A história de um homem que encarou seu destino II escrita por NortheastOtome1087
Notas iniciais do capítulo
E aí leitores, prontos para o capítulo de hoje?
O capítulo anterior deixou claro uma coisa: Miharu detesta Hijikata e ama o Naoto. Só que Hijikata ama a Miharu. Naoto, por sua vez, vê os dois como amigos. É muito complicado. Mas quando um tritão aparece, bem, parece que ainda vai demorar para concluirmos o triângulo amoroso entre Naoto, Miharu e Hijikata...
Mas chega de papo, vamos para o capítulo de hoje para ver como essa historia vai acabar!
Narrador: Quando você pensa por um momento, descobrir coisas sobre as pessoas é uma experiência agradável. Comecei a sentir a mesma coisa quando falei para Hijikata sobre seu amor pela Miharu em Dotonbori. É interessante como uma pessoa como ele vê que pessoas bonitas podem ser bondosas. Porém, o destino tinha outros planos. Um tritão apareceu Dotonbori e era meu dever lutar contra ele. Antes disso, eu soube que existe uma base da Hellsing em Osaka. Mas será que isso é importante? O que importa agora é que eu tenho que defender Osaka... Porque é isso que me faz um herói de verdade.
[Cenário: Rua Dotonbori, Osaka]
[Naoto consegue encontrar o Kraken, que é um ser humanoide metade homem metade polvo e que carrega um tridente na mão]
Naoto: Bem, eu finalmente te achei. Vamos acabar com isso agora!
[Enquanto isso, Miharu leva Hijikata para um lugar seguro. Os dois correm para escapar do perigo]
Miharu: Corre! Corre!
Hijikata: Paf, paf... Já estou indo...
Miharu: Rápido!
Hijikata: Ei, eu não tenho muita energia para correr tão rápido!
[Miharu e Hijikata conseguem se abrigar em um dos prédios]
Hijikata: Por quanto tempo nós vamos ficar aqui?
Miharu: Até tudo acabar bem.
Hijikata: Um ataque... Está tendo um ataque em Dotonbori, certo? Como você soube disso?
Miharu: Sua cidade é frequentemente atacada por monstros?
Hijikata: Sim, várias vezes. Por quê?
Miharu: Eu sabia que isso ia acontecer de uma hora pra outra...
[Cenário: Sede da Hellsing em Osaka, sala do chefe]
[Kishimoto, Eriko, Benkei e Reynard já estão reunidos com alguns dos agentes da Hellsing]
Agente 1: Os agentes estão indo direto para Dotonbori, como você mandou.
Reynard: Tem certeza que seus agentes podem resolver isso tudo?
Kishimoto: Vocês estão duvidando da gente como se nós fossemos meros estrangeiros pra vocês. Pois saibam que os meus agentes são experientes e bem treinados.
Benkei: Eriko, você acha que Naoto está indo para Dotonbori agora?
Eriko: Acredito que sim.
Kishimoto: Quem é Naoto? Um amigo de vocês?
Reynard: Vamos dizer que sim...
Eriko: Você acha que ele vai conseguir enfrentar o tritão antes dos agentes?
Kishimoto: Hah! Estão implicando que o Naoto é muito mais forte que os meus agente?
Benkei: Não, nada disso. É que... Ele tem um poder muito, mas muito especial que o diferencia de seus agentes. Isto é, se eles tiverem algum pode mágico ou algo do tipo.
Kishimoto: Espere um instante... Poder mágico?
[Cenário: Rua Dotonbori, Osaka]
[Naoto está enfrentando o tritão, desviando de todos os seus ataques]
Naoto: Hideki-san, você tem alguma informação sobre o nosso inimigo?
Hideki: Sim, eu tenho.
[Cenário: Templo Yasakani, base de operações]
Hideki: De acordo com meus dados, o tritão é uma criatura marinha capaz de manipular água com o seu tridente.
Naoto: Legal, mas qual é o ponto fraco dele?
Hideki: Vou te dar uma pista. Criatura marinha.
Naoto: Ótimo. Já sei como eu posso detê-lo.
[Cenário: Rua Dotonbori, Osaka]
[Naoto está enfrentando o tritão, quando ele encontra várias pessoas de terno e gravata indo para Dotonbori]
Naoto: Agentes da Hellsing? É claro! Eles devem ter descoberto que o tritão ia atacar aqui.
[Os agentes aparecem e atacam o tritão usando suas bestas]
Agente A: Ei garoto, saia daqui agora!
Agente B: Aqui não é lugar para crianças!
Naoto: Não se preocupem! Eu estou bem. Conheço muito bem esse tipo de inimigo!
Agente C: Tem certeza disso?
Naoto: Eu tenho... Mais ou menos...
[O tritão usa seu tridente para atacar os agentes]
[Cenário: Sede da Hellsing em Osaka, sala do chefe]
[Kishimoto, Eriko, Benkei e Reynard estão reunidos com alguns dos agentes da Hellsing]
Agente 1: Alguns dos agentes estão feridos!
Agente 2: Mas vejam!
[O agente mostra uma parte da batalha na televisão. Eles veem Naoto usando seus poderes elétricos contra o tritão]
Agente 2: Aquele garoto não sente dificuldade na batalha contra o inimigo!
Eriko: Naoto-kun!
Benkei: Ele está enfrentando o tritão!
Kishimoto: Mas o que ele está fazendo? Ele vai morrer.
Reynard: Não o subestime. Embora não pareça, o Naoto é um cara bem forte.
Eriko: Kishimoto-sama... Você disse que não podemos subestimar seus agentes, certo? Então eu te digo uma coisa... Você não pode subestimar o Naoto.
Kishimoto: Há! Como se ele tivesse algo de especial.
Benkei: Bem, ele tem.
Kishimoto: O quê? Capacidade de usar eletricidade estática?
Reynard: Muito mais do que isso...
[Cenário: Rua Dotonbori, Osaka]
[Naoto e os agentes da Hellsing enfrentam o tritão.]
Naoto: Tomara que isso funcione!
[Naoto cria uma esfera elétrica]
Naoto: Eletric Sphere!
[Naoto joga a esfera elétrica no tritão, que sofre um choque elétrico muito forte]
Naoto: Rápido, tentem atacar agora!
Agente A: Vocês ouviram o garoto, essa é a nossa chance!
[Os agentes atacam o tritão com as suas bestas. O monstro eventualmente perde consciência e sua alma entra no corpo de Naoto.]
Naoto: Argh!
[Naoto consegue se levantar]
Agente C: Olhem pra isso!
Agente D: O tritão entrou no corpo do garoto!
Agente E: Isso só pode ser algum tipo de magia.
[Naoto é observado pelos agentes. Eles então encontram Aquarius, que se teletransporta]
Aquarius: Eu sabia que eu ia encontrar você aqui novamente.
Naoto: Aquarius...
Aquarius: É bom te ver de novo.
Naoto: Você quer uma revanche comigo? Pois saiba que eu estou pronto!
Aquarius: Sim, mas não agora. Eu pretendo enfrentar você no porto de Osaka amanhã. Esteja lá.
Naoto: Amanhã?
Aquarius: É lá onde nós teremos nossa batalha final.
Naoto: Batalha final... Bem, se é assim, eu aceito seu desafio.
Aquarius: Amanhã nós vamos decidir qual de nós e o ser mais forte deste país. A gente se encontra algum dia, Naoto Kurosawa...
[Aquarius se teletransporta]
Naoto: Aquarius...
[Os agentes observam Naoto]
Agente A: Será que os dois se conhecem?
Agente B: Eu não sei, talvez velhos amigos?
[Ao ouvir a palavra “amigos”, Naoto corre]
Agente A: Atrás dele!
Agente B: Não. Nosso dever é voltar para a base quando tudo estiver terminado.
Agente A: Ainda assim... Esse garoto parece esconder alguma coisa.
[Naoto corre por toda a Dotonbori até achar Miharu e Hijikata]
Naoto: Miharu! Hijikata! Vocês estão bem?
Miharu: Sim, estamos salvos.
Hijikata: Eu tive sorte de protegê-la.
Miharu: O quê!?
Naoto: Hijikata, eu vou conversar com a Miharu.
Hijikata: Mas e eu?
Miharu: É uma conversa particular.
Hijikata: Particular... Mas é claro, vocês são.
Miharu: Desta vez não é nada disso.
Naoto: Hijikata, volte para a sua casa. Aqui não é um lugar seguro.
Hijikata: Tá, mas eu volto amanhã para vê-la, certo.
Miharu: Não tenho outra escolha.
[Hijikata vai caminhando tranquilamente para fora de Dotonbori.]
Naoto: Vamos voltar para casa.
Miharu: Certo.
[Cenário: Sede da Hellsing em Osaka, sala do chefe]
[Kishimoto, Eriko, Benkei e Reynard estão tendo uma reunião]
Kishimoto: Como assim ele derrotou o monstro facilmente?
Agente A: Ele usou ataques elétricos contra o monstro.
Agente B: O mais surpreendente é que depois disso, o tritão entrou no corpo dele.
Agente C: Não sei quem é esse garoto, mas com certeza ele não é humano.
Eriko: Naoto...
Kishimoto: Agora eu entendo porque os três sabiam tudo sobre ele. Vocês são cúmplices?
Benkei: Não, o Naoto é um cara bonzinho. O problema mesmo são os poderes dele.
Reynard: Ele teve muita sorte de ter nascido em uma família decente e viver uma vida normal.
Kishimoto: Não tô entendendo nada. O que o Naoto tem de especial?
Eriko: Ele é a reencarnação do Rei Demônio.
Kishimoto: Rei Demônio? Eu não acredito nisso!
Benkei: Algum problema com isso?
Kishimoto: O fato de que Naoto é a reencarnação do Rei Demônio é o problema!
Reynard: Não se preocupe. Eriko e Benkei ficaram de olho nele ano passado. Ele não teria a coragem de se tornar uma pessoa má.
Kishimoto: Mas e se ele se tornar um vilão de repente? Pense nas possibilidades!
Eriko: Possibilidades?
Benkei: Olha, Naoto é uma pessoa forte, mas ela não é incapaz de fazer nenhuma maldade. Ele até derrotou vários monstros em Tóquio.
Reynard: Por favor, dê uma chance ao Naoto. Ele está passando por uma fase.
Kishimoto: Fase?
Eriko: Aceitamos um desafio que involve todo o Japão.
Benkei: Se Naoto derrotar todos os Quatro Reis, Elizabeth não irá mais atacar o Japão.
Kishimoto: Quatro Reis? Elizabeth? Eu exijo explicações!
Reynard: A Irmandade das Sombras... Está atrás do Naoto.
Eriko: Como dissemos antes, Naoto é a reencarnação do Rei Demônio. Mas como ele se recusou a seguir seu destino, a Irmandade das Sombras está atrás de seu sangue.
Kishimoto: Então vocês estão me dizendo que apesar de Naoto ser a reencarnação do Rei Demônio, ele não aceitou seguir o seu destino?
Benkei: Foi o que ela disse. Aliás, Naoto conseguiu derrrotar um dos Quatro Reis. Agora faltam mais três.
Reynard: Pelo que sabemos, três deles se chamam Aquarius, Rafflesia e Durandal. E nós conseguimos derrotar esse último.
Kishimoto: Até agora vocês só mencionaram três dos Quatro Reis. Quem é o outro?
Eriko: Não conseguimos informações dele por enquanto.
Reynard: Mas de uma coisa eu sei. Devemos ajudar o Naoto a enfrentar os Quatro Reis se quisermos vencer o desafio de Elizabeth.
Benkei: E pensar que viemos aqui para um mero descanso...
Agente A: Espere um instante... Vocês disseram Aquarius?
Eriko: Sim. Algum problema?
Agente B: Agora que vimos, um homem de mesmo nome apareceu aqui para desafiar o garoto.
Reynard: Deve ser ele.
Eriko: Kishimoto, ao primeiro sinal de problemas envolvendo Aquarius, nós vamos ajudar o Naoto.
Kishimoto: Mas como ficam os meus agentes? Vocês sabem que eles podem tomar conta da situação sozinhos, não sabem?
Benkei: Sabemos... Uma ova.
Reynard: Acho que você não está entendendo a situação.
Eriko: Nós não somos os melhores agentes da Hellsing à toa. Eu sou uma descendente de feiticeiros, enquanto Reynard é um caçador de monstros da famosa família Gallerian.
Benkei: Já fiz parte do exército japonês e eu trabalho com armas. Se você me emprestar algumas das armas de longo alcance que vocês têm, eu posso ser de grande ajuda.
Kishimoto: Hmmm. Acho que eu posso confiar em vocês. Vocês parecem ser pessoas sinceras e honestas.
Eriko: Por favor, Kishimoto-sama!
Kishimoto: Está bem. Façam o que quiser com o Aquari ou seja lá quem vocês chamam, o que importa é que vocês tentem manter Osaka sobre controle... E aquele garoto também.
Benkei: Você não vai se decepcionar.
Reynard: Bem, vamos começar tudo de novo.
Kishimoto: Agentes, preparem os seus computadores e tentem detectar o local no qual Naoto e Aquarius irão se enfrentar!
Agente A: Certo, Kishimoto-sama. De acordo com as palavras de Aquarius, ele pretende desafiar Naoto no porto de Osaka.
Kishimoto: Então mantenham o sinal no porto de Osaka. Quando a situação estiver fora de controle, chamem os três agentes de Tóquio para ajudar.
Agente B: Certo.
Kishimoto: Eriko, Benkei, Reynard. Fiquem aqui e ajudem os agentes.
Eriko, Benkei e Reynard: Entendido!
[Cenário: Confort Hotel Osaka Shinsaibashi, quarto 201]
[Cai a noite. Naoto e Miharu estão reunidos]
Miharu: Naoto-kun, estou começando a ficar preocupada.
Naoto: Com o Hijikata?
Miharu: Não. Com você.
Naoto: Comigo?
Miharu: Sim, amanhã você vai enfrentar o Aquarius e eu estou com medo de que você perca a batalha.
Naoto: Não se preocupe. Vai dar tudo certo.
Miharu: Esse é o problema. E se você perder?
Naoto: Não estou preocupado com isso.
Miharu: Naoto-kun.
[Naoto ouve um som de toc-toc. Ele sai para abrir a porta. Ao abri-la, ele vê Eriko, Benkei e Reynard]
Naoto: Eriko, Benkei, Reynard!
Miharu: Vocês demoraram muito. O que aconteceu?
Eriko: Estávamos trabalhando na sede da Hellsing.
Benkei: Pedimos para Kishimoto que nós te ajudássemos na luta contra Aquarius.
Naoto: Então vocês sabiam disso?
Reynard: Não duvide dos agentes de Osaka. Eles são bons no que fazem.
Miharu: Vocês vão ajudar o Naoto na luta contra Aquarius?
Eriko: Essa é a intenção.
Naoto: Muito obrigado pela ajuda. Mas sei que posso fazer isso sozinho.
Miharu: Naoto-kun...
Reynard: Lembre se se sua luta anterior contra Aquarius. Esse homem é um ser muito poderoso.
Naoto: E é por isso que eu estou defendendo vocês dele. Não quero que vocês sofram por mim, especialmente você Miharu.
Benkei: Aquarius... Lembro que você quase o derrotou na sua batalha anterior. Mas desta vez a batalha contra ele não vai ser problema.
Eriko: Mesmo assim, você vai precisar de ajuda. Você tem a nós.
Reynard: Esse é o espírito.
Naoto: Valeu pessoal...
Miharu: Já que estamos aqui, alguém quer fazer o jantar?
Benkei: Nossa, íamos nos esquecendo da janta! O que você vai fazer pra nós?
Eriko: Consegui alguns peixes e algas com o Kishimoto. Alguem quer sushi?
Benkei: Eu, eu quero!
Miharu: Eu também.
Naoto: Somos três.
Reynard: Sushi... Tomara que seja bom.
[Miharu e Eriko vão fazer sushi, enquanto Reynard faz suco com o abacaxi que está em um cesto de frutas. Benkei e Naoto estão sentados conversando]
[Cenário: Porto de Osaka]
[Aquarius está deitado observando as estrelas no céu. Ele pensa na sua batalha anterior contra Naoto e na sua revanche.]
Aquarius: Amanhã eu vou ter a minha revanche.
[Aquarius olha para as suas mãos enfaixadas...]
Aquarius: Veja por quanto tempo eu treinei para chegar até aqui... Com ou sem benção...
[Aquarius têm uma visão de Elizabeth]
Aquarius: Se não fosse por aquela mulher, eu não estaria aqui agora.
[Fim do flashback]
Aquarius: Agora tudo o que me resta é esperar até amanhã e enfrentar o Naoto.
[Aquarius então começa a pensar em seus amigos]
Aquarius: Cancer... Pisces... O que será que vocês estão fazendo agora?
[Aquarius fecha os olhos. Em um dos navios vemos Elizabeth, que observa Aquarius deitado]
Aquarius: Boa sorte, meu campeão.
[Cenário: Confort Hotel Osaka Shinsaibashi, quarto 201]
[No dia seguinte, Naoto e seus amigos estão tomando o café da manhã, que são torradas. Naoto está comendo um monte de torradas bem rapidamente, preocupando a Eriko]
Eriko: Naoto, coma devagar. Você vai engordar se comer esse tanto de coisa!
Naoto: Eu sei.
Benkei: Tadinho, ele está muito preocupado já que ele vai enfrentar o Aquarius pela segunda vez.
Miharu: Estou preocupada com ele.
Reynard: Não se preocupe, se a situação piorar a gente vai tentar ajudá-lo.
Eriko: Estou preparada para o que der e vier.
Miharu: Obrigada.
Benkei: Tomara que os agentes de Osaka me venham com armas mais efetivas...
[Naoto sai da mesa.]
Naoto: Obrigado pela refeição.
Eriko: Naoto-kun, tome cuidado. Se a situação estiver péssima, nós iremos ajudá-lo.
Benkei: Você ouviu a feiticeira.
Miharu: Naoto-kun. Tome cuidado.
Naoto: Certo.
[Naoto sai do apartamento.]
Eriko: Estou tendo um mau presentimento sobre isso...
[Cenário: Porto de Osaka]
[Naoto consegue chegar ao porto. Eventualmente ele consegue encontrar Aquarius, que estava esperando por ele]
Aquarius: Sabia que você ia chegar até aqui para me enfrentar, Naoto Kurosawa.
Naoto: Aquarius... Você não mudou muito desde que nós chegamos...
Aquarius: Finalmente... Eu posso realizar o meu desejo...
Naoto: Desejo?
Aquarius: Sim... O desejo de ser mais forte...
Naoto: Do que ele está falando?
Aquarius: Naoto... Antes de começarmos esta luta, eu queria contar uma coisa.
Naoto: Fale.
Aquarius: O motivo porque eu quero lutar contra você não é apenas uma mera revanche. É que eu quero ser mais forte.
Naoto: Ser mais forte?
Aquarius: Para começo de conversa, meu verdadeiro nome não é Aquarius. Eu fui rebatizado com esse nome para simbolizar meu desejo de fugir do meu passado. Meu verdadeiro nome é Ichiro Yabuki.
Naoto: Ichiro Yabuki.
Aquarius: Sim. Esse é o meu antigo nome. Nome de um fracote que eu estou tentando esquecer faz muito tempo.
Naoto: Então você era fraco no passado?
Aquarius: Isso mesmo. E esta cidade, Osaka, é a minha terra natal.
[Um flashback acontece. Vemos um jovem Aquarius, na época Ichiro, vivendo nas ruas]
Aquarius: Meus pais foram mortos por delinquentes quando eu ainda era criança. Desde então eu vivia nas ruas tentando sobreviver.
[Em outra cena, Ichiro rouba um pão de uma padaria e é perseguido pelos policiais]
Aquarius: Eu pegava sempre comida nas ruas, e as vezes, quando eu tinha sorte, eu roubava de lojas. Não tinha muita sorte, pois eu acabava sempre espancado no final.
[Outra cena acontece, no qual Ichiro caminha com uma cara triste após ser espancado]
Aquarius: Eu vivia essa vida horrível todos os dias. Sem alguém para te apoiar, sem alguém para amar, e sem alguém para cuidar de você.
[Outra cena acontece, com Ichiro voltando para o beco e se sentando. Ele fica muito triste]
Aquarius: Uma vida triste, não é? Mas isso é apenas o começo...
[Mais uma cena acontece, Ichiro é espancado pela gangue de delinquentes liderados Por Ishizuka, os mesmos que apareceram em um capítulo anterior]
Aquarius: Eu não era apenas espancado pelos policiais, mas pelos delinquentes também. Eles sempre me odiavam pelo fato de eu sempre me meter aonde não é chamado. Felizmente é nessa parte no qual eu tenho sorte de ter a polícia por perto.
[Ao ouvirem o carro da polícia, os delinquentes fogem, deixando Ichiro pra trás. ]
Aquarius: Foi aqui que eu descobri o verdadeiro problema. Sobreviver não é o problema em si, mas ser fraco. Então eu mudei de objetivo. Deixei de me focar na sobrevivência e passei a focar em meu novo objetivo... Ser o mais forte.
[Na próxima cena, Ichiro assiste várias lutas de wrestling e filmes de ação nas lojas de tv, luta contra um manequim de madeira e contra cachorros ferozes ]
Aquarius: Desde então eu me dediquei a ser o mais forte, e não mais ser considerado fraco.
[O tempo passa, e Ichiro cresce, agora se vestindo como um delinquente e causando várias confusões]
Aquarius: Mais tarde, eu comecei a ganhar uma nova reputação. Deixei de ser o mais fraco e me tornei o mais temido. Apesar da minha contínua impopularidade, eu preferi ser odiado por ser temido do que ser odiado por ser fraco. Eu até tive a oportunidade de me vingar.
[Ichiro reencontra a gangue de Ishizuka, que começam a xingar dele. Só que o que eles não esperavam era que Ichiro conseguisse derrotar Ishizuka facilmente. Os delinquentes fogem, mas Ichiro consegue espancá-los, mesmo que eles estejam implorando por misericórdia]
Aquarius: Depois daquela luta, eu comecei a perceber quem eu realmente sou... Um lutador... Um lutador cujo destino é ser mais forte.
[Aquarius olha pra trás e vê que Elizabeth estava o observando]
Aquarius: E então uma oportunidade bateu em minha porta... Conheci uma mulher misteriosa que disse que me transformaria em um dos seus melhores guerreiros. Tudo o que eu devo fazer é entrar na Irmandade das Sombras, algo que eu aceitei de cara.
[Na cena seguinte, vemos Aquarius sendo envolvido com o poder da manipulação de água]
Aquarius: Depois disso, a mulher me deu algo no qual ela chamou de “bênção” – A manipulação de água. Além disso, ela me promoveu de mero servo para um dos Quatro Reis, a tropa de elite da irmandade. E mais, a mulher me deu um novo nome para simbolizar a minha ascenção.
[O flashback acaba. Aquarius conta toda a sua historia para Naoto]
Aquarius: Ela então começou a me chamar de Aquarius, por causa do meu poder de manipular a água.
Naoto: E aquela mulher era Elizabeth Lelouch, certo.
Aquarius: Você realmente prestou atenção na minha historia. Vejo que você é um cara atencioso.
Naoto: Mas sua manipulação de água não é uma bênção! Você fez um pacto com o diabo com roupas de mulher!
Aquarius: Diabo? Falou o demônio que renasceu como humano. Mas não importa, hoje eu vou acabar com você.
Naoto: O que você vai ganhar com sua lealdade cega a Elizabeth?
Aquarius: Poder. Poder para ser mais forte, e assim poder ser a pessoa mais temida não apenas do Japão, mas de todo o mundo!
Naoto: Não vou deixar que isso aconteça! Força não é a resposta!
Aquarius: Força é o motivo porque eu sofri, mas agora é o motivo da minha ascenção!
Naoto: Aquarius... Não, Ichiro Yabuki! Vamos começar essa batalha.
Aquarius: Sim, vamos começar essa batalha... No qual eu serei o vencedor!
[Naoto invoca a alma de Yuki-Onna]
Naoto: Change Soul, Yuki-Onna!
Aquarius: Hora de acabar com isso!
[Aquarius invoca vários portais azuis-marinhos que lançam vários jatos d’água]
Aquarius: Hydro Cannon!
Naoto: Freezing Blizzard!
[Naoto invoca uma nevasca que congela os jatos d’agua, e os quebra em pedaços]
Aquarius: Nada mal. Vamos ver se supera essa!
[Uma aura de cor azul-escura envolve Aquarius]
Aquarius: Marine Missile!
[Envolvido em água, Aquarius vai dar uma investida contra Naoto]
Naoto: Freezing Blizzard!
[Naoto invoca uma nevasca que congela o Marine Missile de Aquarius. O ataque não apenas se quebra, mas também faz com que ele se machuque com o impacto.]
Naoto: Ainda quer mais?
[Aquarius se levanta]
Aquarius: Realmente, você não mudou em muita coisa.
Naoto: Valeu. Eu ainda me lembro da minha batalha anterior contra você.
Aquarius: Eu esperava que você fosse um oponente formidável. Mas parece que você é muito mais do que isso... Você é a primeira pessoa que eu posso chamar de rival.
Naoto: Pensando bem, talvez você seja o único rival que eu possa respeitar.
Aquarius: Mas vamos acabar com isso agora! Hydro Cannon!
[Aquarius invoca vários portais azuis-marinhos que lançam vários jatos d’água]
Naoto: Freezing Blizzard!
[Naoto invoca uma nevasca que mais uma vez congela os jatos d’agua, e os quebra em pedaços]
Aquarius: Hmph.
Naoto: Tundra Blades!
[Naoto invoca várias estalactites de gelo contra Aquarius]
Aquarius: Water Ring!
[Aquarius invoca dois anéis feitos de água e se defende, só que os anéis se quebram após serem congelados.]
Naoto: Não ouse me subestimar!
Aquarius: Eu não posso desistir ainda... Marine Missile!
[Envolvido em água, Aquarius vai dar uma investida contra Naoto]
Naoto: Agora se prepare! Freezing Blizzard!
[Naoto invoca uma nevasca que, como era de se esperar, congela o Marine Missile de Aquarius. O ataque não apenas se quebra, mas também faz com que ele se machuque com o impacto. Depois disso, Naoto fica muito cansado, o que desativa os poderes de Yuki-Onna]
Naoto: Muito... Fácil.
[Aquarius então se levanta]
Aquarius: Eu não acredito... Mesmo com todo o meu treinamento eu ainda não consigo detê-lo?
[Aquarius tem um flashback de quando ele era espancado quando criança, e agora se lembra de quando Naoto o derrotou pela primeira vez]
Aquarius: Então é isso... Minha historia termina aqui?
[Aquarius se lembra dos momentos em que ele treinou quando criança, desde o momento em que ele assistiu uma luta de wrestling, um filmes de artes marciais, quando ele treinou contra um manequim de madeira e quando lutou contra cachorros ferozes]
Aquarius: Não. Eu não vou desistir! Minha história não deve acabar aqui... Naoto Kurosawa... Eu vou acabar com você. Você vai morrer aqui e agora!
[Aquarius então desperta uma aura azul-escura que eventualmente começa a se tornar roxa]
Naoto: Espere um instante... Essa aura!
[Um Flashback acontece. Naoto se lembra da luta contra Durandal, no qual este último ganhou uma aura de cor cinza escuro]
Naoto: É a mesma coisa que eu vi com o Durandal!
[O flashback acaba]
Naoto: O que está acontecendo?
[Aquarius começa a ganhar uma nova forma. Sua pele começa a se tornar verde e escamosa, além de ganhar guelras e membranas nos dedos das mãos e dos pés. Seu cabelo roxo se torna verde escuro e suas roupas se rasgam]
Aquarius: Naoto Kurosawa... Este será o seu fim!
Naoto: Este monstro que eu estou vendo... É o verdadeiro Aquarius?
[Cena final: Naoto e Aquarius se encarando para a batalha final]
Não quer ver anúncios?
Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!
Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!Notas finais do capítulo
E aí leitores, vocês gostaram do capítulo de hoje?
Hoje vamos falar sobre algumas das comidas de Osaka!
O Takoyaki é feito normalmente, com polvo, gengibre, cebolinha e tempurá. A massa é grelhada em bolinhos redondos, que podem ser saboreados com maionese, algas e flocos de peixe seco.
Já o Okonomiyaki é uma panqueca saborosa feita com ovos, farinha, inhame ralado e repolho picado. Cubra a panqueca a seu gosto com opções de frutos do mar, carne de porco, queijo e tomate. Após empilhar todos os ingredientes, junta-se molho de maionese, molho okonomiyaki, algas e flocos de peixe seco.
Negiyaki é uma saborosa panqueca semelhante ao okonomiyaki, só que recheada com cebolinha, em vez de repolho.
O kushikatsu é um espeto de carne, frutos do mar ou legumes revestido em panko e frito até dourar.
E por fim temos o Horumon. A única coisa que separa o Horumon do yakiniku é o corte da carne de vaca. Enquanto o yakiniku é feito de cortes de carne de alta qualidade, o horumon usa os órgãos e as entranhas.
Osaka realmente tem comidas deliciosas que com certeza o Hijikata gostaria de comer algum dia. Ou talvez Naoto e Miharu possam ter a oportunidade, isto é, se o Naoto der sorte em enfrentar Aquarius.
E com isso encerramos o capítulo de hoje. Até mais galera!