A história de um homem que encarou seu destino II escrita por NortheastOtome1087


Capítulo 28
Um dia longo em Osaka


Notas iniciais do capítulo

E aí leitores, prontos para mais um capítulo?

Nos capítulos anterores nós descobrimos sobre a origem de Grandleon, a origem do Rei Demônio e o conflito entre este e os Gallerians. Löwe, Iris, Gabriel, Marie, Fabius, Ishtar... Cada um dos personagens tem um papel importante nesta historia,cujo conflito apenas terminaria no Japão moderno.

Agora vamos voltar a focar em Naoto e seus amigos e sua jornada em busca dos Quatro Reis. Quem será que o Naoto vai enfrentar desta vez?

Bem isso nós veremos no capítulo de hoje.



Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/784091/chapter/28

Narrador: Durante minha viagem, Reynard me contou sobre a origem do  conflito entre o Rei Demônio e os Gallerians. Löwe era um cavaleiro que estava em busca de sua amada Iris, mas a sua jornada que a princípio parecia fácil, era muito mais complicada. Sua historia terminou em tragédia, pois ele perdeu duas pessoas importantes na sua vida. Além de Iris, que virou recipiente para a Grandleon, Gabriel se revela como o responsável por tudo o que aconteceu, e agora pretende se vingar do Rei Sagrado pela morte de sua amada Marie. Nem toda historia possui um final feliz, mas acredito que isso pode mudar em um futuro muito distante...

[Cenário: Estradas do Japão]

[O jipe de Benkei leva Naoto e seus amigos.]

Benkei: Mano, estou ficando cansado. Dirigi esse jipe por horas.

Eriko: Pior que nem sabemos qual será a próxima cidade que um dos Quatro Reis.

Reynard: Eles podem estar em qualquer cidade.

Naoto: O que vamos fazer agora?

Miharu: Talvez a gente possa dar uma parada para descansar na nossa próxima cidade.

[Naoto pega o seu guia]

Naoto: De acordo com esse guia, a cidade que está mais perto da gente é Osaka.

Miharu: Osaka! Ei, eu conheço esta cidade... Ou eu pelo menos já ouvi falar dela... Dos pontos turísticos é claro.

Benkei: Boa ideia. Que tal a gente parar em Osaka?

Reynard: Legal. Queria saber mais sobre essa cidade de Osaka. Como é que ela é?

Miharu: Osaka é uma cidade cheia de comidas deliciosas e de pontos turísticos legais.

Naoto: Comidas deliciosas?

Eriko: Tô achando que ela sabe muito mais de Osaka do que o esperado...

Miharu: Daria um lugar ótimo para um encontro, não é mesmo?

Naoto: É... Bem, daria.

Benkei: Então vai todo mundo para Osaka, não vai?

Reynard: Continua dirigindo aí direto para essa tal de Osaka, certo.

Eriko: Mau exemplo de educação...

[O jipe de Benkei leva Naoto e seus amigos até Osaka.]

[Cenário: Ruas de Osaka]

[Naoto e seus amigos chegam até a cidade de Osaka.]

Miharu: Uhuuuu! Chegamos em Osaka!

Eriko: Realmente você tem um grande entusiasmo.

Naoto: Entusiasmo de querer ter um encontro comigo...

[O jipe de Benkei continua levando nossos heróis até várias partes de Osaka, tais como o parque do Castelo de Osaka, o templo Sumiyoshi-taisha, o Umeda Sky Building, o Bairro de Dotonbori, o Osaka Museum of Housing and Living, a rua Shinsaibashi-suji e o parque Kema Sakuranomiya. Eventualmente, o grupo vai dar uma paradinha no Confort Hotel Osaka Shinsaibashi.]

[Cenário: Confort Hotel Osaka Shinsaibashi, sala de recepções]

[Naoto e seus amigos estão no hotel.]

Eriko: Com licença recepcionista. Eu e meus amigos vamos querer um quarto.

Recepcionista: Certo. Aqui tem um quarto pra vocês. Fica no segundo andar, quarto 201. Aqui está a chave.

Eriko: Muito obrigada. Vamos pessoal, para o segundo andar.

[Naoto e seus amigos pegam o elevador para o segundo andar. Eventualmente eles chegam ao local.]

[Cenário: Confort Hotel Osaka Shinsaibashi, segundo andar]

[Naoto e seus amigos chegam ao segundo andar e vão para o quarto 201]

Eriko: Bem, é hora da gente dar uma olhadinha aonde nós vamos ficar por um tempo]

[Cenário: Confort Hotel Osaka Shinsaibashi, quarto 201]

[Naoto e seus amigos entram no quarto]

Miharu: Que legal! Agora nós temos um quarto em Osaka!

[Miharu corre para dar uma olhada no apartamento]

Benkei: Que entusiasmo...

Naoto: Acredite ou não, este é apenas o começo.

Reynard: Um quarto bem bonito.

Eriko: Bem, com tudo resolvido vamos aproveitar para descansar um pouco.

Miharu: É, porque daqui a pouco vamos nos divertir ainda mais!

Naoto: Que papo é esse de diversão? Nós viemos aqui para descansar, não para nos divertir!

Miharu: Eu sei, mas eu sempre quis dar um passeio em Osaka.

Benkei: Isso explica o seu tremendo entusiasmo.

Eriko: E o que te interessa tanto para querer ir pra cá?

Miharu: Tudo, desde aqueles takoyakis deliciosos até a torre Tsutenkyaku.

Eriko: A torre Tsutenkyaku?

[Naoto pega o seu guia e dá uma olhada na informação sobre a torre Tsutenkyaku]

Naoto: A torre Tsutenkyaku é um dos pontos turísticos principais de Osaka.

Miharu: E é lá onde vamos ter um encontro!

Naoto: Encontro? Você sabe muito bem que eu não sou seu namorado.

Benkei: Ah tá, diga isso para as suas bochechas.

[Naoto olha em um dos espelhos e vê que está com as bochechas rosadas]

Naoto: Que droga!

Reynard: Parece que apesar de todas as negações, no fundo no fundo vocês se amam.

Eriko: Disso não dá para discordar.

Benkei: E então, o que vamos fazer agora?

Eriko: Eu vou me deitar um pouco. Vou tentar recuperar as energias e aliviar a tensão.

Reynard: Acho que eu também.

Benkei: Então somos três. Vou tirar uma baita soneca.

Miharu: Bem, parece que sobrou a gente agora. E então, o que vamos fazer?

Naoto: Dar um passeio.

Miharu: Ótimo! Vamos dar uma passadinha em vários lugares de Osaka e tirar algumas fotos!

Naoto: Lá vamos nós de novo...

Miharu: E então, vamos nos preparar?

Naoto: Conte comigo. Se bem eu não queria fazer uma excursão...

[Cenário: Ruas de Osaka]

[Naoto e Miharu estão indo passear em Osaka]

Miharu: Ah, Naoto-kun, como eu sempre quis passear em Osaka. Não é uma beleza?

Naoto: É, a cidade é bem  legal.

Miharu: Legal!? A cidade é sensacional! Eu sempre quis ir para esta cidade quando eu era pequena. Pena que nunca tive a oportunidade anteriormente...

Naoto: Bem, você mora em um templo...

Miharu: Mas agora que eu estou aqui, vou aproveitar todo o tempo possível para me divertir bastante, e você vai me acompanhar.

Naoto: Glup! Melhor ser guia do que ser namorado.

[Cenário: Osaka Aquarium Kaiyukan]

[Naoto e Miharu estão no Osaka Aquarium Kaiyukan. Miharu está tirando fotos das criaturas no aquário, desde peixes pequenos até tubarões gigantes]

Naoto: Sabia que o Osaka Aquarium Kaiyukan é um dos maiores aquários do mundo todo?

Miharu: Valeu!

[Miharu tira a foto de uma lula gigante]

Miharu: Acho que ainda falta tirar as fotos dos peixes-boi, das focas, das morsas dos golfinhos e das baleias.

Naoto: Peixes-boi? Desde quando existem peixes-boi no Japão?

Miharu: Esqueceu que estamos em 2059? O mundo mudou!

[Miharu leva Naoto para o próximo aquário]

[Cenário: Japan Mint, fachada]

[Naoto e Miharu vão visitar a Japan Mint. Miharu observa as flores e tira fotos delas]

Miharu: Ah Naoto-kun. Você não acha as flores do Japan Mint bem bonitas?

Naoto: Achei que você ia entrar para ver as moedas.

Miharu: Eu faço isso depois.

[Naoto dá uma olhada em vários lugares quando ele acaba encontrando várias líderes de torcida fazendo torcida para os visitantes. As garotas estão vestidas de amarelo e preto, com os pompons tendo estas mesmas cores]

Líderes de torcida: Vai Tigres vai! Vai Tigres vai! Vai Tigres vai! Vai Tigres vai!

Naoto: Miharu.

Miharu: O que foi?

Naoto: Quem são essas moças lá?

Miharu: Que moças?

[Miharu se vira e vê as líderes de torcida]

Líderes de torcida: Vai Tigres vai! Vai Tigres vai! Vai Tigres vai! Vai Tigres vai!

Miharu: Aquelas ali? Elas são líderes de torcida. E considerando que elas estão dizendo “Tigres” um monte de vezes, elas devem estar treinando suas habilidades para torcer pelos Hanshin Tigers.

Naoto: Hanshin Tigers? Fala daquele time de beisebol de Osaka?

Miharu: Esse mesmo. Os Hanshin Tigers é um clube profissional de beisebol sediado em Nishinomiya. A equipe disputa o NPB, a liga de beisebol profissional do Japão.

Naoto: Como sabe de tanta coisa sobre o Hanshin Tigers?

Miharu: Ouço muita gente falar deles. Os Hanshin Tigers são famosos em todo o Japão.

Naoto: E então, vamos para mais algum outro lugar?

Miharu: Espere aqui.

Naoto: O que você vai fazer?

Miharu: Tirar fotos das líderes de torcida.

[As líderes de torcida, ao verem Miharu com seu smartphone, fazem poses típicas de chefes de torcida]

Líderes de torcida: Quem somos nós?

[Miharu tira a foto das líderes de torcida]

Naoto: Até parece...

[Cenário: Roda Gigante Tempozan]

[Naoto e Miharu estão indo para a Roda Gigante Tempozan. Miharu pega seu smartphone para tirar mais algumas fotos.]

Naoto: Acho que não será problema se a gente der uma olhada nessa roda gigante.

[Miharu termina de tirar as fotos.]

Miharu: Boa ideia!

[Miharu leva Naoto para a roda gigante.]

Miharu: Lugar pra dois!

Naoto: É isso aí...

[Naoto pega seu dinheiro e dá para o moço que inspeciona as rodas. Ele e Miharu vão se sentar em uma das cadeiras da roda gigante]

Miharu: E então, está pronto?

Naoto: Pro que der e vier.

[A roda gigante se levanta. Eventualmente ela chega ao topo.]

Miharu: E então, o que você está achando?

Naoto: Alto demais!

Miharu: O quê?

Naoto: Alto demais!

Miharu: Nossa, dá pra ver o monte Rokko e o estreito de Akashi!

Naoto: Boa coisa não?

Miharu: Se divertindo, Naoto?

Naoto: Eu acho que sim.

[Após dar várias voltas, a roda gigante para e Naoto e Miharu saem do ponto turístico]

Miharu: E então Naoto, o que você achou da aventura?

Naoto: Bem alta. Tô me sentindo um pouco tonto. Vamos tentar relaxar?

Miharu: Eu sei de um bom lugar para a gente relaxar.

[Cenário: Suigetsu Park]

[Naoto e Miharu estão no Suigetsu Park. ]

Miharu: Aqui está calmo hoje. Pelo menos você pode descansar um pouco.

Naoto: Valeu... Tava precisando.

[Naoto e Miharu se sentam na grama do jardim]

Naoto: Miharu-san...

Miharu: Sim?

Naoto: Eu queria perguntar uma coisa...

Miharu: O quê?

Naoto: Miharu-san... Por que você se interessa tanto em ir para Osaka?

Miharu: Bem... Foi um antigo sonho de infância.

Naoto: Um sonho de infância?

Miharu: Sim... Quando eu era pequena...

[Um flashback acontece. Uma jovem Miharu está no templo Yasakani]

Miharu: Eu vivia a vida toda em um templo. Apesar da minha vida ser relativamente normal, indo pra escola e coisas do tipo, eu quase não saía de Tóquio.

[Miharu está brincando com suas bonecas de sacerdotisas. Ao mesmo tempo, Zaizen está conversando com um homem que usa um chapéu, um óculos e uma capa marrom]

Miharu: Mesmo assim, eu me divertia com as coisas que eu tenho. Meu avô era uma pessoa ocupada, mas mesmo assim eu gostava muito dele porque ele cuidava de mim. Eu o via conversando com uma pessoa diferente, e era legal ver como ele interagia com as pessoas.

[O homem então sai. Sem que ele soubesse, ele tinha deixado a sua revista na mesa.]

Miharu: Um dia, quando eu estava indo sair um pouco do templo, eu vi que uma revista estava na mesa de um dos aposentos.

[Miharu pega a revista e vai avisar a Zaizen que o homem perdeu a revista]

Miharu: Falei para o meu avô que uma revista estava na mesa dele. Ele então viu que a revista era do homem que estava no templo agora pouco. Meu avô disse que ele iria cuidar da revista até que o dono apareça, já que ele não sabia onde o dito cujo morava.

[Em outra cena, Miharu está jogando bola e vê que a revista ainda está na estante. Miharu coloca a bola no chão e pega a revista]

Miharu: Um dia, eu estava brincando com a minha bola e estava vendo aquela revista. Mas o que ela tinha de tão especial?

[No seu quarto, Miharu lê a revista, e vê várias coisas sobre economia e negócios, entre eles um artigo sobre a cidade de Osaka]

Miharu: Fui ler a revista, que no fim das contas era só uma revista sobre economia e negócios, mas vi algo que mudou a minha vida. Achei um artigo falando sobre Osaka, que é uma cidade do Japão. Apesar de não saber ler muito, eu via várias imagens e fotos da cidade e então pensei... Queria muito poder ir para Osaka.

[Miharu cuidadosamente coloca a revista no lugar onde esteve. Ela volta em seu quarto e vai desenhar várias coisas de Osaka que ela viu na revista.]

Miharu: Cada vez que eu desenhava era uma memória de Osaka. Apesar de ainda não ter ido a cidade, ter lido a revista daquele homem me fez com que eu começasse a me lembrar do lugar. Eu desenhava Osaka para ver como é que eu a via com meus olhos.

[Alguns dias depois, Miharu vê Zaizen devolvendo a revista para o homem, que agora usa um termo vermelho e uma gravata azul, mas ele ainda tinha o mesmo chapéu marrom.]

Miharu: Um dia, o homem voltou. Ele não tinha a mesma roupa de antes, mas meu avô o reconhecia pelo seu rosto e pelo chapéu. Meu avô devolveu a revista e ele ficou grato com isso.

 [O homem agradece a Zaizen e sai, mas Miharu chama a atenção dele. Ela mostra alguns desenhos que fez de Osaka.]

Miharu jovem: Um dia eu vou querer ir para Osaka!

[O homem dá um sorriso e acaricia Miharu. Depois ele sai. Zaizen observa o homem, juntamente com sua neta. O flashback acaba.]

Miharu: Desde então eu mantive meu sonho vivo de ir para Osaka, apesar das dificuldades que a minha família tem. Mas agora que estou aqui, eu finalmente tenho a oportunidade de realizar o meu sonho.

Naoto: Isso explica todo o seu entusiasmo.

Miharu: É. E então, qual a sua opinião sobre esse parque?

Naoto: Bem legal.

[Miharu se levanta e vai se alongar]

Miharu: Acho que já descansamos o bastante. Vamos para mais alguns lugares?

Naoto: É, não seria uma má ideia. Para onde nós vamos agora?

[Cenário: Confort Hotel Osaka Shinsaibashi, quarto 201]

[Após dar uma longa soneca, Eriko acorda e vai se alongar]

Eriko: Nossa, foi uma soneca comprida.

[Eriko então vai para a sala. Ela então vai acordar o Benkei]

Eriko: Benkei... Ei Benkei.

[Eriko chacoalha suavemente o Benkei. Ele então acorda]

Benkei: Eriko... Eriko-san... O que aconteceu?

Eriko: É hora de acordar.

[Benkei então acorda.]

Benkei: Nossa, eu dormi tanto que nem notei o tempo passar. Que horas são agora?

Eriko: 16 horas no meu smartphone.

Benkei: Então nós dormimos por três horas.

Eriko: Acho que foi um bom descanso, não foi.

Benkei: Foi. Acho melhor agente ir acordar o Reynard.

Reynard: Não será necessário.

[Reynard chega e já está acordado]

Reynard: E então o que aconteceu para vocês dois estarem acordados?

Eriko: Nada de especial.

Benkei: É, nós só dormimos demais.

Reynard: Bem, vocês sabem onde estão o Naoto e a Miharu?

Eriko: Eles saíram para um encontro.

Reynard: Um encontro?

Benkei: Você sabe. O Naoto e a Miharu são namorados, embora eles não admitam.

Reynard: Você acha que eles estão bem?

Eriko: Não se preocupem, eles estão ótimos. Vão se cuidar sozinhos. Bem, pelo menos o Naoto é capaz de proteger a Miharu.

Reynard: Torcer para que você esteja certa.

[A barriga dos três começa a roncar]

Benkei: Gente. Eu to com fome.

Eriko: Eu também.

Reynard: Não comi nada desde que a gente saiu.

Eriko: Vou pegar comida. Vamos ver se tem algo pra comer.

[Eriko vai abrir uma das gavetas da cozinha. Ela encontra três sacos de amendoim.]

Eriko: Que sorte. Tem amendoim!

Benkei: Amendoim?

Reynard: O que é isso?

Eriko: Sementes comestíveis.

[Eriko dá os sacos de amendoim para cada um]

Reynard: Nunca experimentei esse tipo de comida antes.

Benkei: Nem eu.

[Eriko abre o seu saco de amendoim e come as sementes]

Eriko: Hmmm... Ainda estão duros e gostosos. Dentro do normal.

[Eriko come mais algumas sementes]

Eriko: Por que vocês não experimentam?

Benkei: Vamos dar uma tentativa.

Reynard: Tomara que valha a pena.

[Benkei e Reynard abrem seus respectivos sacos de amendoim e vão tentar comer as sementes]

Benkei: Hmmm... Até que não são ruins.

Reynard: Os amendoins tem um sabor delicioso.

Eriko: Eu sabia que vocês iam gostar.

[Cenário: Ruas de Osaka]

[Naoto e Miharu caminham pelas ruas de Osaka]

Miharu: E então Naoto-kun, se sente melhor?

Naoto: É, mais ou menos... Para onde nós vamos agora?

Miharu: Para a torre de Osaka, vulgo Tsutenkyaku.

Naoto: Legal.

Miharu: Vai ser bem divertido dar uma passada lá. Dar uma olhada em cima da torre e ver as coisas.

Naoto: É... Tomara que seja melhor do que aquela experiência no Tempozan.

[Naoto e Miharu continuam caminhando quando eles encontram um velho conhecido deles.]

Garoto com uma jaqueta enorme e um chapéu de delinquente: Hehehe, mais um dia daqueles. Eu posso até ter sido transferido de escola, mas ainda sou o bambambam do pedaço!

Naoto: Mas este não é o...

Miharu: Hijikata!

Naoto: Mas o que é que ele está fazendo aqui em Osaka?

[Naoto tem um flashback no Colégio Gekkou]

Konoe: Só de falar do Hijikata me fez pensar que aquele imprestável realmente mereceu ser expulso do colégio.

Naoto: Eu não acho que ele foi expulso do Colégio Gekkou...

Hideki: Pelo que eu saiba ele acabou indo para uma escola em Osaka. Os pais dele se mudaram pra lá no começo do ano.

[Fim do flashback]

Naoto: Me lembrei agora... Hijikata agora estuda em Osaka.

Miharu: Meu belo sonho já virou um pesadelo!

[Enquanto isso, Hijikata aparece feliz da vida ao ver a Miharu]

Hijikata: Espere um instante... Miharu-chan!? É você mesma?

[Hijikata vê a Miharu e ao ver que Naoto está com ela, ele fica bravo.]

Hijikata: Até em Osaka ela prefere aquele pirralho de cabelos brancos!? Bem, eu vou agora mesmo tirar satisfação!

[Hijikata fica bravo e vai correndo em busca de Naoto e Miharu]

Miharu: Ele está se aproximando. O que vamos fazer?

Naoto: Calma. Eu tenho um plano.

[Hijikata se aproxima de Naoto e Miharu]

Hijikata: Oh Miharu-chan! É tão bom vê-la de novo!

Miharu: Na... Naoto-kun, faça alguma coisa!

Naoto: E aí Hijikata, como vai?

Hijikata: Não me venha com essa de “como vai”! Você não vai ficar com a minha Miharu!

Naoto: Sua Miharu?

Miharu: Sai fora, Hijikata! Eu já tenho um namorado!

Naoto: Namorado!? Olha aqui Miharu, você sabe muito bem que não sou seu namorado.

Miharu: Ainda não.

[Hijikata fica enfurecido]

Hijikata: Naoto Kurosawa... Você é irritante, até em Osaka!

Naoto: Irritante? É você que se veste feito um ridículo e grita demais!

Hijikata: O quê!?

Miharu: É isso aí! Dê uma lição de moral nesse cara!

Hijikata: Agora você já passou dos limites!

[Hijikata tenta atacar Naoto, mas este desvia de seu golpe]

Hijikata: O quê?

[Naoto dá uma cabeçada em Hijikata]

Naoto: Você não me deu outra escolha. Aliás, o que você faz aqui?

Hijikata: Hah. Eu moro aqui agora, desde o dia em que eu fui reprovado. Então meus pais, cansados da minha má reputação em Tóquio, me levaram para Osaka. Lá eu comecei a estudar em uma nova escola.

Miharu: E então, como é que vai você na nova escola?

Hijikata: Melhor do que nada. Me tornei até banchou do colégio.

Miharu: Banchou!?

Naoto: Como aqueles caras de jaquetão, chapéu e que gritam “Ora Ora”?

Hijikata: É isso aí. Como vocês podem ver, eu sou o líder da gangue de delinquentes juvenis do meu colégio.

Miharu: E pensar que as coisas não podiam piorar...

Naoto: Mas de verdade, o que está fazendo aqui?

Hijikata: Indo para a Tsutenkyaku dar uma passadinha lá.

Naoto: Grande coincidência, eu estava...

[Miharu pisa no pé de Naoto]

Miharu: Isso não é da sua conta!

Hijikata: Mas... Miharu-chan...

[Miharu sente a dor de seus pés]

Naoto: Ai... Que foi?

Miharu: Olha aqui Naoto, eu não quero que você diga nada ao Hijikata sobre o nosso encontro.

Naoto: Mas isso não é um encontro! É apenas um mero passeio.

Hijikata: Miharu-chan... Porque você está me abandonando?

Miharu: Desculpe Hijikata, mas já tenho namorado.

Naoto: É mentira!

[Miharu pisa no pé de Naoto mais uma vez]

Naoto: Isso dói!

Miharu: E vai doer ainda mais se você não ficar calado!

Hijikata: Mas Miharu-chan... Eu amo você... Você é a garota mais linda do mundo?

Miharu: Quer que eu diga toda a verdade?

Naoto: Miharu vai para Tsutenkyaku junto comigo. Vamos passear, mas Miharu acha que tem um encontro comigo. Se quiser você pode ir com a gente.

Miharu: Naoto!

Naoto: É verdade! Nós não somos namorados!

Hijikata: Então vocês vão para a torre de Osaka?

Naoto: É claro.

Miharu: Não acredito que eu vou ser acompanhada por aquele pamonha...

Hijikata: Pensando bem, acho que não vai ser problema vocês dois me acompanharem. Tá eu vou com vocês.

Naoto: Ainda bem...

Miharu: Estraga prazeres...

[Cenário: Confort Hotel Osaka Shinsaibashi, quarto 201]

[Benkei, Eriko e Reynard estão sentados]

Eriko: Naoto e Miharu estão demorando muito. O que aconteceu? 

Benkei: Eu acho que eles ainda estão explorando a cidade.

Reynard: É eu concordo.

Benkei: Estou muito preocupado com eles. Eles não demoraram tanto.

Reynard: Eu tô é mais preocupado com a Irmandade das Sombras.

Benkei: Você tem razão. O problema é a Irmandade das Sombras. E se eles aparecerem em Osaka e tentarem fazer mal ao Naoto e a Miharu?

Reynard: Agora que eu pensei nisso, quando eu estava dormindo, sonhei que Osaka ia ser destruída por um tsunami.

Eriko: Espere um instante... Você sonhou que Osaka ia ser destruída por um tsunami?

Reynard: Era apenas um pesadelo, mas eu via isso como algo real.

Benkei: Algo real?

Eriko: Sinto que Naoto e Miharu estão em perigo. Mesmo com os poderes de Naoto, a chance dele vencer é de 50 para zero.

Reynard: Tomara que algo de mal não aconteça em Osaka...

Benkei: A boa notícia é que Osaka possui uma agência da Hellsing. Podemos tentar ir pra lá para conseguirmos alguma informação.

Eriko: Boa ideia. Vamos para lá amanhã.

Reynard: Certo.

Benkei: E então, como foi o pesadelo?

Reynard: Não posso dizer, mas foi muito perigoso.

Eriko: Naoto-kun... Onde você esteja... Tomara que você esteja cuidando da Miharu...

[Cenário: Torre Tsukenkyaku, topo da torre]

[Naoto, Miharu e Hijikata estão olhando o topo da torre de Osaka]

Naoto: E então Miharu, o que você achou dessa visão?

Miharu: É bem bonita. Osaka é realmente muito encantadora, não é mesmo?

Naoto: Eu concordo.

Miharu: Finalmente eu consegui realizar o meu desejo.

Hijikata: Miharu-chan... Você teve um desejo?

Naoto: Sim, ela teve um sonho de infância.

Miharu: Naoto-kun!

Naoto: Desculpe, mas é verdade.

Hijikata: Conte-me mais sobre esse sonho.

Naoto: Bem, é que quando ela era pequena...

[Miharu pisa no pé de Naoto]

Miharu: Eu tinha o sonho de ir para Osaka. E agora estou aqui. Eu só não esperava te ver novamente.

Hijikata: Ora Miharu-chan! Diz o ditado. Uhhh... Qual era o ditado mesmo?

[Naoto observa a cidade de Osaka]

Miharu: Algum problema Naoto?

Naoto: Nada não. É que eu estava pensando na historia de Reynard.

Miharu: Historia?

Naoto: Será que um dia eu terei que lidar com a tragédia novamente?

Miharu: Do que está falando?

Naoto: Me refiro ao conflito entre os Gallerians e o Rei Demônio. Miharu... Tenho que te confessar uma coisa.

Miharu: É sério?

Naoto: Sim.

Miharu: Naoto-kun... O que você tem a dizer...

[Hijikata, ao ver tudo isso, se irrita]

Hijikata: Naoto-kun, se você fizer uma confissão de amor para Miharu, eu juro que vou te matar!

Miharu: Sério! Você confessa que me ama?

Naoto: Não... Como eu já disse, não somos namorados!

Hijikata: Ainda bem... Estou seguro.

Naoto: Miharu-san... Você é a minha melhor amiga... E eu me sentiria muito mal se você morresse.

Miharu: Oh... Naoto-kun...

Hijikata: Que droga.

[Naoto pega o seu smartphone para ver as horas]

Naoto: Eita, já está tarde. E então, o que você acha de voltarmos pra casa?

Miharu: Sim. Amanhã a gente pode explorar mais de Osaka.

Naoto: Legal, e você Hiji...

[Naoto vê que Hijikata está chorando]

Naoto: Hijikata?

Hijikata: Miharu-chaaaaaaaaaannnnnnn!

Naoto: Às vezes eu me sinto mal por ele... Mas o que o Hijikata vê na Miharu?

Miharu: Vamos Naoto! Nossos amigos esperam a gente!

[Naoto e Miharu descem da torre de Osaka. Eventualmente Hijikata para de chorar]

Hijikata: Ei, esperem por mim!

[Hijikata corre atrás de Naoto e Miharu]

[Cena final: O topo da Tsutenkyaku, em um maravilhoso pôr-do-sol ]


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

E aí leitores, gostaram do capítulo de hoje?

Vamos falar sobre Osaka, uma das cidades mais conhecidas do Japão.
Osaka é a terceira maior cidade do Japão, ficando apenas atrás de Tóquio e Yokohama, que também integra a área metropolitana em que está a capital do país. Portuária, industrializada, rica e populosa, é também um dos grandes centros financeiros do Japão e da Ásia.

Com grande fluxo de imigrantes estrangeiros no passado, Osaka se orgulha de sua gastronomia. Há muitos pratos típicos, e a bons preços. Vá se preparando para lidar com os quilos extras, porque, no Japão, se come bem demais.

Fundada no fim do século 19, Osaka foi arrasada pelos bombardeios na Segunda Guerra Mundial, o que torna sua paisagem radicalmente da vizinha Kyoto. É uma cidade mais moderna, mas que – como em todo o Japão – não deixa de lado a tradição.

É, Osaka tem um monte de coisas legais. E é com isso que encerramos o capítulo de hoje. Tchau gente!



Hey! Que tal deixar um comentário na história?
Por não receberem novos comentários em suas histórias, muitos autores desanimam e param de postar. Não deixe a história "A história de um homem que encarou seu destino II" morrer!
Para comentar e incentivar o autor, cadastre-se ou entre em sua conta.