussurrou para si mesmo:

— Eu não estava falando disso...

Hey, hey, hey

Just think while you been getting down and out about the liars

And the dirty dirty cheats of the world

You could have been getting down to this sick beat

Ei, ei, ei

Agora pense que enquanto esteve chateada por causa dos mentirosos

E os trapaceiros do mundo

Você pode estar se acabando nessa batida incrível

My ex-man brought his new girlfriend

She's like, "Oh, my God"

But I'm just gonna shake it

And to the fella over there with the hella good hair

Won't you come on over, baby, we can shake, shake, shake

Meu ex trouxe sua nova namorada

Ela está tipo, "Oh, Meu Deus!"

Mas eu vou deixar pra lá

E para o cara ali com aquele cabelo lindo

Por que não vem pra cá? Nós poderíamos sacudir, sacudir, sacudir

 E no “E para o cara ali com o cabelo lindo” ela apontou justamente para Hiroto, logo depois começou a dançar e ir para o outro lado do palco alcançando um nota incrível que se já tinha deixado os alunos bobos, agora estavam surpresos com o desempenho de Haruki. Fubuki olhou para Hiroto assim como a maioria das pessoas daquela escola INTEIRA fizeram com o comentário da loira e o rapaz não sabia nem onde enfiar a cara de tão vermelho que estava, e o pior é que todos haviam notado sua vergonha, por conta de sua pele incrivelmente pálida.

(Yeah, oh) 'cause the players gonna play, play, play, play, play

And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate

Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake

I shake it off, I shake it off

 

Heartbreakers gonna break, break, break, break, break

And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake

Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake

I shake it off, I shake it off, uh, uh, uh

(Sim, oh) Porque os jogadores vão jogar, jogar, jogar, jogar, jogar

E os invejosos vão odiar, odiar, odiar, odiar, odiar

Baby, eu só vou deixar, deixar, deixar, deixar, deixar

Deixar pra lá, deixar pra lá, uh, uh, uh

 

Destruidores de coração vão partir, partir, partir, partir, partir

E os falsos vão fingir, fingir, fingir, fingir, fingir

Baby, eu só vou deixar, deixar, deixar, deixar, deixar

Deixar pra lá, deixar pra lá, uh, uh, uh

  Hana foi aplaudida de pé por todos na plateia, o Diretor continuava a elogiando/gritando de longe assim como muitos professores também faziam. Assim que a loira agradeceu a desceu aos bastidores, Kazemaru já estava a sua espera para parabeniza-la.

— Hana, você foi incrível! –Coloca as mãos sobre os ombros da garota enquanto o sorriso dela aumentava ainda mais. –E você é doida, desceu até a plateia e dançou com o povo!

— Eu sei! Eu... Não faço ideia do que deu em mim, mas eu adorei!

— E você foi incrível! –A abraça. –Parabéns.

 Ela agradece e retribui ao abraço do “capitão” do grupo, assim que se soltou dele foi bombardeada de elogios de todos que ali estavam e a cumprimentavam por sua desenvoltura no palco. Mas o show não podia parar, e agora era a vez de mais uma garota subir ao palco.

 Asami bebia um copo d’água e respirava fundo varias vezes focando-se completamente no que iria cantar e acalmando-se para isso. Pegou uma bala de menta e pôs na boca a engolindo para limpar sua garganta e conseguir cantar melhor, estava atrás da cortina e preparava-se para entrar até ver aproximação de um ser de cabelos arrepiados na cor creme para perto de si.

— Ué, você não vai tocar não? –Perguntou surpresa ao ver que Goenji não tinha sua guitarra em mãos e ainda estava ali atrás.

— Não, a música que você vai tocar não vai precisar de mim... Digo, da guitarra. –Concertou a olhando de maneira seria.

 Antes que ela pudesse dizer algo, sentiu um leve toque sobre seu ombro, virando-se para ver quem era que estava atrás de si.

— Isso mesmo, eu vi a musica que você escolheu e falei para o Goenji descansar, ele não vai precisar ir. Você vai ser sair bem, boa sorte! –Kazemaru piscou a ela e já ia sair dali para avisar que a garota estava pronta, mas ouviu um murmuro atrás de si.

— Ela não precisa de sorte, é só ela fazer o que sabe e ela vai conseguir. –Goenji sorriu minimamente a ela e logo voltou a ficar serio ao ver que Kazemaru voltava para encara-lo com um sorriso nada inocente no rosto. Asami sentiu suas bochechas esquentarem e desviou o olhar para o hinário sobre a mesa perto da cortina e com alguns microfones ao lado.

—... –O de cabelos azuis sorriu e saiu de lá balançando a cabeça negativamente e deixou os dois sozinhos. –É, ele tá certo...

— Vocês tem mesmo sorte hein? O intervalo de vocês hoje durará cerca de uma hora por conta das apresentações de abertura! –Assim que os alunos escutaram aquilo do Diretor, comemoraram ainda mais, mas logo foram impedidos de fazerem mais baderna, já que o homem os olhou como se fosse manda-los para a diretoria naquele mesmo instante. –Certo, como eu dizia, agora vocês terão mais uma apresentação de um dos nossos prodígios! Fiquem agora com ela, Asami Uzuyuuga!

 Todos aplaudiram e assim as luzes que iluminavam o palco e a plateia no pátio tomaram uma cor mais neon e brilhante e uma musica bem conhecida começou a tocar antes que a ruiva subisse ao palco.

— Acho bom você cantar direito! –Disse Shuya à garota em um tom de ameaça, mesmo que no fundo ele estivesse a desejando boa sorte, do jeito dele é claro, mas não importava, pois Asami sabia o que ele queria dizer a ela.

— Eu sei, eu vou fazer isso! –Sorriu vitoriosa a ele.

— Bom mesmo. –Virou-se para ir até a frente da TV onde era transmitida as apresentações para quem estava nos bastidores e sem que Uzuyuuga percebesse, sorriu torcendo pela garota.

You shout it loud

Você grita alto

But I can't hear a word you say

Mas eu não consigo ouvir uma palavra que você diz

I'm talking loud, not saying much

Estou falando alto, não estou dizendo muito

 

 Asami possui uma voz doce, suave e gentil, bem diferente da voz de Sia na musica que ela cantava naquele momento, e era justamente por isso que ela encantava a plateia, assim como também por seu olhar marcante e seus cabelos naturalmente chamativos pelo tom de vermelho que eles possuíam.

I'm criticized, but all your bullets ricochet

Sou criticada, mas todas as suas balas ricocheteiam

You shoot me down, but I get up

Você me derruba, mas eu me levanto

 As luzes deixavam o pátio da escola como se fosse uma balada e obvio, todos estavam adorando o clima que a musica havia trago para o ambiente.

I'm bulletproof, nothing to lose

Fire away, fire away

Sou à prova de balas, nada a perder

Atire, atire

Ricochet, you take your aim

Fire away, fire away

Ricocheteiam, você acerta o alvo

Atire, atire

Todos cantavam junto a letra que bem conheciam, a ruiva incentivava para que todos dançassem e se animassem para o refrão que logo viria.

You shoot me down but I won't fall

I am titanium

Você me derruba, mas não vou cair

Eu sou de titânio

You shoot me down but I won't fall

I am titanium

Você me derruba, mas não vou cair

Eu sou de titânio

 As luzes giravam pelo pátio e pelo palco e agora todos dançavam ao ritmo da batida.

— Ela tá indo bem né? –Goenji perguntou a Kazemaru que analisava a apresentação da ruiva pela tela da TV com certo ar de preocupação.

— Sim... Julgando pela animação do povo, ela está ótima! –Ele sorriu e Goenji suspirou aliviado. –Você parece estar bem preocupado com ela hein...?

 -... Por que você acha isso? –Goenji franziu o cenho e Kaze deu de ombros voltando a prestar atenção na apresentação.

— Ah por nada, só acho que geralmente você não age assim com a garota que você... odeia. –Deu ênfase a ultima palavra.

— Eu não a odeio, só acho que às vezes ela é irritante e quem é aquele cara que tá olhando pra ela?! –Apontou para um rapaz que havia tido seu rosto focado pela câmera e que parecia querer segurar a mão da ruiva enquanto ela cantava e sorria acenando para a plateia.

— Um fã e acostume-se, a partir de hoje essas garotas vão reunir uma legião de admiradores pela escola. –Goenji engoliu em seco cerrando o punho ao ver a piscadela que Kazemaru deu a ele.

Stone-hard, machine gun

Firing at the ones who run

Dura como pedra, metralhadora

Atirando contra os que se levantam

Stone-hard, that bulletproof glass

Dura como pedra, como vidro à prova de balas

Asami alcançou a nota mais alta na musica e todos se animaram ainda mais, pois aquele era o proposito das apresentações.

You shoot me down but I won't fall

I am titanium

Você me derruba, mas não vou cair

Eu sou de titânio

You shoot me down but I won't fall

I am titanium

You shoot me down but I won't fall

I am titanium

You shoot me down but I won't fall

I am titanium

Você me derruba, mas não vou cair

Eu sou de titânio

Você me derruba, mas não vou cair

Eu sou de titânio

Você me derruba, mas não vou cair

Eu sou de titânio!

  Ao fim, Asami desceu do palco sendo aplaudida por todos, tendo até alguns alunos pedindo por mais uma musica eletrônica.

— Consegui! –A ruiva apareceu de volta e foi recebida com um abraço um tanto forte contra seu corpo, não conseguiu decifrar na hora quem era, mas logo viu a jaqueta laranja inconfundível e não acreditou em quem poderia ser.

— Você foi bem ruivinha. –Goenji a soltou com aquele sorriso sedutor que só ele tinha, fazendo a ruiva corar ainda mais e dar um leve tapa em seu braço.

— Gostou do show? Eu sabia que ia conseguir. –Ela disse o olhando pelo canto do olho retribuindo ao sorriso que ele tinha nos lábios. Shuya abriu a boca para falar algo, mas foi interrompido pelas amigas da garota que correram até ela para falar sobre a apresentação, ainda olhando para ele Asami deu de ombros como se dissesse que não tinha culpa delas terem o empurrado, e ele apenas segurou o riso acenando a ela e pegando sua guitarra em um canto qualquer.

 As luzes neon foram trocadas por um filete de luz branca no centro do palco, acompanhado pela melodia doce do piano que uma loira com um lindo e cumprido vestido branco tocava enquanto o silencio era tomado por todos na plateia.

Ahora sabes que

Yo no entiendo lo que passa

Agora você sabe o quê

Eu não entendo o que acontece

Sin embargo sé

Nunca hay tiempo para nada

No entanto

Nunca há tempo para nada

Baixinho os alunos da plateia acompanhavam a letra da musica junto com Katherine ou a tão famosa Kat, que agora sorria ao escutar todos a acompanharem naquela introdução.

Pienso que no me doy cuenta

Y le doy mil y una vueltas

Eu acho que não percebem

E eu dou mil voltas

Mis dudas me cansaron

Ya no esperare

Minhas duvidas me cansaram

Não vou mais esperar

Antes que o refrão tocasse, o filete de luz que pairava sobre Kat enquanto ela tocava apagou-se e tudo escureceu onde ela estava. A batida começou a tocar e todos gritaram agitados e surpresos quando a garota apareceu com uma roupa diferente e com uma batida diferente.

Ahora sabes que

Yo no entiendo lo que pasa

Sin embargo sé

Agora você sabe o quê

Eu não entendo o que acontece

No entanto

Nunca hay tiempo para nada

Pienso que no me doy cuenta

Y le doy mil y una vueltas

Nunca há tempo para nada

Eu acho que não percebem

E eu dou mil voltas

Mis dudas me cansaron

Ya no esperare

Minhas duvidas me cansaram

Eu não vou mais esperar

 Agora sim, todos cantavam junto com a garota animada pela canção.

Y vuelvo a despertar uma mi mundo

Siendo lo que soy

E mais uma vez eu acordei no meu mundo

Sendo quem eu sou

Y no voy a parar ni uma segundo

Mi destino es hoy

E eu não vou parar por um segundo

Meu destino é hoje

Y vuelvo a despertar uma mi mundo

Siendo lo que soy

Y no voy a parar ni uma segundo

Mi destino es hoy

E mais uma vez eu acordei no meu mundo

Sendo quem eu sou

E eu não vou parar por um segundo

Meu destino é hoje

 As pessoas com que Katherine mais andava correram para frente do palco onde ela estava e cantavam junto com a garota, por mais que a loira no fundo soubesse que aquilo não passava de pura falsidade, mas ela não iria deixar aquilo a parar naquele momento.

Nada puede  alo

Voy a soltar todo lo que siento todo, todo

Nada pode acontecer

Vou soltar tudo o que sinto tudo, tudo

Nada puede  alo voy a soltar

Todo lo que tengo nada me detendrá

Nada pode acontecer, eu vou soltar

Tudo o que sinto, nada vai me parar!

— Awn, ela tá cantando em espanhol! Já virou minha favorita! –Midorikawa disse pela primeira vez depois de só observar as apresentações junto de Kidou e Suzuno, enquanto Fubuki e Hiroto estavam mais a frente da plateia, nenhum sinal de Endo aparecer até àquela hora.

— Você gosta de qualquer coisa, Midorikawa... –Suzuno respondeu com a maior cara de tédio que ele tinha, até ser empurrado acidentalmente por uma garota que dançava animada no pátio. –Aqui não é pista de dança não, minha filha. –A garota fez uma careta emburrada e saiu de perto dos três.

— Aposto que quando for a vez da Hanabi ele muda de humor... –Midorikawa sussurrou a Kidou, mas o estrategista nem deu-lhe ouvidos.

Ahora  alo sé

Lo que siento va cambiando

Agora eu sei

O que eu sinto está mudando

Y si hay miedo que

Abro puertas, voy girando

E se há medo de que

Eu vou abrir as portas girando

 Katherine raramente cantava em publico, mas não houve escapatória daquela vez, e se era para mostrar a todos o seu talento, era isso que ela faria da melhor maneira possível, do seu jeito.

Pienso que no me doy cuenta

Y le doy mil y uma vueltas

Mis dudas me cansaron

Ya no esperare

Eu acho que não percebem

E eu dou mil voltas

Minhas dúvidas me cansaram

Eu não vou mais esperar

Todos continuavam cantando quando ela chegava ao refrão, sua voz era realmente incrível, era doce, mas percebia-se o quanto era firme e melodiosa.

Y vuelvo a despertar en mi mundo

Siendo lo que soy

Y no voy a parar ni un segundo

Mi destino es hoy

E mais uma vez eu acordei no meu mundo

Sendo quem eu sou

E eu não vou parar por um segundo

Meu destino é hoje

Nada puede pasar

Voy a soltar todo lo que siento todo todo

Nada pode acontecer

Vou soltar tudo o que sinto tudo, tudo

Nada puede pasar voy a soltar

Todo lo que tengo nada me detendrá

Nada pode acontecer, eu vou soltar

Tudo o que sinto, nada vai me parar!

— UHUUU!! –Todos berraram assim que ela terminou com uma bela pose e um lindo sorriso.

 Kat desceu do palco e todos ainda a aplaudiram pelo o que viram daquela garota maluca que todos conheciam e que agora tinha mostrado do que sua voz era capaz. Ao chegar aos bastidores assustou com a feição de Kazemaru para ela, paralisou na hora e nada disse. Aos poucos um sorriso abriu-se nos lábios do garoto e ela também sorriu e o abraçou quando ele a chamou.

— Sua voz é incrível sua doida! Devia ter ensaiado com a gente e mostrado como era boa. –Ele disse ainda com a garota em seus braços. Ela soltou-se dele sorrindo de um jeito sapeca como sempre fazia.

— É, mas eu mandei bem, você mesmo viu!- Ele bagunçou a franja dela e assentiu sorrindo.

— Tá bom, mas da próxima você vai ensaiar com a gente!

 Ela revirou os olhos e voltou para o seu lugar, sendo recebida muito bem por todos e assim como as outras, também foi elogiada.

— Ok, agora cadê a Hanab...

— Tô aqui Kazezinho. –A ruiva aproximou-se dele e apoiou-se em seu ombro respirando fundo e sorriu ao ver a cara de bravo de Kaze.

— Onde você estava? –Perguntou ele em tom calmo.

— Por aí. Agora é minha vez, certo? –Passa as mãos pelas madeixas longas totalmente despreocupada, assim como seu sorriso mostrava. Kazemaru apenas suspirou e tocou o ombro da ruiva.

— Sim, você já tá pronta?

— Claro! Kazemaru, você me parece um pouco preocupado?

 Ele demorou um pouco a responder enquanto fitava o sorriso da garota, balançou a cabeça e voltou a olhar para a prancheta em sua mão.

— Tô não, agora é melhor você ir dona Hanabi.

— Hai!

 Antes mesmo de ser anunciado, a musica já começou a tocar e gritos começaram a ser escutados da plateia, Hanabi sorriu ao ouvir aquilo e entrou em ação.

I'm feeling sexy and free

Estou me sentindo sexy e livre

 Suzuno suspirou revirando os olhos assim que a ruiva chegou ao palco e olhou diretamente para ele com aquele sorriso like a Hanabi no rosto. Todos os outros agora olhavam para Suzuno.

Like glitter's raining on me

Como se estivesse chovendo Glitter em mim

O alvoroço não era só por conta da batida da musica, mas sim porque era Nagumo Hanabi, a irmã do cara mais bobão –no bom sentido- da escola, Nagumo Haruya, e muito além disso, mesmo fora do palco, Hanabi mantinha todos os holofotes sobre si por simplesmente ser a Hanabi.

I can taste the tension like a cloud of smoke in the air

Posso sentir a tensão como uma nuvem de fumaça no ar

Now I'm breathing like I'm running

Cause you're taking me there

Agora estou respirando como se estivesse correndo

Pois você me leva até lá

— Perderam alguma coisa aqui?! Que eu saiba o show é lá! –Fuusuke apontou nervosamente para o palco chamando mais uma vez a atenção da ruiva, que dava atenção a todos da plateia, mas para provocar claro, fazia questão de lançar seus melhores olhares e sorrisos ao albino.

Don't you know?

Não sabe?

You spin me out of control

Você me faz perder o controle

 A bronca fez seus amigos olharem para frente resmungando da mais típica falta de humor de Suzuno, esse nem ligou e continuou observando a apresentação.

(Uuh uuh uuh uh)

We can do this all night

Turn this club skin tight

Baby come on

Podemos fazer isso à noite toda

Deixe essa balada bem apertada

Baby, vamos lá

 A medida que a musica se agitava, a plateia acompanhava a aquele ritmo da melhor maneira possível; pirando e dançando.

Uuh uuh uuh uh

Pull me like a bass drum

Sparkin' up a rhythm

Baby, come on!

Uuh uuh uuh uh

Toque-me como um bumbo

Agitando o ritmo

Baby, vamos lá!

Em mais uma apresentação os estudantes mostravam-se cada vez mais agitados e animados para fazerem uma verdadeira balada em horário de aula, ou melhor, no horário do intervalo.

Rock my world into the sunlight

Make this dream the best I've ever known

Agite meu mundo até o sol brilhar

Faça desse sonho o melhor que eu já tive

 O sorriso da ruiva simplesmente não desaparecia, Suzuno estava bravo e isso todos podiam notar apenas pela sua expressão ranzinza, mas ao vê-la o olhando com aquele sorriso enquanto dançava ao seu próprio ritmo...

Dirty dancing in the moonlight

Take me down like I'm a domino

Danças sensuais sob o luar

Me derrube como um dominó

 O albino não se conteve em deixar um mínimo e sincero sorriso desenhar seus lábios finos.

Every second is a highlight

When we touch don't ever let me go

Dirty dancing in the moonlight

Take me down like I'm a domino

Cada segundo merece destaque

Quando nos tocarmos, não me solte nunca

Danças sensuais sob o luar

Me derrube como um domino

 Hanabi conseguia fazer sua voz alcançar escalas diferentes nas notas cantadas, tudo isso sem desafinar nem por um segundo sequer.

You got me losing my mind

My heart beats out of time

Você me faz perder a cabeça

Meu coração bate fora do ritmo

 Ótima musica pra cantar, Hanabi... —Suzuno pensou em ironia sentindo seu coração palpitar no segundo em que seus olhos âmbar viraram em sua direção.

I'm seeing Hollywood stars

Estou vendo estrelas de Hollywood

Ela apontou para si mesma, já que almejava participar do maior concurso hollywoodiano musical de todos os tempos, assim como varias das outras meninas sonhavam com a maioridade e com a oportunidade de brilhar em Idols.

Every second is a highlight

When we touch don't ever let me go

Cada segundo merece destaque

Quando nos tocarmos, não me solte nunca

Dirty dancing in the moonlight

Take me down like I'm a domino

Danças sensuais sob o luar

Me derrube como um domino

— Ele gosta mesmo dela. –Shirou mordeu o lábio observando de longe o quanto Suzuno estava prestando atenção ao desacelerar do ritmo e um refletor iluminar fraco a ruiva.

Ooh baby baby got me feeling so right…

Ooh baby baby dancing in the moonlight…

Oh baby baby você faz eu me sentir tão bem...

Oh baby baby dançando ao luar...

Ooh baby baby got me feeling so right

Ooh baby baby dancing in the moonlight

Oh baby baby você faz eu me sentir tão bem

Oh baby baby dançando ao luar

 Durante o segundo tempo antes do refrão, Hanabi cantava ao fundo aumentando cada vez mais o tempo das notas e deixando metade das meninas da plateia imitando –ou tentando- fazer como ela fazia. Suzuno naquele instante nem piscava até o ritmo da musica voltar normalmente.

— É com aquela cara de retardado que você fica quando aquela garota canta. –Hiroto riu e Fubuki revirou os olhos permitindo-se rir também, afinal, era bem verdade o que o amigo afirmava.

 Enquanto Hanabi caminhava para o fim da apresentação, um desavisado, atrasado e atrapalhado ser aparecia dentro da sala aonde as meninas que iam e já haviam se apresentado estavam. Nagumo parecia procurar por algo que obviamente não estava lá. Caminhava quase que se escondendo por entre as mesas e por trás de algumas pessoas, até ouvir um grito que o fez gelar na hora.

— Nagumo!

 Apertou os olhos com força os fechando e rezando para não ser quem ele pensava que fosse, virou-se lentamente e relaxou ao estar certo sobre quem era.

— Lá vem... –Cruzou os braços e esperou a loira se aproximar, já sabia que ia levar bronca, só revirou os olhos ao vê-la perto de si e senti-la bufar em sua cara.

— Onde. Você. ESTAVA?!

— Ahh tanta gente pra aparecer, tinha que ser justo você...? –Murmurou quase sentindo os olhos de Hana o fritarem de tanta raiva naquele momento.

— O que disse?! –Ele ficou mudo. – Você sabia que a sua namorada já se apresentou?

— Ah droga, a Yasmin já se apresentou?!

— Sim. –Haruki suspirou cruzando os braços. –Ela foi à primeira. –Nagumo bateu na própria testa e soltou um palavrão baixo, Hana revirou os olhos e bebeu o restante da agua em sua garrafinha, prestando atenção às reações de desespero do ruivo.

— Eu estava ocupado, por isso não apareci antes! Merda, ela vai me matar... Espera, a Hanabi ainda não se apresentou, né?

— Ela tá fazendo isso agora.

— Tsc, fud...

— Nagumo!

— Tá, desculpa! Ah cara, ela vai me matar! Eu tenho que sair daqui!

— A Yasmin? Nossa... Não sabia que ela estava com tanta raiva de você assim...

— Eu não tô falando da Yasmin, eu tô falando da Hanabi! Ela vai esfregar minha cara no asfalto e...

 Antes que pudesse terminar, segurou-se no braço da loira sentindo uma peso maior atrás de si o abraçando com certa força, fazendo com que o impacto quase o fizesse cair.

— É quem eu tô pensando?

— Uhum. –Hana segura o riso e Nagumo apenas suspira.

— Quem vai esfregar sua cara no asfalto? Oi Hana!

— Oi Lori.

 Ela acenou e Nagumo fez um biquinho que a rosada não pode ver, soltou seus braços de seu pescoço e virou-se para Lorelai, que mantinha um lindo e inocente sorriso nos lábios. Inclinou a cabeça para cima por conta da altura da moça e a olhou sério.

— Eu não tenho tempo pra você Lorelai, tô tentando fugir daqui antes que a Hanabi desça do palco.

 A Salazar arqueou uma sobrancelha e riu da expressão seria que Nagumo tentava sustentar no rosto, olhou em volta da sala e não disse nada. Lorelai estava bem arrumada naquele momento, já que assim que Hanabi terminasse, seria a sua vez, o que não estava longe de acontecer.

— Fugindo da Yasmin de novo? Ela não esta aqui.

— E você ainda protege o Nagumo, né Lori? –Lorelai sorriu de leve com o que Haruki disse. A loira balançou a cabeça e saiu de lá. –Vou terminar de me arrumar...

 Nagumo a seguiu com o olhar e logo suspirou puxando uma cadeira ao seu lado para se sentar.

— Que droga, vou morrer... –A garota a sua frente segurou a risada e o fitou com pena. –Ei, onde você vai tão bonita assim? 

— Hã? Ah, isso? –Riu sem graça. –Vou ser a próxima, alias, eu já devia estar indo pro palco, mas tô aqui... –O ruivo soltou um “Ah” baixo.

— Acho melhor você ir então, eu vou ir pro pátio tentar despistar a Hanabi, quem sabe eu não te vejo lá? –Sorriu piscando de leve a ela.

 Os olhos verdes da garota brilharam.

— Serio? Hum, agora tenho certeza que a Hanabi vai te matar.

 Nagumo coçou a nuca rindo de sua própria falta de sorte.

— Lorelai! –Kazemaru gritou pela garota de longe, correndo em sua direção com uma cara nada amigável. –As meninas já estão prontas, só falta você, corre!

— A-ah! Tá, tô indo! –Jogou a toalhinha em volta de seu pescoço na cara do ruivo e correu na direção da cortina que sempre antecedia o momento de todas as apresentações, tropeçando em umas três pessoas pelo caminho, enquanto Kazemaru olhava para o ruivo demonstrando toda a raiva que sentia por ele ter aparecido naquela hora.

—... Por favor, Kazemaru! Não fala pra Yasmin que eu só cheguei agora, a Hanabi já vai me matar, se ela também souber que eu não estava aqui quando ela cantou, é bem capaz dela me ressuscitar e me matar de novo! –O de cabelos azuis revirou seus olhos castanho mel e esperou que o drama do outro terminasse.

— Já acabou?

— Érr... Sim! Mas por favor, não fala pra ela?

— Sorte sua que não estamos mais nos falando, se não eu contava, mas não ia adiantar, porque a sua namorada é uma retardada! ... E ela vai fazer uma pequena aparição agora junto das meninas, não ia valer a pena ela te matar agora.

— Vocês brigaram? Nossa, o mundo vai acabar! –Diz em ironia.

— Humpf! É, nós brigamos sim e foi bem por sua culpa e daquela outra lá! –Aponta aleatoriamente para uma parede e Nagumo segue a direção apontada com o olhar sem entender nada. –E eu tô falando da Natsumi, Nagumo.

— Aaah saquei... Mas eu não tenho nada a ver com isso e... –Observa ao longe cabelos ruivos escarlate onde no topo se assemelhavam a uma tulipa –ou a chamas, como Nagumo gostava de dizer-. –Hanabi! Merda, eu tenho que ir, tchau!

 Kazemaru fica para trás sem entender, observando o ruivo correr igual o diabo foge da cruz. Deu de ombros e voltou a ir em direção por de trás das cortinas. Assim que chegou, deu uma rápida olhada para Yasmin, que estava ao lado de Ângela e acabava de passar um batom vermelho nos lábios enquanto conversava com a de óculos, ao lado de Ângela também se encontravam Lorelai agora aquecendo sua voz, Junko e Hana, que também entrariam para a apresentação de Lori.

— Todas estão prontas? –Kazemaru perguntou encarando Yasmin assim que ela virou-se para olha-lo.

— Sim, só falta entrarmos. –Lorelai respondeu desamarrando os cabelos feitos em um coque e os deixando soltos, caindo sobre os ombros.

— Ok, vou pedir pra derrubarem as cortinas.

— Certo. –A Salazar sorriu e entrou em posição junto das meninas. –Espera... Ele disse derrubar as cortinas?

I'm a diva

I'm a, I'm a, a diva

Eu sou uma diva

Eu sou uma, sou uma, uma diva

I'm a diva

I'm a, I'm a, a diva

 Assim que os gritos do pátio começaram, os quarto ajudantes que seguravam as cortinas –dois de cada lado para puxarem igualmente- assentiram entre si e derrubaram as cortinas levando-as ao chão, deixando que o refletor iluminasse Lorelai entre as quatro garotas posicionadas duas de cada lado, e a luz do fundo iluminasse apenas a silhueta das outras.

Na na na, diva is a female version of a hustla

Of a hustla, of a, of a hustla

Diva é uma versão feminina do malandro

Do malandro, do malandro

Na na na, diva is a female version of a hustla

Of a hustla, of a, of a hustla

Diva é uma versão feminina do malandro

Do malandro, do malandro

 Lorelai caminhou até o meio do palco como se desfilasse sobre uma passarela, mostrando que além de sua altura, a Salazar tinha muito mais motivos para ser vista como uma modelo. As outras quatro foram em duplas para cada lado de Lorelai, começando a mostrar para o que vieram. Jogou os óculos escuros que estava para um lado qualquer do palco e deu inicio ao show.

Stop the track

Let me state facts

I told you give me a minute and I'll be right back

Pare a música

Deixe eu expor os fatos

Disse para me dar um minuto e eu já voltaria

— A Yasmin! –Fubuki quase gritou ao ver a morena junto de outra garota que ele não conhecia aproximar-se do lado esquerdo do palco, justamente onde ele e Hiroto estavam mais afastados dos outros. –Ela voltou...

Hiroto revirou os olhos ao ver o amigo corar quando a garota sorriu para a amiga, até então uma garota de óculos que nenhum dos dois conhecia.

Fifty million round the world

And they said that I couldn't get it

Cinquenta milhões vendidos no mundo todo

E disseram que eu não conseguiria

And they said that I couldn't get it

I done got so sick and filthy with Benji I can't spend

E disseram que eu não conseguiria

Estou tão cheia de notas de US$100 que nem sei como gastar

 Vestida em um short curto combinado por uma blusa maior para não ficar vulgar e com os longos cabelos soltos, Lorelai ditava os movimentos que Hana, Ângela, Asami e Yasmin faziam no palco, enquanto as outras quatro dançavam e combinavam o perfeito sincronismo fazendo o backing vocal da musica que Lori cantava.

How you gone be talking shit?

Você vai ficar falando merda?

You act like I just got up in it

Você age como se eu fosse novata

Been the number one diva in this game for a minute

Sendo a diva número 1 nesse jogo há pouco tempo

I know you read the paper the one that they call a queen

Eu sei que você leu o jornal que me chama de rainha

Every radio around the world know me

'Cause that's where I be

Todas as rádios do mundo me conhecem

Porque estou em evidência

  Todas, com exceção de Lorelai, usavam bonés e roupas pretas, curtas e coladas, também com exceção de Lorelai, que usava um short claro, mas igualmente apertado. Assim como Hana, Asami e Ângela, a postura da rosada havia mudado quando entrou no palco, a musica sugeria aquilo e enquanto estivesse lá, seria a diva que a musica descrevia. Já a Atsuki continuou com a mesma postura que tinha, ela já se sentia praticamente uma “diva” e naquele palco, com aquela musica ela se sentia em casa.

When he pull up wanna pop my hood up

Quando ele chega, já quer checar meu capô

Bet he better have a six pack in the cooler

É melhor ele ter cerveja no cooler

Getting money

Divas getting Money

Ganhando dinheiro

Divas ganham dinheiro

If you ain't getting money then you ain't got nothing for me

Se você não ganha dinheiro, pra mim você não tem nada

 Unindo-se, as quatro foram para o centro do palco onde Lorelai já estava, andando de maneiras desleixadas, como se fossem homens, mas sem perder a pose. Dançavam de um jeito mais provocante, assim como a rosada também fazia.

Tell me something? (BV: Tell me something?)

Me diga uma coisa? (Me diga uma coisa?)

Where your boss at? (where your boss at?)

Cadê o seu chefe? (cadê o seu chefe?)

Where my ladies up in here they like to talk back

(They like to talk back)

Minhas amigas estão aqui e elas gostam de retrucar

(Gostam de retrucar)

  No trecho acima, Lorelai fez questão apoiar-se em Yasmin e Asami, enquanto a morena virava o boné para trás, a apresentação toda em si estava deixando o publico além de alvoroçado, também muito surpreso com as coreografias bem feitas e o jeito que Lorelai mostrava o que sabia, realmente ninguém esperava uma atitude tão poderosa da “palhaça” do grupo.

I wanna see ya (I wanna see her)

Eu quero ver você (eu quero ver ela)

I'd like to meet ya (I'd like to meet her)

Gostaria de te conhecer (queria conhecê-la)

What you said? (not to me)

O que você disse? (não foi pra mim)

She ain't no diva (she ain't no diva)

Ela não é diva (ela não é diva!)

  Com uma atitude impensada e totalmente fora do combinado da apresentação, Yasmin olhou para o lugar onde Natsumi geralmente ficava e a viu observando a apresentação enquanto lixava as unhas, ao receber um sorriso sínico da ruiva, a morena simplesmente mostrou o dedo médio a ela, exatamente na parte do “She ain’t no diva”, sorrindo vitoriosamente depois do ato e da surpresa de alguns. Lorelai a olhou rapidamente enquanto mudava sua posição no palco como se fosse lhe dar uma bronca, Yasmin abaixou rapidamente a cabeça dando a entender que ela pedia desculpas, mas a Salazar não podia parar e então continuou. Naquele momento ela pedia para que quase ninguém ou ninguém tivesse visto aquela atitude da outra.

This is a stick up, stick up

Isso é um assalto, assalto

I need them bags, uh, that money

(Passa as bolsas e o dinheiro)

A stick up, stick up

You see them ask, where that money?

Um assalto, assalto

(Eles perguntam, cadê o dinheiro?)

All my ladies get it up

Minhas amigas vão com tudo

I see you, I do the same

Eu vejo você, eu faço o mesmo

Take it to another level

Levei isso pra outro nível

No passengers on my plane

Nada de passageiros no meu avião

— Esse é... definitivamente o melhor show até agora! –Midorikawa disse enquanto se aproximava de Fubuki e Hiroto, fazendo ambos olharem para trás. –Você viu sua namorada mostrando o dedo, Fubuki? –Riu da pergunta feita e o ruivo ao lado do questionado arregalou os olhos olhando para Fubuki.

— Ela mostrou o dedo? Eu nem vi! –O sorriso do albino aumentou.

— Mostrou e foi pra Natsumi, não sei porque você esta surpreso, eu já esperava isso da minh... Digo, da Yasmin. -Fubuki conteve seu sorriso e abaixou um pouco a cabeça sentindo suas bochechas esquentarem, ajeitou os óculos e voltou a olhar para os dois a sua frente. 

 Hiroto suspirou enquanto apontava uma arma imaginaria em sua cabeça e fingia se matar depois do que ouviu, Midorikawa gargalhou alto e o albino o empurrou de leve, virando-se novamente para o palco prestando atenção aos momentos finais do show.

Na na na, diva is a female version of a hustla

Of a hustla, of a, of a hustla

Diva é uma versão feminina do malandro

Do malandro, do malandro

Na na na, diva is a female version of a hustla

Of a hustla, of a, of a hustla

Diva é uma versão feminina do malandro

Do malandro, do malandro

I'm a diva

I'm a, I'm a, a diva

Eu sou uma diva

Eu sou, sou uma, uma diva

 Após uma pose final, o show foi encerrado com a simulação de um blackout no palco que resultou em mais gritos dos alunos no pátio/plateia. E antes que os gritos e aplausos cessassem, o acorde de uma guitarra começou a tocar e assim que as luzes voltaram a iluminar o centro do palco, Claudine já estava sobre ele.

You know that I'm a crazy bitch 

I do what I want when I feel like it

Você sabe que eu sou uma vadia louca

Faço o que eu quiser quando sinto vontade

All I wanna do is lose control, oh oh

Tudo que o que quero fazer é perder o controle

 Como esperado, Fudou tocava a guitarra e dessa vez Goenji estava no baixo dando o som de apoio, e na bateria, claro, Tobitaka tocava enquanto a de cabelos negros se desinibia no palco.

But you don't really give a shit

Mas você não está nem aí

You go with it, you go with it, you go with it

Você vai, se você for, se você for na onda

'Cause you're fucking crazy rock 'n roll

Porque você é um louco do caralho por Rock 'n' Roll

 Tobitaka riu assim que a garota virou-se para ele ao citar aquilo, mas Fudou chamou-lhe a atenção e mesmo bufando, Seiya voltou a prestar atenção ao que fazia.

You said "hey, what's your name?"

Você disse "Ei, Qual é o seu nome?"

It took one look and now I'm not the same

Bastou um olhar e agora nós não somos mais os mesmos

Yeah, you said "hey" and since that day

Sim, você disse "ei" e desde aquele dia

You stole my heart and you're the one to blame, yeah

Você roubou meu coração e você é o único culpado

 Em coro todos cantaram o refrão da musica quando este veio, Claudine sorriu com a reação dos alunos, não esperava aquilo deles, e então resolveu aproximar-se mais deles.

And that's why I smile

It's been a while

E é por isso que eu sorrio

Já faz um tempo

Since everyday and everything

Has felt this right

Que todos os dias e tudo

Parecem tão certo

And now you turn it all around

And suddenly you're all I need

The reason why I smile

E agora você dá a volta por cima

E, de repente você é tudo que eu preciso

A razão pela qual eu sorrio

 Deixando que mais um sorriso e que levasse mais uma bronca, dessa vez de Goenji, Tobitaka olhou de longe a garota quase sendo puxada por alguns alunos e apesar de ter se irritado e quase jogado a baqueta na cara daquele pessoal, não deixou de orgulhar-se dela. Afinal, Claudine não sorria para qualquer um.

Last night I blacked out, I think

Na noite passada eu desmaiei, eu acho

What did you, what did you put in my drink?

O que você, o que você colocou na minha bebida?

I remember making out and then, oh, oh

I woke up with a new tattoo

Me lembro de dar uns amassos e depois, oh, oh

Acordei com uma tatuagem nova

Your name was on me and my name was on you

I would do it all over again

O seu nome estava em mim e o meu estava em você

Eu faria tudo novamente

 Dos ‘bastidores’ Yasmin revirou os olhos dando um longo suspiro ao ouvir aquela frase e vê-la pela pequena TV, olhou para o pulso coberto por um bracelete e fez um biquinho.

— Que droga, Nagumo...

You said "hey, what's your name?"

It took one look and now I'm not the same

Você disse "Ei, qual é o seu nome?"

Bastou um olhar e agora nós não somos mais os mesmos

Yeah, you said "hey" and since that day

You stole my heart and you're the one to blame, yeah

Sim, você disse hey e desde aquele dia

Você roubou meu coração e você é o único culpado

 Apesar de não ser a musica habitual que ela cantaria em um show, Claudine se saía muito bem depois das instruções do capitão do clube, e o resultado da escolha da canção não poderia ter sido melhor naquele momento.

And that's why I smile

It's been a while

Since everyday and everything

Has felt this right

E é por isso que eu sorrio

Já faz um tempo

Que todos os dias e tudo

Parecem tão certo

And now you turn it all around

And suddenly you're all I need

E agora você dá a volta por cima

E, de repente você é tudo que eu preciso

The reason why I smile

The reason why I smile

A razão pela qual eu sorrio

A razão pela qual eu sorrio

 Ver e ouvir todos cantarem junto com ela não tinha preço, e era por isso que ela havia escolhido estar ali e entrar para aquele clube. Retornando para perto dos músicos, Claudine aproximou-se de Tobitaka, subindo em um banquinho pequeno para ficar mais perto dele, e apoiou-se em seu ombro.

You know that I'm a crazy bitch

I do what I want when I feel like it

All I wanna do is lose control

Você sabe que eu sou uma vadia louca

Faço o que eu quiser quando sinto vontade

Tudo que o que quero fazer é perder o controle

You know that I'm a crazy bitch

I do what I want when I feel like it

All I wanna do is lose control

Você sabe que eu sou uma vadia louca

Faço o que eu quiser quando sinto vontade

Tudo que o que quero fazer é perder o controle

 Descendo do lugar onde estava depois de bagunçar de leve os cabelos roxos de Seiya, correu de volta até o centro do palco e agitou a todos novamente.

And that's why I smile

It's been a while

Since everyday and everything

Has felt this right

E é por isso que eu sorrio

Tem sido um tempo

Desde todos os dias e tudo

Parecem tão certo

And now you turn it all around

And suddenly you're all I need

The reason why I smile

The reason why I smile

E agora você ligá-lo ao redor

E, de repente você é tudo que eu preciso

A razão pela qual eu sorrio

A razão pela qual eu sorrio

The reason why I smile

A razão pela qual eu sorrio

 Assim que terminou, agradeceu curvando rapidamente para o publico e voltou para o seu lugar atrás da estrutura de ferro montada para as apresentações.

— Já podemos ir? –Midorikawa disse apoiando-se em Fubuki, mas o mesmo apenas negou com a cabeça, e em resposta Midorikawa bufou e tentou enforcar Shirou, mas uma voz vinda da plateia o fez parar.

I've been everywhere, man

Looking for someone

Estive em todos os lugares, cara

À procura de alguém

Someone who can please me

Love me all night long

Alguém que possa me agradar

Me amar a noite toda

I've been everywhere, man

Looking for you, baby

Looking for you, baby

Searching for you, baby

Estive em todos os lugares, cara

À procura de você baby

À procura de você baby

Procurando por você baby

— Ângela?! –Ryuuji quase gritou ao ver a garota descendo lentamente as escadas com os costumeiros óculos de armação vermelha, enquanto a plateia se agitava pela musica.

Where have you been?

Onde você esteve?

'Cause I never see you out

Porque nunca vi você lá fora

Are you hiding from me, yeah?

Você esta se escondendo de mim, yeah?

Somewhere in the crowd, ooohhhhhhhhh

Em algum lugar na multidão

 E logo no começo da musica, Ângela lançou uma nota que deixou todos espantados e os alunos do pátio ainda mais animados já dançando entre si e cantando junto a cada vez que o ritmo da musica aumentava.

Where have you been?

Onde você esteve?

All my life, all my li-i-i-i-ife...

Toda minha vida, toda minha vida...

— Ué, é a mesma garota eu lanço naquela outra musica. –Hiroto respondeu a agitação de Midorikawa ao rever Ângela.

— Você a conhece? –Fubuki perguntou.

— Sim! A conheço... Muito bem... Mas o que ela está fazendo aqui, isso não faz sentido! Desde quando ela está no clube de musica?

— Meu Deus, Midorikawa, você não viu ela antes?

— Não Hiroto, eu nem reparei que era ela, acho que é por causa dos óculos, eu não a reconheço sem eles...

— Eu posso prestar atenção na apresentação?

 Shirou foi respondido por olhares mortais de ambos e logo se calou, assim como os outros dois, voltando seus olhares para Ângela no palco.

Where have you been, all my li-i-i-ife?

Where have you been, all my li-i-i-ife?

Onde você esteve, toda minha viiida?

Onde você esteve, toda minha viiida?

Quando a batida tronou-se mais frenética, algumas dançarinas subiram ao palco para acompanhar a Graden na coreografia, e enquanto ela dançava, a multidão no pátio pulava insanamente ao toque de Where Have You Been.

I've been everywhere, man

Looking for someone

Estive em todos os lugares, cara

À procura de alguém

Someone who can please me

Love me all night long

Alguém que possa me agradar

Me amar a noite toda

I've been everywhere, man

Estive em todos os lugares, cara

Looking for you, baby

Looking for you, baby

Searching for you, babe

À procura de você, baby

À procura de você, baby

Procurando por você, baby

 Assim como em todas as apresentações que Ângela estava, a garota dava um show no palco, e por mais que em quesito de aparência ela não demonstrasse ter todo aquele poder vocal, sempre que subia ao palco conseguia calar a todos com sua voz.

Where have you been?

'Cause I never see you out

Onde você tem estado?

Porque nunca vi você lá fora

Are you hiding from me, yeah?

Somewhere in the crowd

Você esta se escondendo de mim, yeah?

Em algum lugar na multidão

[Yeah yeah yeah yeah yeah yeah]

Where have you been?

Onde você esteve?

All my life, all my life...

Where have you been, all my li-i-i-ife?

Toda minha vida, toda minha vida...

Onde você esteve, toda minha viiida?

 Colocando o óculos sobre a testa por cima de sua franja, Ângela ao lado de todas as dançarinas faziam a coreografia perfeita assim como a do clipe da musica, juntando também com o show de luzes no palco e no pátio, aquele show era um dos mais animados com toda a certeza.

You can have me all you want anyway, any day

Você pode ter tudo que quiser, de qualquer forma, em qualquer dia

To show me where you are tonight, ooh, yeah, ooh

Para me mostrar onde está você esta noite (Ooh)

I've been everywhere, man

Looking for someone

Estive em todos os lugares, cara

À procura de alguém

Someone who can please me

Love me all night long

Alguém que possa me agradar

Me amar a noite toda

I've been everywhere, man

Looking for you, baby

Looking for you, baby

Searching for you, baby

Estive em todos os lugares, cara

À procura de você baby

À procura de você baby

Procurando por você baby.

 A performance foi aplaudida por todos e assim que as luzes se apagaram e voltaram a coloração branca, o Diretor subiu ao palco aparentemente muito ofegante e suado.

— Gostaram? –Nem precisou de uma resposta, aos gritos agitados já diziam como aquele intervalo havia sido ótimo para os alunos da Raimon. – Muito bem, e essa foram às apresentações de abertura! Oficialmente o show de calouros acaba de começar agora!

Os alunos aplaudiram e alguns já se retiravam para irem de volta a rotina das aulas que ainda teriam após aquela hora de apresentações.

— Podemos ir embora? –Kiyama perguntou impaciente.

— Se você disser não, você morre! –E Midorikawa mostrou os punhos cerrados na altura do queixo, simulando uma luta.

— Ok, vamos seus chatos.

— Bom mesmo.

— Ei!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

BV: Backing Vocal.
Tumblr Crush: http://crushmusicclub.tumblr.com/
Espero que as notas fiquem '-' ... Enfim, espero que tenham gostado minna-san! Eu não faço ideia de quando vou poder postar outro capitulo dessa ou de outra fic, porque essas semanas estão sendo MUITO difíceis pra postar ;-; espero que tenham gostado (de novo?) e desculpem os erros que COOOM CERTEZA estão aí ç_ç enfim³ deixem seus reviews :')