A história de um homem que encarou seu destino II escrita por NortheastOtome1087


Capítulo 36
Fukuoka e o último rei


Notas iniciais do capítulo

E aí leitores, prontos para o capítulo de hoje?

Anteriormente Naoto e seus amigos enfrentam Rafflesia em Kobe. Com Rafflesia derrotada agora sobra apenas um rei para Naoto se preocupar.

Importante mencionar que o rei já tinha sido revelado no capítulo anterior, mas Naoto e seus amigos ainda não sabiam de nada sobre ele. A partir desse ponto chegamos a nossa última parada, no qual Naoto finalmente irá enfrentar o último rei. E eu soube, eu soube, que ele é páreo duro e não vai deixar barato.

Mas o quão forte é esse rei? E aonde Naoto irá enfrentá-lo? Isso nós veremos no capítulo de hoje!



Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/784091/chapter/36

[Cenário: Esconderijo da Irmandade das Sombras]

[Elizabeth e Lucrezia estão reunidas. Elas estão discutindo as falhas dos Quatro Reis em matarem Naoto]

Elizabeth: Eu não acredito. Três dos Quatro Reis já perderam a luta contra Naoto e pagaram com as suas vidas. O que está acontecendo?

Lucrezia: Elizabeth-sama, Aquarius, Rafflesia e Durandal tentaram enfrentar Naoto, mas falharam na sua missão. Parece que Naoto é muito mais forte do que o esperado.

Elizabeth: Parece que eu subestimei o garoto. Ele é realmente muito forte... Mas isso não é uma surpresa pra mim.

Lucrezia: Afinal, ele é a reencarnação do Rei Demônio. Porém, notei que Naoto não foi sozinho enfrentar os quatro reis. Os três agentes da Hellsing foram acompanhá-lo.

[Ao ouvir sobre a notícia, Elizabeth se enfurece]

Elizabeth: O quê!? Aqueles três idiotas!? Eles ainda se atrevem a defendê-lo!?

Lucrezia: Sim. Eles estão dispostos a protegê-lo de você.

[Elizabeth se acalma]

Elizabeth: Agora o único que restou foi o Umbra. Tomara que ele consiga acabar com aquele idiota... Ou pelo menos convencê-lo de se juntar a nós.

Lucrezia: Umbra... Se eu me lembro bem, ele foi uma das primeiras pessoas que você recrutou  para ser um dos Quatro Reis.

Elizabeth: É... Ele tem um passado intrigante.

Lucrezia: O quê?

Elizabeth: Durandal, Aquarius, Rafflesia... Eles achavam que eu ia ser a salvadora deles porque eu dei a bênção para eles. Mas o que eles sabem é que eles estão completamente errados.

Lucrezia: Errados?

Elizabeth: Eu só fiz isso por pena. Seria mais fácil manipulá-los dizendo que eles poderiam ter o que quiser.

Lucrezia: O quê?

Elizabeth: Durandal queria abrigo. Aquarius queria ser forte. Rafflesia queria ser amada. Ambos tiveram uma infância triste no qual tudo fora tirado deles. Umbra, por outro lado, é diferente...

Lucrezia: Diferente?

Elizabeth: Ele não tem um passado triste ou trágico... Umbra é uma pessoa intrigante, inesperada e principalmente ambiciosa.

Lucrezia: Aquele homem...

Elizabeth: Foi uma das primeiras pessoas que se ofereceu para entrar na Irmandade das Sombras. E uma das primeiras pessoas no qual eu dei a bênção. Além claro... De ser o primeiro dos Quatro Reis.

Lucrezia: Foi por isso que você o escolheu, não é mesmo?

Elizabeth: Sim... Umbra é o candidato perfeito para eliminar Naoto. Não apenas isso, como também o futuro receptáculo para ser o novo Rei Demônio.

Lucrezia: Espere um instante... Receptáculo?

[Elizabeth dá um sorriso]

Elizabeth: Os Quatro Reis... Não são apenas a minha tropa de elite, você sabia?

[Lucrezia começa a tremer de medo]

Elizabeth: Não se preocupe. Você já sabe disso, portanto não preciso dizer mais nada, tudo bem?

Lucrezia: Certo.

Elizabeth: Ótimo. Umbra me disse que ele está planejando uma armadilha para Naoto em Fukuoka. Vamos ver como é que ele se sai nessa...

Lucrezia: Você aposta que Umbra irá conseguir derrotar Naoto?

Elizabeth: Sim, de fato. E se nada der certo, eu ainda tenho um plano reserva. Não importa o que aconteça, estou determinada a reviver o Rei Demônio, goste a atual reencarnação ou não.

[Lucrezia então sai]

Elizabeth: Aonde você vai?

Lucrezia: Inspecionar os membros da organização.

Elizabeth: Aproveite e mande alguns deles para Fukuoka. Eles devem ficar de olho em Umbra e protegê-lo. Não posso perder meu candidato favorito.

Lucrezia: Certo.

[Lucrezia sai]

Elizabeth: Vamos ver como você se sairá na luta contra Umbra, Naoto Kurosawa...

[Cenário: Estradas do Japão]

[Naoto e seus amigos seguem com o jipe de Benkei para a próxima cidade.]

Naoto: Yokohama, Nagoya, Kyoto, Osaka, Kobe... Será que falta mais um lugar para a gente ir?

Benkei: Sim. Tem vários lugares, tais como Sendai, Sapporo, Hiroshima e Fukuoka.

Reynard: Falando nisso, estamos perto da cidade de Hiroshima. Vamos dar uma passada nela?

Benkei: Pode ser.

Eriko: Descobriu muita coisa sobre o Japão, hein?

Reynard: Ficar muito tempo num país como esse me mostrou várias coisas. Além disso, eu estava lendo o guia do Naoto durante a viagem.

Naoto: Sério que tem sempre alguém disposto a mexer no meu guia?

Miharu: Hiroshima... Você acha que é lá onde está o último dos Quatro Reis?

Naoto: Eu não sei... Isso só o futuro dirá...

Benkei: Mas não importa. Vamos dar uma olhada nela, certo?

[Naoto e seus amigos vão para Hiroshima]

[Cenário: Ruas de Hiroshima]

[Naoto e seus amigos vão dar uma olhada em Hiroshima. Eles vão parar em uma praça na cidade]

[Cenário: Memorial da Paz de Hiroshima]

[Naoto e seus amigos vão parar para conversar e discutir]

Benkei: Ninguém esperava que a gente ia parar justamente na cidade no qual foi atingida por uma das duas bombas atômicas.

Reynard: Hiroshima e Nagasaki... Segunda Guerra Mundial, certo?

Miharu: Você parece ser uma pessoa muito esperta.

Reynard: Na escola onde eu estudava, o professor de historia ensinava aos alunos tudo sobre a Segunda Guerra Mundial. Era um assunto muito importante em várias faculdades.

Naoto: Alguns concursos públicos ainda usam o assunto da Segunda Guerra Mundial em suas provas. E pensar que aquilo foi uma grande tragédia.

Miharu: Bem, A explosão de Hiroshima e Nagasaki ainda é uma grande tragédia. Acredito que os outros que sobreviveram tiveram seus descendentes com as cicatrizes do evento.

Benkei: Eu ainda me lembro de que o professor me falava sobre a Segunda Guerra Mundial. Alías eu até sei o nome da bomba que atingiu Hiroshima. Chama se “Little Boy”, certo?

Eriko: Você não está mais do que certo.

Naoto: Bem, você é um soldado...

Miharu: Pelo menos o mundo não está em uma guerra mundial, mesmo com os problemas de hoje.

Reynard: Falando em problemas, ainda temos que lidar com um deles. Com o fato de que ainda precisamos encontrar o último rei.

Benkei: E torcer para que ele não cause mais uma guerra mundial.

Eriko: Ou exploda uma bomba atômica.

Naoto: Já estou começando a me preocupar com isso.

Miharu: Já estou preocupada faz tempo. E se o Naoto não conseguir vencer o último dos Quatro Reis?

Naoto: Hmm?

Miharu: Eu tenho uma pergunta pra vocês... O que vai acontecer se Naoto perder a aposta? Em outras palavras... Se ele for morto pela Irmandade das Sombras?

[Todos ficam calados]

Eriko: Bem... Isso é algo que não sabemos dizer.

[Os smartphones de Eriko, Benkei e Reynard tocam. Eles vão atender os seus aparelhos]

Eriko: Alô, com quem tô falando?

Benkei: Sim, o que foi?

Reynard: Sério?

Eriko: Certo, eu e meus amigos já estamos indo.

[Eriko, Reynard e Benkei desligam os celulares]

Eriko: Naoto, vamos para Fukuoka.

Naoto: Fukuoka?

Miharu: Mas e quanto a Hiroshima?

Eriko: É uma emergência. A gente vai ter que ir para Fukuoka agora.

Naoto: Será que conseguiram achar o último Rei?

Miharu: Possivelmente. Se é uma emergência, devem ter encontrado o último rei.

Reynard: Vamos voltar para o jipe.

[Cenário: Estradas do Japão]

[Naoto e seus amigos vão para Fukuoka]

Naoto: E então, qual é a emergência?

Eriko: Nos convocaram para ir a sede da Hellsing de Fukuoka.

Miharu: Uma sede da Hellsing em Fukuoka?

Naoto: Deve ser algo muito sério.

Benkei: E como. A chefe até pediu para que Hideyuki estivesse lá.

Naoto: Hideyuki-san?

[Naoto tem um flashback. Ele se lembra de Hideyuki, o líder da Hellsing de Tóquio]

Naoto: Pensando bem, faz um tempão que eu não o vejo. Como será que ele está cuidando das coisas em Tóquio?

Eriko: Acho que ele vai bem. Ele é bom de combate.

Benkei: É, tava com saudade do caba.

Reynard: Hideyuki Kibagami...

[Naoto e seus amigos seguem caminho]

[Cenário: Ruas de Fukuoka]

[Naoto e seus amigos chegam a Fukuoka]

Benkei: Ah, Fukuoka. Conhecida pelos seus baixos índices de poluição, serviços públicos adequados, amplas áreas verdes, segurança e agitada vida cultural.

Eriko: É, Fukuoka é uma cidade legal.

Miharu: Já consigo ficar mais calma ao saber da descrição de Fukuoka.´

[Naoto fica calado]

Reynard: Naoto... Não quer dizer alguma coisa?

[Naoto continua calado]

Reynard: Hmmm... Eu acho que ele está quieto hoje.

Benkei: Quieto até demais. Será que é porque ele sabe que estamos indo ver os agentes da Hellsing de Fukuoka?

Eriko: Se este é o problema... Tenho que admitir que ele está muito preocupado.

Miharu: Isso sem contar a implicação envolvendo os Quatro Reis.

Reynard: To achando essa historia do desafio muito mal-contada.

Benkei: Eu também, mas não temos tempo pra isso. Vamos primeiro para a sede da Hellsing nos encontrar com o Hideyuki.

Reynard: Me contem mais sobre o chefe de Fukuoka. Quero saber mais sobre ele e os seus agentes.

Eriko: Na verdade, é “ela”. A líder da sede da Hellsing é uma mulher.

Reynard: Mulher?

Benkei: Em poucas palavras ela é uma versão feminina do Hideyuki.

Naoto e Miharu: Versão feminina?

[Naoto e Miharu imaginam um Hideyuki usando um vestido preto com luvas pretas]

Eriko: Mas não se preocupe. Apesar de sua personalidade séria ela é bem legal quando você a conhece melhor.

Benkei: Bem, só não impliquem que ela está envelhecendo, tudo bem?

Naoto: Envelhecendo?

Benkei: É uma longa história.

[Naoto e seus amigos seguem para a sede da Hellsing em Fukuoka]

[Cenário: Sede da Hellsing de Fukuoka, fachada]

[O jipe de Benkei para na sede da Hellsing, no qual parece ser um edifício cheio de janelas de vidro. Naoto e seus amigos saem do jipe.]

Naoto: É aqui onde fica a sede?

Eriko: Sim. É um prédio bem bonito, não é?

Miharu: Parece um prédio de luxo.

Reynard: Vamos entrar.

[Cenário: Sede da Hellsing de Fukuoka, sala principal]

[Naoto e seus amigos entram na sede da Hellsing. Os agentes usam smokings similares aos agentes comuns, só que de cor branca]

Miharu: Nossa, tem um monte de gente aqui.

Naoto: São muitos os agentes.

[Naoto e seus amigos encontram um dos agentes]

Agente: Eriko, Benkei. Sejam bem vindos. A sala da chefe fica no último andar.

Eriko: Obrigada.

[O agente vê Reynard, Naoto e Miharu]

Agente: Com licença, mas quem são esses três?

Reynard: Sou um agente recém-chegado na Hellsing.

Naoto e Miharu: E nós somos convidados.

Agente: Desculpe, mas só agentes podem entrar.

Eriko: Não se preocupe, eles está conosco.

Agente: Mesmo assim, regras são regras.

Benkei: Acho que a chefe gostaria de vê-los, especialmente o mano de cabelos brancos.

Agente: Tudo bem. Se comportem.

[Naoto e seus amigos vão para o elevador.]

Eriko: De acordo com o agente, a sala da chefe fica no último andar. Em outras palavras, o andar 23.

[Eriko aperta o botão 23 e a porta do elevador se fecha. O elevador sobe até o vigésimo-terceiro andar]

[Cenário: Sede da Hellsing em Fukuoka, 23º andar]

[Naoto e seus amigos chegam ao vigésimo-terceiro andar]

Eriko: Bem, chegamos.

Reynard: Este deve ser o último andar.

Benkei: Bem, chega de papo e vamos para a sala da chefe. Mas antes vamos lembrar de duas coisas.

Naoto: Que coisas?

Benkei: Um, que a chefe é extremamente séria e não gosta muito de brincadeiras. E dois, em hipótese alguma não a chamem de velha. Ela é sensível a isso. Muito sensível.

Naoto: Tá bom.

Miharu: Certo.

Reynard: Não preciso dizer mais nada.

[Eriko bate na porta da sala da chefe]

Voz feminina: Quem é?

Eriko: Eriko da Hellsing. Venho com Benkei, Reynard e convidados.

Voz feminina: Convidados?

Eriko: Eles estão comigo. E eles são bem comportados.

Naoto: Juramos que não vamos falar mal de você.

Miharu: Naoto!

Voz feminina: Neste caso, vou deixar vocês entrar.

[A porta da sala da chefe se abre. Naoto e seus amigos entram na sala.]

[Cenário: Sede da Hellsing em Fukuoka, sala da chefe]

[Naoto e seus amigos vão para a sala da chefe, e lá eles encontram vários agentes trabalhando, e junto com eles vemos Hideyuki e a líder da sede de Fukuoka]

Eriko: Hideyuki-sama! Bom ver você aqui.

Benkei: Hideyuki-sama! É um prazer vê-lo novamente.

Reynard: Eu diria a mesma coisa.

Hideyuki: Vocês chegaram bem na hora para a nossa reunião.

Naoto: Reunião?

Líder da sede: Com licença, o que vocês fazem aqui?

[A líder da organização aparece. Ela veste um vestido branco e possui longos cabelos verdes e óculos de grau]

Eriko: Haruka-sama, é um prazer vê-la aqui.

Benkei: Sim, um grande prazer.

Haruka: Os melhores agentes da Hellsing de Tóquio... Eriko Nakajima e Benkei Ushijima.

Benkei: Ainda bem que você se lembra de mim...

[Haruka olha para Benkei com um olhar sério]

Benkei: Como agente da Hellsing.

Haruka: Ainda bem. E quem são esses três?

Eriko: Esses são Naoto Kurosawa e Miharu Yasakani. São velhos amigos meus.

Haruka: Eles são agentes mirins?

Benkei: Não, não. Eles são só convidados.

Haruka: Hmph. Vocês só me deram não uma, mas duas perdas de tempo em forma humana.

Naoto: Perda de tempo?

Miharu: Fica quieto!

Eriko: Este aqui é o Reynard, nosso novo agente da Hellsing que entrou ano passado.

Reynard: Meu nome é Reynard Gallerian. Sou um caçador de monstros da famosa família Gallerian.

Haruka: Fala da grande família Gallerian, que é conhecida por ser a família que lutou contra o Rei Demônio?

Reynard: Sim, sou eu mesmo.

Haruka: Inesperado. Ver o grande Reynard Gallerian é uma grande surpresa, apesar do meu rosto extremamente sério.

Benkei: Mas isso não é nada comparado com a próxima surpresa que vem por aí. Esse garoto aí carrega o segredo mais absurdo do mundo inteiro.

Haruka: Fala da perda de tempo?

Naoto: Que mané perda de tempo! Meu nome é Naoto Kurosawa!

Benkei: Esse homem, acredite ou não, é a reencarnação do Rei Demônio.

Haruka: Tem certeza? Eu quero uma prova.

Naoto: Bem, vou mostrar pra você o que eu sou... Não que você não se interesse é claro.

[Naoto invoca a alma de Ifrit]

Naoto: Change Soul, Ifrit!

[Naoto invoca a alma de Ifrit e faz uma chama com as mãos. Os agentes ficam surpresos]

Haruka: Esse garoto... Reynard, porque você não o matou quando teve a oportunidade?

Reynard: Naoto é um cara legal. Apesar de seus poderes ele tem um bom coração.

Miharu: Isso mesmo. E eu sou sua namorada.

Haruka: Vocês dois são namorados?

Naoto: É o que ela pensa.

Benkei: Bem, o Naoto é uma pessoa que não se interessa muito em namoros. Mas está disposto a salvá-la porque Miharu é sua amiga.

Hideyuki: Eu acredito no potencial do Naoto.

Haruka: Hmmm...

[O assistente de Haruka aparece. Ele é um homem de longos cabelos azuis]

Assistente: Haruka-sama.

Reynard: Ela até tem uma assistente. Acho que ela é tão bonita quanto a Izayoi.

Hideyuki: Na verdade, ela é um garoto. E seu nome é Kurama.

Naoto: Prazer em conhecê-lo, Kurama-san.

Kurama: É um prazer. Haruka-sama, aqui está uma mensagem de um dos agentes.

[Haruka pega a mensagem e lê]

Kurama: Haruka é uma pessoa muito ocupada. Ela vive o dia todo trabalhando na Hellsing.

Naoto: Fukuoka é frequentemente atacada por monstros?

Kurama: Bem, não muito. Na verdade, Haruka é menos lutadora e mais uma secretária, já que ela trabalha com documentos e afins. Não tem quase tempo pra nada.

Miharu: Me sinto mal por ela.

Kurama: Eu também. Quando ela era criança ela foi mais jovial, e com o tempo ela foi perdendo isso.

Naoto: Você e ela são amigos de infância?

Kurama: Sim. Até estudamos no mesmo colégio quando crianças.

Hideyuki: Mas agora chega de conversa e vamos começar a reunião.

Eriko: E então, vocês querem participar?

Naoto: Sim. Se isso é uma emergência, então eu quero saber o que está acontecendo.

Miharu: Eu também.

Reynard: Ótimo. Então comece a reunião.

Haruka: Bem, já que vocês não tem mais nada a dizer, vamos começar a reunião.

[Naoto e seus amigos se organizam para a reunião]

[Cenário: Ruas de Fukuoka]

[Umbra está caminhando em Fukuoka. Ele está usando seu capuz preto]

Umbra: Fukuoka... Bom saber que a gente ia se encontrar de novo...

[Cenário: Sede da Hellsing em Fukuoka, sala da chefe]

[Naoto e seus amigos estão em reunião]

Haruka: Caros companheiros e agentes da Hellsing, estamos aqui para uma importante reunião.

[Os agentes da Hellsing batem palmas]

Haruka: Vamos iniciar a reunião. Recentemente eu convoquei vocês aqui para um aviso importante. Como vocês podem ver, a Irmandade das Sombras está mandando seus seguidores para algumas cidades do Japão. Alguns dos agentes estão cuidando deles, mas outros não estão se dando bem.

[Os agentes discutem]

Haruka: De acordo com um dos agentes, Elizabeth Lelouch, a líder da irmandade, declarou um desafio no qual envolveria o destino no Japão. Ela ameaça destruir o país se a reencarnação do Rei Demônio não aceitasse suas exigências.

[Naoto levanta a mão]

Haruka: O que você quer?

Naoto: Posso falar uma coisa?

Haruka: Dúvidas só depois da reunião, Naoto Kurosawa. Agora fique quieto.

Benkei: Quer uma dica? Não interrompa a Haruka quando ela está falando.

Naoto: Obrigado por nada.

Haruka: De acordo com o agente, o desafio envolve a reencarnação enfrentar quatro dos membros mais poderosos da Irmandade.

[Miharu levanta a mão]

Haruka: O que foi?

Miharu: A reencarnação... É o Naoto-kun, não é mesmo?

Haruka: Dúvidas só depois da reunião, Miharu Yasakani.

Eriko: Haruka é muito exigente em relação as suas reuniões, portanto fique quieta.

Haruka: Com isso o desafio era o seguinte. A reencarnação... Vulgo Naoto Kurosawa deve derrotar cada um dos Quatro Reis, e caso ela derrotasse todos, Elizabeth deixaria o Japão em paz.

Naoto: Finalmente ela lembrou o meu nome.

Benkei: Fica. Quieto.

Haruka: E agora eu chamo Hideyuki Kibagami para a reunião.

[Hideyuki fica de pé e os agentes batem palma]

Hideyuki: Muito obrigado. É um prazer estar aqui com vocês.

Haruka: Hideyuki foi o responsável por ter me mandado o documento sobre o assunto.

Hideyuki: Estou feliz que tenho o apoio dos agentes não só de Fukuoka, mas de todas as sedes da Hellsing do mundo inteiro.

Haruka: Nosso objetivo agora é tentar encontrar os Quatro Reis e derrotar cada um deles...

[Hideyuki cochicha nos ouvidos de Haruka]

Haruka: Sério? O Naoto...

[Hideyuki continua cochichando nos ouvidos de Haruka]

Haruka: Então ele...

[Hideyuki balança a cabeça pra cima e pra baixo dizendo que sim]

Haruka: Naoto conseguiu deter três dos quatro reis. No entanto, falta apenas um rei para completarmos o desafio. Este rei se autoproclama Umbra, o rei das sombras.

Naoto: Finalmente descobrimos o nome dele!

Benkei: Fica quieto.

Naoto: Tá bom.

Haruka: Com isso o nosso objetivo é encontrá-lo e matá-lo. Não podemos deixar que Elizabeth consiga concluir o seu plano de destruição. Estão entendendo?

Agentes: Certo, Haruka-sama.

Haruka: Ótimo. Reunião encerrada. Podem sair.

[Os agentes então saem]

Naoto: Peraí, era só isso?

Benkei: Agora você pode dizer o que quiser.

Naoto: Desta vez eu perdi a vontade.

Eriko: Se entediou?

[Cenário: Sede da Hellsing em Fukuoka, sala principal]

[Naoto e seus amigos estão discutindo]

Hideyuki: Então vocês destruíram todos os Quatro Reis, certo?

Naoto: Na verdade falta mais um. Mas como você soube disso?

Hideyuki: As vezes eu exijo um relatório pelos agentes. Mas você teve sorte em enfrentar os três membros da Irmandade.

Benkei: É, sem a gente você estaria perdido.

Naoto: Umbra...

Hideyuki: Naoto...

Naoto: Sim...

Hideyuki: Agora você está enfrentando o pior dos seus desafios. Esse Umbra... Não é chamado de um dos Quatro Reis á toa.

Naoto: Bem, eu consegui derrotar três dos Quatro Reis. Não vai ser difícil.

Hideyuki: Umbra é o mais difícil de todos. Não vai conseguir detê-lo sozinho.

Naoto: Porquê?

Hideyuki: Vamos dizer... Que ele tem um grande potencial... E sua bênção é a mais poderosa de todas as outras, certo?

Naoto: Maldição, você quis dizer?

Hideyuki: Naoto, do que está falando?

Naoto: As bênçãos de Elizabeth... Não são bênçãos de verdade. Ela é um demônio.

Hideyuki: Eu entendo.

Naoto: O quê?

Hideyuki: Elizabeth usa as pessoas e seus motivos para seus próprios fins. No entanto, este que você vai enfrentar agora é uma exceção a parte.

Naoto: Exceção?

Hideyuki: Simpatia... Bondade... Tragédia... Umbra nunca foi motivado por essas coisas.

Naoto: Do que você está falando?

Hideyuki: Você vai descobrir algum dia...

[Cenário: Ruas de Fukuoka]

[Cai a noite. Hideyuki está caminhando preocupadamente. Vemos um flashback da reunião anterior]

Haruka: Naoto conseguiu deter três dos quatro reis. No entanto, falta apenas um rei para completarmos o desafio. Este rei se auto proclama Umbra, o rei das sombras.

[O flashback acaba]

Hideyuki: Naoto... Se prepare.

[Hideyuki continua caminhando quando ele vê um homem com um capuz preto]

Hideyuki: Vejo que você estava aqui me espionando, não é mesmo? Estou ciente dos seus objetivos agora, afinal, você é uma das poucas pessoas que sabe sobre a minha posição na Hellsing. Isso por que você era um dos nossos melhores agentes, mas você nos deixou por vários motivos mesquinhos. Não é mesmo...

[O homem de capuz preto não fala, mas abre seu capuz]

Hideyuki: Umbra.

 Umbra: Bom te ver de novo, Hideyuki Kibagami.

Hideyuki: Já esperava que você estivesse aqui para mostrar sua cara em Fukuoka de novo, especialmente logo após você sair da Hellsing.

Umbra: Hellsing. Me esqueci daquele nome... Me faz lembrar do tempo em que vocês deliberadamente bloquearam o meu potencial.

Hideyuki: Potencial? Você fez tudo por ambição! Você não fez nada a ninguém exceto por você mesmo.

Umbra: E há algum problema em ser egoísta?

Hideyuki: Hã?

Umbra: Soube que a reencarnação do Rei Demônio está aqui. E este será a minha próxima presa.

Hideyuki: Não conte com isso, Umbra.

Umbra: Quer apostar? Vamos nos encontrar algum dia...

[Umbra então se teletransporta]

Hideyuki: Umbra... Ele é o motivo por trás da formação dos Quatro Reis. Naoto... Tome cuidado.

[Cena final: Hideyuki caminha, e o céu contem as silhuetas de Umbra e Naoto]


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

E aí leitores, vocês gostaram do capítulo de hoje?

Vamos falar um pouco mais sobre Hiroshima, Nagasaki e a explosão das bombas atômicas.

Nos dias 6 e 9 de agosto de 1945, os Estados Unidos utilizaram, pela primeira vez na história da humanidade, bombas atômicas. Elas foram lançadas sobre as cidades japonesas de Hiroshima e Nagasaki. O objetivo desse ato era forçar o Japão a se render e evitar uma provável invasão desse país, o que resultaria em milhares de soldados aliados mortos.

Com a negativa japonesa em se render, os americanos optaram por utilizar a bomba atômica na cidade japonesa de Hiroshima. O ataque aconteceu no dia 6 de agosto de 1945 e foi realizado de um bombardeiro B-29 chamado Enola Gay. O avião era pilotado por Paul Tibbets, que escolheu a ponte Aioi como alvo central.

A bomba explodiu a mais ou menos 580 metros de altura e originou um pequeno sol, que espalhou um clarão pela cidade e uma onda de energia e calor que foi responsável pela destruição material quase completa da cidade de Hiroshima, além de resultar em 80 mil vítimas imediatas.

O uso das bombas fez com que o Japão se rendesse em 14 de agosto de 1945. No dia seguinte, a declaração de rendição, na voz do Imperador Hirohito, foi transmitida por rádio para todo o Japão. A transição do Japão no pós-guerra foi realizada de acordo com os termos estipulados pelos Estados Unidos.

É uma grande tragédia. Tomara que não tenha uma Terceira Grande Guerra, senão o mundo todo explode. Imagina a tragédia...

Bem, e com isso terminamos o capítulo de hoje. Ainda bem, né...



Hey! Que tal deixar um comentário na história?
Por não receberem novos comentários em suas histórias, muitos autores desanimam e param de postar. Não deixe a história "A história de um homem que encarou seu destino II" morrer!
Para comentar e incentivar o autor, cadastre-se ou entre em sua conta.