A história de um homem que encarou seu destino II escrita por NortheastOtome1087
Notas iniciais do capítulo
E aí leitores, prontos para o capítulo de hoje?
Anteriormente Naoto e seus amigos enfrentam Rafflesia em Kobe. Com Rafflesia derrotada agora sobra apenas um rei para Naoto se preocupar.
Importante mencionar que o rei já tinha sido revelado no capítulo anterior, mas Naoto e seus amigos ainda não sabiam de nada sobre ele. A partir desse ponto chegamos a nossa última parada, no qual Naoto finalmente irá enfrentar o último rei. E eu soube, eu soube, que ele é páreo duro e não vai deixar barato.
Mas o quão forte é esse rei? E aonde Naoto irá enfrentá-lo? Isso nós veremos no capítulo de hoje!
[Cenário: Esconderijo da Irmandade das Sombras]
[Elizabeth e Lucrezia estão reunidas. Elas estão discutindo as falhas dos Quatro Reis em matarem Naoto]
Elizabeth: Eu não acredito. Três dos Quatro Reis já perderam a luta contra Naoto e pagaram com as suas vidas. O que está acontecendo?
Lucrezia: Elizabeth-sama, Aquarius, Rafflesia e Durandal tentaram enfrentar Naoto, mas falharam na sua missão. Parece que Naoto é muito mais forte do que o esperado.
Elizabeth: Parece que eu subestimei o garoto. Ele é realmente muito forte... Mas isso não é uma surpresa pra mim.
Lucrezia: Afinal, ele é a reencarnação do Rei Demônio. Porém, notei que Naoto não foi sozinho enfrentar os quatro reis. Os três agentes da Hellsing foram acompanhá-lo.
[Ao ouvir sobre a notícia, Elizabeth se enfurece]
Elizabeth: O quê!? Aqueles três idiotas!? Eles ainda se atrevem a defendê-lo!?
Lucrezia: Sim. Eles estão dispostos a protegê-lo de você.
[Elizabeth se acalma]
Elizabeth: Agora o único que restou foi o Umbra. Tomara que ele consiga acabar com aquele idiota... Ou pelo menos convencê-lo de se juntar a nós.
Lucrezia: Umbra... Se eu me lembro bem, ele foi uma das primeiras pessoas que você recrutou para ser um dos Quatro Reis.
Elizabeth: É... Ele tem um passado intrigante.
Lucrezia: O quê?
Elizabeth: Durandal, Aquarius, Rafflesia... Eles achavam que eu ia ser a salvadora deles porque eu dei a bênção para eles. Mas o que eles sabem é que eles estão completamente errados.
Lucrezia: Errados?
Elizabeth: Eu só fiz isso por pena. Seria mais fácil manipulá-los dizendo que eles poderiam ter o que quiser.
Lucrezia: O quê?
Elizabeth: Durandal queria abrigo. Aquarius queria ser forte. Rafflesia queria ser amada. Ambos tiveram uma infância triste no qual tudo fora tirado deles. Umbra, por outro lado, é diferente...
Lucrezia: Diferente?
Elizabeth: Ele não tem um passado triste ou trágico... Umbra é uma pessoa intrigante, inesperada e principalmente ambiciosa.
Lucrezia: Aquele homem...
Elizabeth: Foi uma das primeiras pessoas que se ofereceu para entrar na Irmandade das Sombras. E uma das primeiras pessoas no qual eu dei a bênção. Além claro... De ser o primeiro dos Quatro Reis.
Lucrezia: Foi por isso que você o escolheu, não é mesmo?
Elizabeth: Sim... Umbra é o candidato perfeito para eliminar Naoto. Não apenas isso, como também o futuro receptáculo para ser o novo Rei Demônio.
Lucrezia: Espere um instante... Receptáculo?
[Elizabeth dá um sorriso]
Elizabeth: Os Quatro Reis... Não são apenas a minha tropa de elite, você sabia?
[Lucrezia começa a tremer de medo]
Elizabeth: Não se preocupe. Você já sabe disso, portanto não preciso dizer mais nada, tudo bem?
Lucrezia: Certo.
Elizabeth: Ótimo. Umbra me disse que ele está planejando uma armadilha para Naoto em Fukuoka. Vamos ver como é que ele se sai nessa...
Lucrezia: Você aposta que Umbra irá conseguir derrotar Naoto?
Elizabeth: Sim, de fato. E se nada der certo, eu ainda tenho um plano reserva. Não importa o que aconteça, estou determinada a reviver o Rei Demônio, goste a atual reencarnação ou não.
[Lucrezia então sai]
Elizabeth: Aonde você vai?
Lucrezia: Inspecionar os membros da organização.
Elizabeth: Aproveite e mande alguns deles para Fukuoka. Eles devem ficar de olho em Umbra e protegê-lo. Não posso perder meu candidato favorito.
Lucrezia: Certo.
[Lucrezia sai]
Elizabeth: Vamos ver como você se sairá na luta contra Umbra, Naoto Kurosawa...
[Cenário: Estradas do Japão]
[Naoto e seus amigos seguem com o jipe de Benkei para a próxima cidade.]
Naoto: Yokohama, Nagoya, Kyoto, Osaka, Kobe... Será que falta mais um lugar para a gente ir?
Benkei: Sim. Tem vários lugares, tais como Sendai, Sapporo, Hiroshima e Fukuoka.
Reynard: Falando nisso, estamos perto da cidade de Hiroshima. Vamos dar uma passada nela?
Benkei: Pode ser.
Eriko: Descobriu muita coisa sobre o Japão, hein?
Reynard: Ficar muito tempo num país como esse me mostrou várias coisas. Além disso, eu estava lendo o guia do Naoto durante a viagem.
Naoto: Sério que tem sempre alguém disposto a mexer no meu guia?
Miharu: Hiroshima... Você acha que é lá onde está o último dos Quatro Reis?
Naoto: Eu não sei... Isso só o futuro dirá...
Benkei: Mas não importa. Vamos dar uma olhada nela, certo?
[Naoto e seus amigos vão para Hiroshima]
[Cenário: Ruas de Hiroshima]
[Naoto e seus amigos vão dar uma olhada em Hiroshima. Eles vão parar em uma praça na cidade]
[Cenário: Memorial da Paz de Hiroshima]
[Naoto e seus amigos vão parar para conversar e discutir]
Benkei: Ninguém esperava que a gente ia parar justamente na cidade no qual foi atingida por uma das duas bombas atômicas.
Reynard: Hiroshima e Nagasaki... Segunda Guerra Mundial, certo?
Miharu: Você parece ser uma pessoa muito esperta.
Reynard: Na escola onde eu estudava, o professor de historia ensinava aos alunos tudo sobre a Segunda Guerra Mundial. Era um assunto muito importante em várias faculdades.
Naoto: Alguns concursos públicos ainda usam o assunto da Segunda Guerra Mundial em suas provas. E pensar que aquilo foi uma grande tragédia.
Miharu: Bem, A explosão de Hiroshima e Nagasaki ainda é uma grande tragédia. Acredito que os outros que sobreviveram tiveram seus descendentes com as cicatrizes do evento.
Benkei: Eu ainda me lembro de que o professor me falava sobre a Segunda Guerra Mundial. Alías eu até sei o nome da bomba que atingiu Hiroshima. Chama se “Little Boy”, certo?
Eriko: Você não está mais do que certo.
Naoto: Bem, você é um soldado...
Miharu: Pelo menos o mundo não está em uma guerra mundial, mesmo com os problemas de hoje.
Reynard: Falando em problemas, ainda temos que lidar com um deles. Com o fato de que ainda precisamos encontrar o último rei.
Benkei: E torcer para que ele não cause mais uma guerra mundial.
Eriko: Ou exploda uma bomba atômica.
Naoto: Já estou começando a me preocupar com isso.
Miharu: Já estou preocupada faz tempo. E se o Naoto não conseguir vencer o último dos Quatro Reis?
Naoto: Hmm?
Miharu: Eu tenho uma pergunta pra vocês... O que vai acontecer se Naoto perder a aposta? Em outras palavras... Se ele for morto pela Irmandade das Sombras?
[Todos ficam calados]
Eriko: Bem... Isso é algo que não sabemos dizer.
[Os smartphones de Eriko, Benkei e Reynard tocam. Eles vão atender os seus aparelhos]
Eriko: Alô, com quem tô falando?
Benkei: Sim, o que foi?
Reynard: Sério?
Eriko: Certo, eu e meus amigos já estamos indo.
[Eriko, Reynard e Benkei desligam os celulares]
Eriko: Naoto, vamos para Fukuoka.
Naoto: Fukuoka?
Miharu: Mas e quanto a Hiroshima?
Eriko: É uma emergência. A gente vai ter que ir para Fukuoka agora.
Naoto: Será que conseguiram achar o último Rei?
Miharu: Possivelmente. Se é uma emergência, devem ter encontrado o último rei.
Reynard: Vamos voltar para o jipe.
[Cenário: Estradas do Japão]
[Naoto e seus amigos vão para Fukuoka]
Naoto: E então, qual é a emergência?
Eriko: Nos convocaram para ir a sede da Hellsing de Fukuoka.
Miharu: Uma sede da Hellsing em Fukuoka?
Naoto: Deve ser algo muito sério.
Benkei: E como. A chefe até pediu para que Hideyuki estivesse lá.
Naoto: Hideyuki-san?
[Naoto tem um flashback. Ele se lembra de Hideyuki, o líder da Hellsing de Tóquio]
Naoto: Pensando bem, faz um tempão que eu não o vejo. Como será que ele está cuidando das coisas em Tóquio?
Eriko: Acho que ele vai bem. Ele é bom de combate.
Benkei: É, tava com saudade do caba.
Reynard: Hideyuki Kibagami...
[Naoto e seus amigos seguem caminho]
[Cenário: Ruas de Fukuoka]
[Naoto e seus amigos chegam a Fukuoka]
Benkei: Ah, Fukuoka. Conhecida pelos seus baixos índices de poluição, serviços públicos adequados, amplas áreas verdes, segurança e agitada vida cultural.
Eriko: É, Fukuoka é uma cidade legal.
Miharu: Já consigo ficar mais calma ao saber da descrição de Fukuoka.´
[Naoto fica calado]
Reynard: Naoto... Não quer dizer alguma coisa?
[Naoto continua calado]
Reynard: Hmmm... Eu acho que ele está quieto hoje.
Benkei: Quieto até demais. Será que é porque ele sabe que estamos indo ver os agentes da Hellsing de Fukuoka?
Eriko: Se este é o problema... Tenho que admitir que ele está muito preocupado.
Miharu: Isso sem contar a implicação envolvendo os Quatro Reis.
Reynard: To achando essa historia do desafio muito mal-contada.
Benkei: Eu também, mas não temos tempo pra isso. Vamos primeiro para a sede da Hellsing nos encontrar com o Hideyuki.
Reynard: Me contem mais sobre o chefe de Fukuoka. Quero saber mais sobre ele e os seus agentes.
Eriko: Na verdade, é “ela”. A líder da sede da Hellsing é uma mulher.
Reynard: Mulher?
Benkei: Em poucas palavras ela é uma versão feminina do Hideyuki.
Naoto e Miharu: Versão feminina?
[Naoto e Miharu imaginam um Hideyuki usando um vestido preto com luvas pretas]
Eriko: Mas não se preocupe. Apesar de sua personalidade séria ela é bem legal quando você a conhece melhor.
Benkei: Bem, só não impliquem que ela está envelhecendo, tudo bem?
Naoto: Envelhecendo?
Benkei: É uma longa história.
[Naoto e seus amigos seguem para a sede da Hellsing em Fukuoka]
[Cenário: Sede da Hellsing de Fukuoka, fachada]
[O jipe de Benkei para na sede da Hellsing, no qual parece ser um edifício cheio de janelas de vidro. Naoto e seus amigos saem do jipe.]
Naoto: É aqui onde fica a sede?
Eriko: Sim. É um prédio bem bonito, não é?
Miharu: Parece um prédio de luxo.
Reynard: Vamos entrar.
[Cenário: Sede da Hellsing de Fukuoka, sala principal]
[Naoto e seus amigos entram na sede da Hellsing. Os agentes usam smokings similares aos agentes comuns, só que de cor branca]
Miharu: Nossa, tem um monte de gente aqui.
Naoto: São muitos os agentes.
[Naoto e seus amigos encontram um dos agentes]
Agente: Eriko, Benkei. Sejam bem vindos. A sala da chefe fica no último andar.
Eriko: Obrigada.
[O agente vê Reynard, Naoto e Miharu]
Agente: Com licença, mas quem são esses três?
Reynard: Sou um agente recém-chegado na Hellsing.
Naoto e Miharu: E nós somos convidados.
Agente: Desculpe, mas só agentes podem entrar.
Eriko: Não se preocupe, eles está conosco.
Agente: Mesmo assim, regras são regras.
Benkei: Acho que a chefe gostaria de vê-los, especialmente o mano de cabelos brancos.
Agente: Tudo bem. Se comportem.
[Naoto e seus amigos vão para o elevador.]
Eriko: De acordo com o agente, a sala da chefe fica no último andar. Em outras palavras, o andar 23.
[Eriko aperta o botão 23 e a porta do elevador se fecha. O elevador sobe até o vigésimo-terceiro andar]
[Cenário: Sede da Hellsing em Fukuoka, 23º andar]
[Naoto e seus amigos chegam ao vigésimo-terceiro andar]
Eriko: Bem, chegamos.
Reynard: Este deve ser o último andar.
Benkei: Bem, chega de papo e vamos para a sala da chefe. Mas antes vamos lembrar de duas coisas.
Naoto: Que coisas?
Benkei: Um, que a chefe é extremamente séria e não gosta muito de brincadeiras. E dois, em hipótese alguma não a chamem de velha. Ela é sensível a isso. Muito sensível.
Naoto: Tá bom.
Miharu: Certo.
Reynard: Não preciso dizer mais nada.
[Eriko bate na porta da sala da chefe]
Voz feminina: Quem é?
Eriko: Eriko da Hellsing. Venho com Benkei, Reynard e convidados.
Voz feminina: Convidados?
Eriko: Eles estão comigo. E eles são bem comportados.
Naoto: Juramos que não vamos falar mal de você.
Miharu: Naoto!
Voz feminina: Neste caso, vou deixar vocês entrar.
[A porta da sala da chefe se abre. Naoto e seus amigos entram na sala.]
[Cenário: Sede da Hellsing em Fukuoka, sala da chefe]
[Naoto e seus amigos vão para a sala da chefe, e lá eles encontram vários agentes trabalhando, e junto com eles vemos Hideyuki e a líder da sede de Fukuoka]
Eriko: Hideyuki-sama! Bom ver você aqui.
Benkei: Hideyuki-sama! É um prazer vê-lo novamente.
Reynard: Eu diria a mesma coisa.
Hideyuki: Vocês chegaram bem na hora para a nossa reunião.
Naoto: Reunião?
Líder da sede: Com licença, o que vocês fazem aqui?
[A líder da organização aparece. Ela veste um vestido branco e possui longos cabelos verdes e óculos de grau]
Eriko: Haruka-sama, é um prazer vê-la aqui.
Benkei: Sim, um grande prazer.
Haruka: Os melhores agentes da Hellsing de Tóquio... Eriko Nakajima e Benkei Ushijima.
Benkei: Ainda bem que você se lembra de mim...
[Haruka olha para Benkei com um olhar sério]
Benkei: Como agente da Hellsing.
Haruka: Ainda bem. E quem são esses três?
Eriko: Esses são Naoto Kurosawa e Miharu Yasakani. São velhos amigos meus.
Haruka: Eles são agentes mirins?
Benkei: Não, não. Eles são só convidados.
Haruka: Hmph. Vocês só me deram não uma, mas duas perdas de tempo em forma humana.
Naoto: Perda de tempo?
Miharu: Fica quieto!
Eriko: Este aqui é o Reynard, nosso novo agente da Hellsing que entrou ano passado.
Reynard: Meu nome é Reynard Gallerian. Sou um caçador de monstros da famosa família Gallerian.
Haruka: Fala da grande família Gallerian, que é conhecida por ser a família que lutou contra o Rei Demônio?
Reynard: Sim, sou eu mesmo.
Haruka: Inesperado. Ver o grande Reynard Gallerian é uma grande surpresa, apesar do meu rosto extremamente sério.
Benkei: Mas isso não é nada comparado com a próxima surpresa que vem por aí. Esse garoto aí carrega o segredo mais absurdo do mundo inteiro.
Haruka: Fala da perda de tempo?
Naoto: Que mané perda de tempo! Meu nome é Naoto Kurosawa!
Benkei: Esse homem, acredite ou não, é a reencarnação do Rei Demônio.
Haruka: Tem certeza? Eu quero uma prova.
Naoto: Bem, vou mostrar pra você o que eu sou... Não que você não se interesse é claro.
[Naoto invoca a alma de Ifrit]
Naoto: Change Soul, Ifrit!
[Naoto invoca a alma de Ifrit e faz uma chama com as mãos. Os agentes ficam surpresos]
Haruka: Esse garoto... Reynard, porque você não o matou quando teve a oportunidade?
Reynard: Naoto é um cara legal. Apesar de seus poderes ele tem um bom coração.
Miharu: Isso mesmo. E eu sou sua namorada.
Haruka: Vocês dois são namorados?
Naoto: É o que ela pensa.
Benkei: Bem, o Naoto é uma pessoa que não se interessa muito em namoros. Mas está disposto a salvá-la porque Miharu é sua amiga.
Hideyuki: Eu acredito no potencial do Naoto.
Haruka: Hmmm...
[O assistente de Haruka aparece. Ele é um homem de longos cabelos azuis]
Assistente: Haruka-sama.
Reynard: Ela até tem uma assistente. Acho que ela é tão bonita quanto a Izayoi.
Hideyuki: Na verdade, ela é um garoto. E seu nome é Kurama.
Naoto: Prazer em conhecê-lo, Kurama-san.
Kurama: É um prazer. Haruka-sama, aqui está uma mensagem de um dos agentes.
[Haruka pega a mensagem e lê]
Kurama: Haruka é uma pessoa muito ocupada. Ela vive o dia todo trabalhando na Hellsing.
Naoto: Fukuoka é frequentemente atacada por monstros?
Kurama: Bem, não muito. Na verdade, Haruka é menos lutadora e mais uma secretária, já que ela trabalha com documentos e afins. Não tem quase tempo pra nada.
Miharu: Me sinto mal por ela.
Kurama: Eu também. Quando ela era criança ela foi mais jovial, e com o tempo ela foi perdendo isso.
Naoto: Você e ela são amigos de infância?
Kurama: Sim. Até estudamos no mesmo colégio quando crianças.
Hideyuki: Mas agora chega de conversa e vamos começar a reunião.
Eriko: E então, vocês querem participar?
Naoto: Sim. Se isso é uma emergência, então eu quero saber o que está acontecendo.
Miharu: Eu também.
Reynard: Ótimo. Então comece a reunião.
Haruka: Bem, já que vocês não tem mais nada a dizer, vamos começar a reunião.
[Naoto e seus amigos se organizam para a reunião]
[Cenário: Ruas de Fukuoka]
[Umbra está caminhando em Fukuoka. Ele está usando seu capuz preto]
Umbra: Fukuoka... Bom saber que a gente ia se encontrar de novo...
[Cenário: Sede da Hellsing em Fukuoka, sala da chefe]
[Naoto e seus amigos estão em reunião]
Haruka: Caros companheiros e agentes da Hellsing, estamos aqui para uma importante reunião.
[Os agentes da Hellsing batem palmas]
Haruka: Vamos iniciar a reunião. Recentemente eu convoquei vocês aqui para um aviso importante. Como vocês podem ver, a Irmandade das Sombras está mandando seus seguidores para algumas cidades do Japão. Alguns dos agentes estão cuidando deles, mas outros não estão se dando bem.
[Os agentes discutem]
Haruka: De acordo com um dos agentes, Elizabeth Lelouch, a líder da irmandade, declarou um desafio no qual envolveria o destino no Japão. Ela ameaça destruir o país se a reencarnação do Rei Demônio não aceitasse suas exigências.
[Naoto levanta a mão]
Haruka: O que você quer?
Naoto: Posso falar uma coisa?
Haruka: Dúvidas só depois da reunião, Naoto Kurosawa. Agora fique quieto.
Benkei: Quer uma dica? Não interrompa a Haruka quando ela está falando.
Naoto: Obrigado por nada.
Haruka: De acordo com o agente, o desafio envolve a reencarnação enfrentar quatro dos membros mais poderosos da Irmandade.
[Miharu levanta a mão]
Haruka: O que foi?
Miharu: A reencarnação... É o Naoto-kun, não é mesmo?
Haruka: Dúvidas só depois da reunião, Miharu Yasakani.
Eriko: Haruka é muito exigente em relação as suas reuniões, portanto fique quieta.
Haruka: Com isso o desafio era o seguinte. A reencarnação... Vulgo Naoto Kurosawa deve derrotar cada um dos Quatro Reis, e caso ela derrotasse todos, Elizabeth deixaria o Japão em paz.
Naoto: Finalmente ela lembrou o meu nome.
Benkei: Fica. Quieto.
Haruka: E agora eu chamo Hideyuki Kibagami para a reunião.
[Hideyuki fica de pé e os agentes batem palma]
Hideyuki: Muito obrigado. É um prazer estar aqui com vocês.
Haruka: Hideyuki foi o responsável por ter me mandado o documento sobre o assunto.
Hideyuki: Estou feliz que tenho o apoio dos agentes não só de Fukuoka, mas de todas as sedes da Hellsing do mundo inteiro.
Haruka: Nosso objetivo agora é tentar encontrar os Quatro Reis e derrotar cada um deles...
[Hideyuki cochicha nos ouvidos de Haruka]
Haruka: Sério? O Naoto...
[Hideyuki continua cochichando nos ouvidos de Haruka]
Haruka: Então ele...
[Hideyuki balança a cabeça pra cima e pra baixo dizendo que sim]
Haruka: Naoto conseguiu deter três dos quatro reis. No entanto, falta apenas um rei para completarmos o desafio. Este rei se autoproclama Umbra, o rei das sombras.
Naoto: Finalmente descobrimos o nome dele!
Benkei: Fica quieto.
Naoto: Tá bom.
Haruka: Com isso o nosso objetivo é encontrá-lo e matá-lo. Não podemos deixar que Elizabeth consiga concluir o seu plano de destruição. Estão entendendo?
Agentes: Certo, Haruka-sama.
Haruka: Ótimo. Reunião encerrada. Podem sair.
[Os agentes então saem]
Naoto: Peraí, era só isso?
Benkei: Agora você pode dizer o que quiser.
Naoto: Desta vez eu perdi a vontade.
Eriko: Se entediou?
[Cenário: Sede da Hellsing em Fukuoka, sala principal]
[Naoto e seus amigos estão discutindo]
Hideyuki: Então vocês destruíram todos os Quatro Reis, certo?
Naoto: Na verdade falta mais um. Mas como você soube disso?
Hideyuki: As vezes eu exijo um relatório pelos agentes. Mas você teve sorte em enfrentar os três membros da Irmandade.
Benkei: É, sem a gente você estaria perdido.
Naoto: Umbra...
Hideyuki: Naoto...
Naoto: Sim...
Hideyuki: Agora você está enfrentando o pior dos seus desafios. Esse Umbra... Não é chamado de um dos Quatro Reis á toa.
Naoto: Bem, eu consegui derrotar três dos Quatro Reis. Não vai ser difícil.
Hideyuki: Umbra é o mais difícil de todos. Não vai conseguir detê-lo sozinho.
Naoto: Porquê?
Hideyuki: Vamos dizer... Que ele tem um grande potencial... E sua bênção é a mais poderosa de todas as outras, certo?
Naoto: Maldição, você quis dizer?
Hideyuki: Naoto, do que está falando?
Naoto: As bênçãos de Elizabeth... Não são bênçãos de verdade. Ela é um demônio.
Hideyuki: Eu entendo.
Naoto: O quê?
Hideyuki: Elizabeth usa as pessoas e seus motivos para seus próprios fins. No entanto, este que você vai enfrentar agora é uma exceção a parte.
Naoto: Exceção?
Hideyuki: Simpatia... Bondade... Tragédia... Umbra nunca foi motivado por essas coisas.
Naoto: Do que você está falando?
Hideyuki: Você vai descobrir algum dia...
[Cenário: Ruas de Fukuoka]
[Cai a noite. Hideyuki está caminhando preocupadamente. Vemos um flashback da reunião anterior]
Haruka: Naoto conseguiu deter três dos quatro reis. No entanto, falta apenas um rei para completarmos o desafio. Este rei se auto proclama Umbra, o rei das sombras.
[O flashback acaba]
Hideyuki: Naoto... Se prepare.
[Hideyuki continua caminhando quando ele vê um homem com um capuz preto]
Hideyuki: Vejo que você estava aqui me espionando, não é mesmo? Estou ciente dos seus objetivos agora, afinal, você é uma das poucas pessoas que sabe sobre a minha posição na Hellsing. Isso por que você era um dos nossos melhores agentes, mas você nos deixou por vários motivos mesquinhos. Não é mesmo...
[O homem de capuz preto não fala, mas abre seu capuz]
Hideyuki: Umbra.
Umbra: Bom te ver de novo, Hideyuki Kibagami.
Hideyuki: Já esperava que você estivesse aqui para mostrar sua cara em Fukuoka de novo, especialmente logo após você sair da Hellsing.
Umbra: Hellsing. Me esqueci daquele nome... Me faz lembrar do tempo em que vocês deliberadamente bloquearam o meu potencial.
Hideyuki: Potencial? Você fez tudo por ambição! Você não fez nada a ninguém exceto por você mesmo.
Umbra: E há algum problema em ser egoísta?
Hideyuki: Hã?
Umbra: Soube que a reencarnação do Rei Demônio está aqui. E este será a minha próxima presa.
Hideyuki: Não conte com isso, Umbra.
Umbra: Quer apostar? Vamos nos encontrar algum dia...
[Umbra então se teletransporta]
Hideyuki: Umbra... Ele é o motivo por trás da formação dos Quatro Reis. Naoto... Tome cuidado.
[Cena final: Hideyuki caminha, e o céu contem as silhuetas de Umbra e Naoto]
Não quer ver anúncios?
Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!
Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!Notas finais do capítulo
E aí leitores, vocês gostaram do capítulo de hoje?
Vamos falar um pouco mais sobre Hiroshima, Nagasaki e a explosão das bombas atômicas.
Nos dias 6 e 9 de agosto de 1945, os Estados Unidos utilizaram, pela primeira vez na história da humanidade, bombas atômicas. Elas foram lançadas sobre as cidades japonesas de Hiroshima e Nagasaki. O objetivo desse ato era forçar o Japão a se render e evitar uma provável invasão desse país, o que resultaria em milhares de soldados aliados mortos.
Com a negativa japonesa em se render, os americanos optaram por utilizar a bomba atômica na cidade japonesa de Hiroshima. O ataque aconteceu no dia 6 de agosto de 1945 e foi realizado de um bombardeiro B-29 chamado Enola Gay. O avião era pilotado por Paul Tibbets, que escolheu a ponte Aioi como alvo central.
A bomba explodiu a mais ou menos 580 metros de altura e originou um pequeno sol, que espalhou um clarão pela cidade e uma onda de energia e calor que foi responsável pela destruição material quase completa da cidade de Hiroshima, além de resultar em 80 mil vítimas imediatas.
O uso das bombas fez com que o Japão se rendesse em 14 de agosto de 1945. No dia seguinte, a declaração de rendição, na voz do Imperador Hirohito, foi transmitida por rádio para todo o Japão. A transição do Japão no pós-guerra foi realizada de acordo com os termos estipulados pelos Estados Unidos.
É uma grande tragédia. Tomara que não tenha uma Terceira Grande Guerra, senão o mundo todo explode. Imagina a tragédia...
Bem, e com isso terminamos o capítulo de hoje. Ainda bem, né...