Misses Knightley - HIATUS escrita por Elizabeth Darcy


Capítulo 6
A carta


Notas iniciais do capítulo

Sim, eu voltei e quero me desculpar pela demora.
Não me enrolando nisso, quero dizer, porque vocês querem o capítulo e eu tenho um aviso.
AVISO: como esse capítulo pertence ao livro original e na Internet ele não está disponível se não em Português de Portugal, quero falar que pode ser que vocês sintam dificuldade em ler mesmo com as alterações que fiz no vocabulário do texto, mas a carta era muito grande para ser reescrita.



Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/426252/chapter/6

Depois de uma manhã de garoa fina e sonolenta a tarde se anunciava da mesma forma até a chegada do sr. Knightley no final dela para o jantar. Era com certeza pouco tempo para se pensar em outra coiss e Emma preferiu assim à leitura já que trouxeram uma carta do Randalls... um envelope muito volumoso; Emma adivinhou o que continha e pensou que era necessário lê-la... Naqueles momentos se sentia muito benévola para com o Frank Churchill; não queria explicações... só queria que a deixassem a sós com seus pensamentos... e por outra parte se sentia incapaz de compreender nada do que ele podia escrever; entretanto tinha que desembaraçar-se daquela questão.

Abriu o envelope, segura do que continha... Uma breve nota da senhora Weston dirigida a ela, acompanhada da carta que Frank Churchill tinha escrito à senhora Weston:

Minha querida Emma, você envio com o maior prazer a carta anexa. Sei que saberá apreciá-la em tudo o que vale e que não terá a menor duvida das boas conseqüências que teve... Não acredito que nunca mais voltemos a dissentir gravemente em nossa opinião a respeito de quem a tem escrito; mas não quero te entreter mais fazendo um prólogo muito comprido...

Estamos todos bem... Esta carta foi a melhor medicina para todos os pequenos transtornos nervosos que tive ultimamente... Não me deixou tranqüila o aspecto que tinha na terça-feira, mas a manhã não era das mais propícias; e embora você nunca quer reconhecer que o tempo te influi em seu estado de ânimo, acredito que todo mundo se resiente quando sopra vento do nordeste. Lembreime muito de seu querido pai durante a tormenta da terça-feira pela tarde e de ontem pela manhã, mas ontem de noite me tranqüilizei ao saber pelo senhor Perry que não se encontrou mau. Recebe uma carinhosa saudação de

Anna Weston

"(À senhora Weston)

Windsor. Julho.

Apreciada senhora:

Se ontem soube me expressar como era meu desejo, terão estado vocês esperando esta carta; mas tanto se a esperavam como se não, sei que será lida com boa vontade e com indulgência... Você, tão bondosa, acredito que precisará recorrer a toda sua bondade para desculpar certos aspectos de minha passada conduta...

Mas já fui perdoado por alguém que tinha mais motivos para sentir-se ofendido. À medida que vou escrevendo-me sinto com mais valor. É difícil para o afortunado ser humilde.

Eu tive já tanta fortuna nas duas ocasiões nas que solicitei perdão, que roda de pessoas o perigo de me acreditar muito seguro de obter o de você agora, e logo o daqueles estava obrigado a ter aquelas deferências, e ela também acreditava- assim... Não saberia dizer se a senhorita Woodhouse começou a me entender seriamente antes de que terminassem aqueles quinze dias; quando a visitei para me despedir dela, lembrança que estive a ponto de lhe confessar a verdade, e que então imaginei que ela não deixava de abrigar certas suspeitas; mas não tenho a menor duvida de que a partir de aquele momento me tem descoberto, embora não sei até que ponto... Possivelmente não o tenha descoberto tudo, mas com sua acuidade teve que dar-se conta de algo... Não me cabe nenhuma dúvida. Já comprovará você, quando puder falar-se com mais liberdade que agora de todo este assunto, que não vai ter uma grande surpresa. Em muitas ocasiões me o insinuou. Lembrança que no baile me disse que eu tinha que estar muito agradecido à senhora Elton pelas cuidados que tinha com a senhorita Fairfax. Confio em que toda esta história de meu proceder com ela será admitida por você e por meu pai como um considerável atenuante do que vocês tenham considerado reprochable em meu conduta. Enquanto considerem que me levei muito mal com a Emma Woodhouse, não merece a estimativa de nenhum dos dois. me desculpem neste ponto e advoguem por mim quando for possível, para que a senhorita Woodhouse me outorgue seu perdão e me devolva sua amizade; lhe digam que sinto por ela um afeto de verdadeiro irmão, e que só desejo que chegue a estar tão apaixonada e que seja tão feliz como eu o sou agora...

Agora já sabem vocês como interpretar todas as coisas estranhas que pinjente ou fiz durante aquelas duas semanas. Meu coração estava no Highbury, e eu só procurava me transladar ali tão freqüentemente como me era possível sem despertar suspeitas. Se recordar você alguma minha raridade, saiba agora ao que deve atribui-la. Por isso se refere a aquele piano do que tanto se falou, só acredito necessário dizer que o comprei sem que a senhorita Fairfax tivesse a menor noticia disso, já que em caso de haver o comunicado nunca houvesse querido aceitá-lo... A delicadeza de sentimentos da que deu prova durante todo este tempo, minha apreciada senhora, vai muito além de tudo o que eu poderia lhe explicar. Não demorará você, como desejo vivamente, em conhecê-la bem por si mesmo.

Nada do que eu lhe diga serviria para descrevê-la. Ela mesma demonstrará a você como é... mas não de palavra, pois há muito poucas pessoas tão empenhadas como ela em ocultar seus próprios méritos. Enquanto estava escrevendo esta carta, que será mais larga pelo que eu previa, tive notícias delas... Boas notícias no que respeita a seu saúde... mas como nunca se queixa, não me atrevo a estar seguro sobre este ponto. Prefiro ter sua opinião a respeito de seu aspecto. Sei que você não demorará para visitá-la; ela teme esta visita. Talvez a tenha feito já. me diga algo a respeito disto o antes possível; estou impaciente por que me dê mil detalhes. Recorde o que poucos minutos estive no Randalls, e no que estado de ânimo tão turbado e exaltado; ainda não estou muito melhor. Ainda turbado tanto pela felicidade como pela dor. Quando penso na amabilidade e o afeto que tiveram para comigo, no que ela vale e na paciência que teve, e na generosidade de meu tio, volto-me louco de alegria; mas quando recordo todos os transtornos que ocasionei e o pouco que mereço que me perdoem, ponho-me louco de ira. Se pudesse voltar a vê-la! Mas ainda não devo fazer tal coisa. Meu tio foi muito bom comigo para que eu abuse deste modo... Ainda não terminei com esta larga missiva. Ainda não lhe hei dito tudo o que deveria você saber. Ontem não pude lhes dar muitos detalhes mais; mas o inesperado, e em certo modo o inoportuno, do modo em que se desvelou o segredo, necessita explicação; pois embora o acontecimento do passado dia 26, como você já teria pensado, significou para mim a possibilidade das mais felizes perspectivas, eu não tivesse tomado medidas tão rápidas de não me forçar a isso circunstâncias muito peculiares que obrigaram a não perder nenhuma hora. Eu tivesse querido evitar todo este pressa, e ela tivesse compartilhado todos meus escrúpulos com muita mais intensidade e uma delicadeza muito maior que a minha... Mas não pude escolher... O inesperado compromisso que tinha contraído com aquela senhora... Aqui, minha apreciada senhora, vejo-me obrigado a interromper bruscamente esta carta, e a me serenar um pouco... estive passeando pelo campo e agora acredito que estou o suficientemente cometido para escrever o resto da carta como devo fazê-lo... Em estes realidade são lembranças muito penosas para mim. Levei-me de um modo vergonhoso. 'E aqui posso admitir que minha atitude com a senhorita Woodhouse, de querer ser desagradável para a senhorita Fairfax, foi verdadeiramente indigna. Ela ficou muito contrariada e isto tivesse devido me bastar para reparar no que fazia; não considerou justificada meu desculpa de fazer todo o possível por ocultar a verdade... Ficou muito contrariada; eu pensava que sem fundamento; eu considerava que em muitas ocasiões era innecesariamente escrupulosa e precavida; inclusive me parecia muito fria. Mas sempre tinha razão. Se eu tivesse seguido seu critério e tivesse dominado meu caráter até o ponto em que ela acreditava conveniente, tivesse evitado as maiores insipidezes que hei conhecido em toda minha vida... Disputamos... Recorda você a manhã que passamos em Donwell? Ali todas as pequenas diferenças que até então tínhamos tido desembocaram em uma verdadeira crise. Eu cheguei tarde; encontrei-a retornando a seu casa só e quis acompanhá-la, mas ela não o consentiu. negou-se rotundamente a permitir-me isso o qual então me pareceu o mais irracional do mundo. Agora sem embargo só vejo nisso uma atitude de discrição muito natural e muito fundada. Enquanto eu, para enganar a todos ocultando nosso compromisso, dedicava todas meus preferências a outra mulher, de um modo muito pouco grato para ela, como ia ao dia seguinte a aceitar uma proposição que podia fazer completamente inúteis todas as precauções anteriores? Se alguém nos houvesse visto juntos no caminho entre o Donwell e Highbury, tivesse devido suspeitá-la verdade... Entretanto, eu fui o suficientemente louco para me ofender... Duvidei de seu carinho. Duvidei ainda mais ao dia seguinte no Box Hill; quando, provocada por minha conduta, por aquela indiferença insolente e humilhante que eu lhe mostrava e pela aparente predileção que manifestava pela senhorita Woodhouse, até um extremo que nenhuma mulher de sensibilidade houvesse podido suportar, expressou seu ressentimento com umas palavras que eu compreendi perfeitamente. Em resumo, minha apreciada senhora, que foi uma disputa da que ela não tinha a menor culpa, e eu a tinha toda; embora tivesse podido ficar em casa de você até a manhã seguinte, eu voltei para o Richmond aquela mesma tarde, simplesmente porque não podia estar mais encolerizado com ela. Ainda então não fui tão néscio como para não pensar que já voltaria a me reconciliar com ela; mas eu era o ofendido, ofendido por sua frieza, e fui decidido a que fosse ela quem desse o primeiro passo.

Sempre me alegrarei de que você não fora à excursão do Box Hill. De haver presenciado você a conduta minha ali, duvido que nunca mais houvesse tornado a ter uma boa opinião de mim. O efeito que teve nela se viu pela decisão imediata que tomou; logo que soube que eu me tinha ido seriamente do Randalls, aceitou o oferecimento da entremetida da senhora Elton; cujo modo de tratá-la, dito seja de passo, sempre me tinha cheio de indignação e me tinha feito isso antipática. Não posso hablar_ agora contra um espírito de tolerância de que deram amostras tantas pessoas para comigo; mas de não ser assim protestaria airadamente pelo modo em que lhe tolera tudo a esta mulher... Jane!»... Santo Deus! Haverá você observado que ainda não me permito chamá-la por este nome, nem sequer me dirigindo a você. você faça-se cargo do insofrível que me era o vêlo chamado continuamente pelos Elton com toda a vulgaridade das repetições desnecessárias e toda a insolência de uma suposta superioridade. Tenha paciência comigo, não demorarei para terminar... Aceitou este oferecimento decidida a romper definitivamente comigo, e ao dia seguinte me escreveu dizendo que nunca mais voltaríamos a nos ver. Dizia que se deu conta de que nosso compromisso só havia nos trazida insipidezes e desditas aos dois, e que pelo tanto o considerava desfeito... Esta carta chegou a minhas mãos a mesma manhã em que morreu cabo de uma hora já a tinha respondido. Mas devido à confusão de meu espírito e às inumeráveis questione que tinha que resolver em seguida, minha resposta, em vez de enviar-se com as outras muitas cartas daquele dia, se ficou encerrada dentro de meu escritório; e eu, crédulo que já lhe havia dito o suficiente para tranqüilizá-la, apesar de que não eram mais que umas breves linhas, me fiquei sem nenhuma inquietação... Decepcionou-me um pouco não ter resposta dela imediatamente; mas a desculpei, e estava muito atarefado, e me permite dizê-lo?, muito contente com as perspectivas que me ofereciam, para reparar em aquilo; fomos ao Windsor... e dois dias mais tarde recebi um pacote dela que continha todas minhas cartas... e ao mesmo tempo umas breves linhas por correio nas que expressava a grande surpresa que tinha tido ao não receber nenhuma resposta à última de suas cartas; e acrescentava que como meu silêncio sobre aquela questão não podia interpretar-se mais que de uma maneira, o melhor para ambos os era que todos os detalhes secundários resolvessem o antes possível, que me enviava por conduto seguro todas meus cartas, e me rogava que se não podia mandar as suas ao Highbury antes de uma semana, que as mandasse a seu nome A... Enfim, que tinha ante meus olhos a direção da casa da senhora Smallridge, perto do Bristol. Eu sabia o nome, o lugar, estava informado de todo aquele assunto, e imediatamente compreendi o que tinha decidido. Algo que estava totalmente de acordo com um caráter tão resolvido como eu sabia que era o dele; e o segredo que tinha mantido em sua última carta respeito a este propósito, revelava também sua extremada delicadeza... Por nada do mundo tivesse mimado em me dizer algo que tivesse divulgado como uma ameaça... você imagine minha surpresa e meu contrariedade; imagine como amaldiçoei ao serviço de correios, até que adverti que só se tratava de meu descuido. O que podia fazer? Só era possível uma coisa... Devia falar com meu tio. Sem seu consentimento não podia esperar que voltasse a me escutar... Falei-lhe pois... As circunstâncias me eram favoráveis; a morte tão recente de seu esposa tinha suavizado seu orgulho, e muito antes do que eu tinha previsto, advinha-se a meus desejos. E ainda terminou dizendo com um profundo suspiro, pobre homem, que me desejava que fora tão feliz no matrimônio como ele o tinha sido... Eu pensei que seria muito diferente ao dele... sente-se você inclinada a me compadecer por tudo o que sofri ao lhe explicar meu caso, e por minha incerteza enquanto tudo parecia ainda indeciso? Não; não me compadeça por isso, mas sim por quando cheguei ao Highbury e me dava conta de todo o dano que lhe tinha feito; não me compadeça a não ser no momento em que voltei a vêla, pálida e doente. Cheguei ao Highbury a uma hora em que, por isso sabia a respeito de seus costumes sobre o café da manhã, estava seguro de ter probabilidades de encontrá-la sozinha... E não me equivoquei; como não me equivoquei tampouco ao decidir efetuar aquele viagem. Tinha que dissipar uma contrariedade muito justa e razoável por sua parte. Mas o obtive; estamos reconciliados, e nos queremos mais, muito mais que antes, e em nenhum momento haverá uma nova inquietação que volte a interpor-se entre nós.

Agora, meu apreciada senhora, tenho que concluir; mas não podia fazê-lo antes. Mil e mil obrigado por todas as bondades que você sempre me dispensou, e dez mil obrigado por todas as cuidados que seu coração queira ter no sucessivo para com ela. Se você crie que em o fundo sou mais feliz do que mereço, eu lhe dou toda a razão... A senhorita Woodhouse me chama o menino mimado da fortuna. Confio em que tenha razão. Em um aspecto ao menos minha boa sorte é indiscutível: no de poder me considerar como seu agradecido e afetuoso filho

F. C. WESTON CHURCHILL"


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

Então, como eu voltei, espero postar até amanhã um capítulo aqui, já que esse praticamente não conta não é!



Hey! Que tal deixar um comentário na história?
Por não receberem novos comentários em suas histórias, muitos autores desanimam e param de postar. Não deixe a história "Misses Knightley - HIATUS" morrer!
Para comentar e incentivar o autor, cadastre-se ou entre em sua conta.