A história de um homem que encarou seu destino II escrita por NortheastOtome1087


Capítulo 20
Naoto contra Rafflesia


Notas iniciais do capítulo

E aí gente, prontos para o capítulo de hoje?

Parece que Naoto pretende quebrar as correntes do preconceito que quebra o pobre Luís, portanto ele e seus amigos pretendem levá-lo ao Osu Kannon Shoutengai.Naoto só não esperava que ele tinha que enfrentar Rafflesia novamente, e pra piorar, Eriko acabou se tornando sua prisioneira. Agora Naoto tem que enfrentar Rafflesia, e salvar Luís e seus amigos. O que será que vai acontecer agora? Será que Naoto irá conseguir salvar seus amigos e deter Rafflesia? Isso nós veremos agora.



Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/784091/chapter/20

Narrador: O que era para ser um tranquilo passeio nas ruas de Nagoya acabou se tornando um campo de batalha. Obsessiva, Rafflesia  vai em minha busca e invoca um monstro para ajudá-la em sua missão. Eventualmente eu consegui detê-lo, mas quando soube que Eriko foi enfrentar Rafflesia, corri para socorrê-la. Agora estou perto do final. Será que eu posso deter Rafflesia? Será que eu consigo salvar a Eriko? Isso só será decidido agora...

[Cenário: Osu Kannon Shoutengai, Nagoya]

[Naoto encara Rafflesia, que tem Eriko como prisioneira]

Naoto: Quais são seus planos para hoje, Rafflesia?

Rafflesia: A mesma coisa de sempre. Acabar com você e me divertir um pouco.

Naoto: Por que você está atrás de mim?

Rafflesia: Não é óbvio? Você e sua amiga destruíram a minha beleza, e agora eu estou aqui para me vingar de vocês.

Naoto: Você é genuinamente mesquinha...

Rafflesia: Muito obrigada. E você realmente é um garoto muito lindo.

Eriko: Naoto! Não se deixe levar pelos encantos dela!

Naoto: Cantadas como essas não vão adiantar, Rafflesia.

Rafflesia: Você é muito atrevido. Gosto disso em você.

Naoto: Eu me pergunto se você veio aqui para conquistar garotos.

Rafflesia: Um garoto em particular. Você. Você realmente mostrou que era forte desde o dia em que eu te conheci. Beleza. Força. As três coisas que me motivam a ficar com você.

Naoto: Você é superficial.

Rafflesia: Ainda bem que você sabe disso. Poderíamos ser felizes juntos se o destino não me motivasse a acabar com você. Você sabe do que eu estou falando, né?

Naoto: Eu sou a reencarnação do Rei Demônio.

Rafflesia: Com isso você teve duas escolhas. Se juntar a Irmandade das Sombras para cumprir o seu destino ou lutar contra ele junto com a irmandade. E o fato de que você escolheu a segunda opção faz com que a gente se torne inimigos mortais.

Naoto: Eu não fiz isso por você. Fiz isso pelo Japão. Fiz isso por mim!

Eriko: Ele tem toda a razão. Naoto nunca será o Rei Demônio. Eu sei disso porque eu confio nele!

Rafflesia: Cale sua boca, feiticeira!

Eriko: Naoto faria de tudo para lutar contra o seu destino. Ele já fez a sua decisão há muito tempo.

Naoto: E é por isso que nós somos inimigos mortais... E eu me recuso a ser o seu namorado!

Rafflesia: Isso é o que nós veremos.

[Rafflesia faz mais vinhas cresceram para atacar Naoto, mas ele desvia. Naoto invoca a alma de Arthur]

Naoto: Change Soul, Arthur!

[A Excalibur aparece nas mãos de Naoto. Ele usa a espada para cortar as vinhas]

Rafflesia: Ah, não brinque comigo... Poison Ivy Kiss!

[Rafflesia dá um beijo nos seus dedos e lança um projétil em fora de coração, mas Naoto usa a Excalibur para cortar o projétil]

Eriko: Naoto, tome cuidado!

Naoto: Não se preocupe, Eriko-san! Eu vou salvá-la!

[Naoto vai correr para socorrer Eriko, mas Rafflesia o impede]

Rafflesia: Garden’s Charm!

[Rafflesia lança um furacão de pétalas contra Naoto. O herói invoca a alma de Kamaitachi]

Naoto: Change Soul, Kamaitachi!

[Naoto se envolve em um tornado]

Naoto: Guardian Breeze!

[Os dois tornados se colidem]

Rafflesia: Belo golpe.

Naoto: Não preciso de seus elogios.

Eriko: Naoto! Use alguma habilidade de gelo contra Rafflesia. Isso pode não detê-la por completo, mas pode parar alguns dos golpes dela.

Naoto: Legal. Vamos ver se vai funcionar...

[Naoto invoca a alma de Yuki-Onna]

Naoto: Change Soul, Yuki-Onna!

Rafflesia: O que você pretende fazer?

[Rafflesia faz mais vinhas gigantes crescerem para atacar Naoto]

Naoto: Freezing Blizzard!

[Naoto cria uma nevasca contra as vinhas de Rafflesia. As vinhas são congeladas, e se quebram]

Rafflesia: Quanto poder...

Naoto: Tundra Blades!

[Naoto invoca várias estalactites de gelo contra Rafflesia]

Rafflesia: Mystic Rose Barrier!

[Rafflesia cria uma barreira com um desenho de uma rosa vermelha. Ela consegue segurar as estalactites por um bom tempo.]

Rafflesia: É só isso que sabe fazer?

[As estalactities conseguem destruir a barreira de Rafflesia]

Rafflesia: Argh!

[Naoto aproveita a oportunidade para salvar Eriko]

Naoto: Tome cuidado!

[Naoto cria uma nevasca contra as vinhas que prendem Eriko. ]

Naoto: Freezing Blizzard!

[As vinhas são congeladas, e elas se quebram. Eriko cai, mas Naoto a segura]

Naoto: Você está bem, Eriko-san?

Eriko: Sim, eu estou. Valeu, Naoto.

Naoto: Não tem de quê.

[Naoto coloca Eriko de pé. Rafflesia se levanta]

Rafflesia: Depois de tudo que fiz por você... Depois de todos os momentos que passamos juntos... Você ainda quer me abandonar?

Eriko: Do que ela está falando?

Naoto: Ela é doida e pensa que eu sou seu namorado.

Rafflesia: Mas já chega! Se eu não posso ter você, ninguém mais pode!

[Rafflesia faz mais vinhas gigantes crescerem para atacar Naoto e Eriko, mas os dois desviam]

Naoto: E então, qual é o plano?

Eriko: Vamos atacar com fogo e gelo. Estes são os pontos fracos de Rafflesia.

Naoto: Boa ideia.

[Naoto e Eriko pulam]

Naoto: Freezing Blizzard!

Eriko: Kori no Mahou! Wild Blizzard!

[Naoto e Eriko criam uma nevasca enorme que congelam as vinhas de Rafflesia.]

Rafflesia: O quê? Garden’s Charm!

[Rafflesia cria um furacão de pétalas para atacar Naoto e Eriko]

Eriko: Já sabe o que fazer.

Naoto: Freezing Blizzard!

Eriko: Kori no Mahou! Wild Blizzard!

[Naoto e Eriko criam uma nevasca enorme que congelam as pétalas de Rafflesia.]

Rafflesia: Vocês dois me irritam!

Eriko: Naoto, você conseguiu!

Naoto: Não. Nós conseguimos. O que conseguimos mesmo?

Eriko: Rafflesia agora está enfurecida. Parece que ela não gostou de ver você comigo.

Naoto: Pera... O quê?

Eriko: Pensa bem, Rafflesia tem uma paixão insana por você, e ver você comigo a deixou ainda mais brava.

Naoto: Isso é que eu chamo de “mulher desprezada”.

Rafflesia: Vou acabar com vocês dois!

[Rafflesia faz mais vinhas gigantes crescerem para atacar Naoto e Eriko]

Eriko: Kori no Mahou!

Naoto e Eriko: Dual Blizzard!

[Naoto e Eriko criam uma nevasca enorme que congelam as vinhas de Rafflesia. As vinhas são destruídas]

Naoto: Vamos atacar!

Eriko: Kori no Mahou! Frost Strike!

Naoto: Tundra Blades!

[Estalactites e agulhas de gelo atacam Rafflesia. Ela faz mais vinhas cresceram, mas as estalactites e agulhas conseguem destruir as vinhas. Elas também atacam Rafflesia.]

Rafflesia: Nãaaaaoooooooooo!

Eriko: Até que formamos uma boa dupla, Naoto.

Naoto: Tenho que admitir, você não está errada.

Eriko: Vamos continuar essa batalha. O show não pode parar.

Naoto: Concordo.

Rafflesia: Agora virou guerra! Vou acabar com vocês dois!

[Cenário: Ruas de Nagoya]

[Um homem usando uma capa preta está caminhando pelas ruas. Ele vê várias pessoas correndo em desespero]

Homem encapuzado: Então a batalha começou...

[Cenário: Osu Kannon Shoutengai, Nagoya]

[Miharu e Luís encontram Benkei, Reynard e os Garcia, que também estão correndo da destruição]

Reynard: Miharu, o que está fazendo aqui?

Benkei: Não notou que alguém está destruindo as ruas?

Miharu: É que...

[Miharu mostra Luís para os Garcia]

Ricardo: Luís!

Catarina: Oh filho...

Miharu: Naoto conseguiu salvá-lo em um incidente.

Ricardo: Naoto?

Miharu: É uma longa historia, mas se não fosse por ele, as coisas poderiam ter ficado piores.

Benkei: Agora é torcer para a gente achar um hospital.

Reynard: Mas e o Naoto e a Eriko?

Miharu: Eles estão bem agora.

[Miharu pega o seu smartphone e digita uma mensagem de texto para Reynard e para Benkei. Reynard recebe a mensagem e lê]

Reynard: Eu entendo.

[Benkei também lê a mensagem no smartphone]

Benkei: Acho melhor nos concentrarmos em escoltar os Garcia para o hospital.

Ricardo: Muito obrigado pela consideração.

Catarina: Temos que salvar o nosso filho!

Miharu: Vou ficar com vocês.

[Enquanto isso, Rafflesia enfrenta Naoto e Eriko fazendo com que mais vinhas cresçam. Até agora, a situação é um empate]

Eriko: Kori no Mahou! Frost Strike!

Naoto: Tundra Blades!

[Estalactites e agulhas de gelo destroem as vinhas de Rafflesia, mas esta consegue desviar.]

Rafflesia: Garden’s Charm!

[Rafflesia cria um furacão de pétalas para atacar Naoto e Eriko]

Naoto: Freezing Blizzard!

Eriko: Kori no Mahou! Wild Blizzard!

[Naoto e Eriko criam uma nevasca enorme que congelam as pétalas de Rafflesia. A rainha das flores começa a sentir cansaço]

Rafflesia: Vocês são muito bons... Lutam bem juntos.

[Naoto e Eriko observam Rafflesia]

Naoto: Vejo que você realmente chegou a seu limite.

Eriko: Tenho que admitir. Você realmente nos deu muito trabalho.

Rafflesia: É sério?

Eriko: Sim. Você realmente fez jus a sua posição como um dos Quatro Reis.

Naoto: Foi por isso que Elizabeth escolheu você para ser meu oponente em Nagoya. Por causa de seu potencial.

Rafflesia: Potencial?

Eriko: Você é uma oponente durona. Uma verdadeira rosa.

Rafflesia: Agora que eu vejo... São vocês que estão me elogiando. Mas... Eu não mereço esse tipo de coisa.

Naoto: Por que não?

Rafflesia: Eu sou sua inimiga. Meu dever é derrotar você.

Eriko: Se quiser, você pode mudar isso.

Naoto: Você pode abandonar a Irmandade das Sombras e se juntar a Hellsing.

Eriko: Lá você pode trabalhar como uma agente e ajudar as pessoas. Seus poderes serão bem vindos aqui.

Rafflesia: É sério?

Naoto: Sim. Mas para isso você deve abandonar seus hábitos e se dedicar a fazer o bem.

Eriko: Esse é o primeiro passo para se tornar uma agente da Hellsing.

Naoto: E então, você aceita?

[Rafflesia começa a rir de desgosto]

Rafflesia: Eu? Uma agente da Hellsing? Que piada. Eu nunca aceitaria trabalhar para pessoas como vocês!

Eriko: O quê?

Naoto: Mas você...

Rafflesia: Vocês podem dizer o que quiser de mim, mas vou deixar claro uma coisa. Eu pertenço a Irmandade das Sombras, e isso nunca, nunca vai mudar.

Eriko: Você realmente está além da redenção...

Rafflesia: Mas vocês tem razão. Eu realmente faço jus a minha posição. É é por isso que eu vou contnuar lutando!

[Rafflesia faz mais vinhas crescerem para atacar Naoto e Eriko]

Eriko: Kori no Mahou! Wild Blizzard!

[Eriko cria uma nevasca que congela e destrói as vinhas de Rafflesia]

Eriko: Naoto, o que está acontecendo?

Naoto: Os poderes de Yuki-Onna já se desgastaram.

Eriko: Ótimo. Agora nós temos um objetivo. Vamos deter a Rafflesia de vez. E desta vez com o elemento certo.

Naoto: Ok. Já estou pronto.

Rafflesia: Agora morram!

[Rafflesia faz mais vinhas crescerem para atacar Naoto e Eriko]

Naoto: Vamos lá, Eriko!

Eriko: Certo!

[Naoto invoca a alma de Ifrit]

Naoto: Change Soul, Ifrit!

Eriko: Hi no Mahou!

Naoto e Eriko: Double Dragon Flame!

[Naoto e Eriko invocam dois dragões fogo que destroem as vinhas de Rafflesia. Rafflesia cobre os olhos]

Rafflesia: Não... Eu não acredito...

[Rafflesia manda um furacão de pétalas contra Naoto e Eriko]

Rafflesia: Garden’s Charm!

Naoto: Ember Bullet!

[Naoto usa suas balas de brasa para destruir as pétalas de Rafflesia]

Eriko: Hi no Mahou! Violent Flame!

[Eriko lança um ataque de fogo em Rafflesia]

Rafflesia: Mystic Rose Barrier!

[Rafflesia cria uma barreira com um desenho de uma rosa vermelha. No entanto, ela não resiste ao golpe de chamas de Eriko]

Rafflesia: Argh!

Naoto: Rafflesia, desista!

Rafflesia: Nunca! Jamais!

[Rafflesia faz mais vinhas crescerem para atacar Naoto e Eriko]

Eriko: Hi no Mahou! Violent Flame!

Naoto: Ember Bullet!

[Balas de brasa e um fogaréu ardente destroem as vinhas de Rafflesia]

Rafflesia: Mas... Mas como...

Naoto: Não percebeu. Essa não é apenas a força do fogo.

Eriko: É a força da amizade. Amizade que nós fizemos durante toda a nossa jornada!

Naoto: Desde o dia em que conheci Eriko, até os dias de hoje.

Rafflesia: Amizade... Agora eu entendo...

Naoto: Você vê porque nós somos fortes? Não são os nossos poderes que fazem a diferença. É como nós o usamos.

Eriko: Nossa amizade é um dos motivos porque a gente usa nossos poderes para o bem.

Naoto: Enquanto estivermos juntos...

Eriko: Você não pode nos vencer...

Naoto e Eriko: Porque nosso verdadeiro poder vem da amizade!

Eriko: Naoto, você está pronto?

Naoto: De fato.

Eriko: Hi no Mahou! Violent Flame!

[Eriko lança um ataque de fogo em Rafflesia]

Rafflesia: Mystic Rose Barrier!

[Rafflesia cria uma barreira com um desenho de uma rosa vermelha. Do mesmo jeito que antes, ela não resiste ao golpe de chamas de Eriko]

Naoto: O golpe final!

[Naoto invoca uma aura vermelha que se transforma em um demônio gigante. Este mesmo demônio prepara o seu próximo ataque]

Naoto: Inferno Drive!

[O demônio lança uma bola de fogo, só que para a surpresa de Naoto e Eriko... Uma pessoa com uma capa preta aparece e pega a bola com facilidade. Naoto e Eriko ficam surpresos]

Naoto: O quê?

Eriko: Mas isso é...

[Rafflesia se levanta]

Rafflesia: Mas o que você está fazendo aqui?

Pessoa encapuzada: Vim aqui para te levar de volta para o esconderijo.

Rafflesia: Eu não preciso de ajuda!

Pessoa encapuzada: Infelizmente, você falhou em sua verdadeira missão.

Rafflesia: Eu estava para matar Naoto até que você apareceu!

Pessoa encapuzada: Não. Você estava apaixonada por ele.

Rafflesia: Mentiroso!

Naoto: Ele tem razão. Você só quis me matar porque eu me recusei a aceitar o meu destino de ser o Rei Demônio.

Rafflesia: Que diferença faz?

Eriko: Rafflesia, você realmente ama o Naoto?

Rafflesia: Não. Eu vejo o Naoto do mesmo jeito que eu vejo todos os homens. Meros objetos de prazer que podem ser descartáveis.

Naoto: Você é insana...

Rafflesia: Muito obrigada. Todos dizem isso para mim ao me verem com um garoto.

 Eriko: O que tem nela.

Rafflesia: Mas agora eu tenho que ir. Pretendo continuar a batalha com esses dois malucos.

[Eriko e Naoto se preparam para lutar]

Pessoa encapuzada: Na verdade, eu pretendo criar uma trégua.

Rafflesia: O quê?

Pessoa encapuzada: Como eu disse antes, você deve ser levada de volta a irmandade. Ordens de Elizabeth.

Rafflesia: Certo.

[Rafflesia segue com a pessoa encapuzada, mas antes de sair, dá um último aviso a Naoto e a Eriko.]

Rafflesia: Vocês podem ter vencido desta vez, mas quando nos encontrarmos novamente, serei mais cruel do que nunca! Isso é uma promessa!

[Rafflesia e a pessoa encapuzada são teletransportadas]

Naoto: E mais uma vez eu deixo um dos quatro reis fugirem.

Eriko: Tudo por nada...

Naoto: Vamos dar uma olhada no Luís.

Eriko: Onde será que estão os outros?

[Naoto e Eriko recebem mensagens de texto. Os dois pegam seus smartphones e vão ler as mensagens]

Naoto: A mensagem diz para a gente ir para o hospital de Nagoya.

Eriko: Você acha que é lá onde o Luís esta?

Naoto: Sim. Tomara que ele esteja bem.

[Naoto e Eriko correm]

[Cenário: Hospital de Nagoya, sala dos visitantes]

[Naoto e Eriko encontram Benkei, Reynard e Miharu]

Miharu: Naoto-kun! Eriko! Ainda bem que vocês vieram!

Benkei: Estávamos preocupados com vocês.

Reynard: E então, o que aconteceu?

Naoto: Quatro Reis. Rafflesia.

Eriko: Para piorar, ela fugiu.

Benkei: Parece que vamos ter que sair de Nagoya...

Miharu: Isto é verdade.

Naoto: Mas antes... Eu quero ver o Luís para ver se ele está bem.

Reynard: Estamos esperando os pais dele terminarem a visita.

Benkei: Queria saber como é que está o filho deles.

[Naoto corre para falar com a recepcionista]

Naoto: Com licença, eu quero ver o Luís.

Recepcionista: Sinto muito, mas ele ainda não pode receber visitas.

Naoto: Mas...

Recepcionista: Você ouviu.

Naoto: Que droga.

[Benkei aparece para consolá-lo]

Benkei: Naoto, fique calmo. Eu sei que o Luís está bem.

Naoto: Como sabe?

Benkei: Há uma boa chance de que ele se recupere, mas o que importa agora é torcer para que ele continue vivo.

[Naoto não diz muita coisa e fica de cabeça baixa]

[Naoto: Tomara que você esteja bem...]

[Cenário: Esconderijo da Irmandade das sombras]

[Em uma das salas vemos uma Rafflesia enfurecida por causa de seu fracasso. Ela está arrancando as pétalas de uma rosa. Kiku e Yuri chegam para falar com ela]

Kiku: Rafflesia-sama, temos notícias!

Yuri: Vai ter uma promoção de roupas em Nagoya!

[Rafflesia está calada e enfurecida]

Kiku: Rafflesia-sama?

Yuri: O que está acontecendo?

 [Rafflesia continua arrancando as pétalas da rosa]

Kiku: Acho que ela está brava.

Yuri: Melhor a gente sair daqui.

[Kiku e Yuri saem da sala, enquanto Rafflesia continua arrancando as pétalas da rosa]

Rafflesia: Naoto Kurosawa... Eriko Nakajima... Estes dois... Vão pagar por isso... Especialmente esta última...

[Cenário: Hospital de Nagoya, sala dos visitantes]

[Os pais de Raul chegam para ver Naoto e seus amigos]

Ricardo: Eriko! Naoto!

Catarina: Chegaram bem na hora.

Naoto: O que aconteceu com o Luís?

Ricardo: Ele está bem. Só precisa de um descanso.

Catarina: Mas ele pediu que você fosse ao quarto dele visitá-lo.

Naoto: Uma visita.

Ricardo: Sim. Vamos levá-lo para o quarto.

[Os pais de Luís vão falar com a recepcionista. Depois disso Naoto vai para a sala onde está o Luís]

[Cenário: Hospital de Nagoya, quarto onde está o Luís]

[Naoto e os pais de Luís chegam para visitar o garoto, que está deitado em uma cama e recebendo tratamento médico . Naoto corre desesperado para ver o Luís]

Naoto: Luís!

[Luís abre os olhos]

Luís: Naoto... San...

Naoto: Luís, você está bem?

Luís: Acho que sim. Pelo menos eu estou em um lugar seguro.

Naoto: Obrigado. Você me deixou satisfeito ao ouvir isso.

Luís: Na verdade, sou eu que tenho que agradecer a você. Você foi valente em ter me salvado daquele sapão enorme.

Naoto: Não tem de que. Eu gosto de salvar as pessoas.

Luís: Você devia ter visto, pai. Naoto usou uma espada para cortar a língua do sapo e depois me segurou.

Ricardo: Sério mesmo?

Catarina: Eu acho que você ainda está sonhando.

Luís: Talvez. Mas hoje eu percebi que algo está mudando em mim. Estou começando a ver que os japoneses não são tão parecidos quanto eu pensava... No hospital, eles estão me tratando como um paciente.

Ricardo: Isso é pra você ver que você está errado.

Catarina: Todas as pessoas recebem o mesmo tratamento, independente do que elas sejam.

Naoto: Luís, eu tenho que te dizer uma coisa...

Luís: Não, eu tenho que te dizer uma coisa.Obrigado por abrir os meus olhos. Desde que você apareceu, percebi que nem todos os japoneses são terríveis. Eu é que julguei mal as pessoas.

Naoto: De nada. Ver que você mudou me deixou feliz e satisfeito. E seus pais também ficaram felizes com isso.

[Catarina dá um beijo em seu filho]

Naoto: Tenho que ir agora. Mas um dia eu prometo que a gente vai se ver de novo, tudo bem?

Luís: Tudo bem...

[Naoto, Ricardo e Catarina saem do quarto do Luís.]

Luís: Naoto Kurosawa... Muito obrigado...

[Cenário: Casa dos Garcia, fachada]

[Alguns dias depois, Luís se recupera. Naoto e seus amigos vão se despedir da família Garcia]

Ricardo: Bem, parece que isso é um adeus, não é mesmo.

Benkei: Sim, de fato.

Catarina: Uma pena que vocês vão ter que ir embora.

Eriko: É, pois é. Mas nós temos que ir. O futuro espera a gente.

Miharu: Mas eu gostei muito de ter feito onigiris com seus ingredientes.

Ricardo: Valeu.

Reynard: É uma triste despedida, mas valeu por ter nos abrigado durante nossa visita.

Ricardo: Não tem de que. Faria tudo de novo pelo meu velho amigo Benkei.

Benkei: É isso aí, amigo!

Luís: Então, esse é um adeus?

Naoto: Sim. Eu vou ter que ir com eles.

Luís: Naoto, eu gostei muito de ser seu amigo. Foi legal como você e seus amigos me mostraram o Japão com outros olhos.

Naoto: Talvez algum dia você possa fazer uma viagem ao redor do Japão como a gente para saber mais sobre o país.

Luís: É, talvez eu possa. O que você acha, papai?

Ricardo: É uma grande ideia, mas depois de você terminar a faculdade.

Catarina: Quando você se graduar, você pode ir para quando você quiser.

Luís: Obrigado. Ei Naoto! Um dia eu vou viajar pelo Japão inteiro! Você vai ver!

[Naoto e seus amigos entram no jipe do Benkei e saem de Nagoya]

Ricardo: Até mais gente!

Catarina: Não se esqueçam de ver a gente novamente!

Luís: Tchau!

[Naoto se despede da família Garcia]

[Cenário: Estradas do Japão]

[Naoto e seus amigos vão para seu próximo destino]

Naoto: Benkei, você acha que nós vamos nos encontrar com os Garcia novamente?

Benkei: Acredito que sim.

Miharu: Foi bem legal conhecer aqueles três. Eles são pessoas bem legais.

Reynard: Eu concordo.

Naoto: E então, para onde nós vamos agora?

Benkei: Até onde as estradas nos levarem...

[O episódio acaba com o jipe de Benkei levando Naoto e seus amigos para o seu próximo destino]


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

E aí leitores, vocês gostaram do capítulo de hoje?

Vamos falar sobre as flores e seus significados na cultura japonesa.

O Japão é conhecido por sua forte ligação com a natureza. E por ser um país com as quatro estações bem definidas, é possível observar o florescer das flores típicas de cada estação. Na cultura milenar, as flores tem desempenhado um papel importante dentro do budismo, xintoísmo e no modo de vida japonês. Podemos nota-las nos padrões dos quimonos e no Ikebana, que se traduz como “flores vivas”, se referindo aos tradicionais arranjos florais.

As flores também estão presentes nas tatuagens, em diversas artes e até em documentos como o passaporte e selos do governo, onde vemos estampados o crisântemo, que é a flor nacional do Japão. Uma outra flor com grande significado no Japão é a flor de cerejeira. Por causa da sua breve vida, as flores de cerejeira eram associadas aos guerreiros samurais, que muitas vezes tão jovens, perdiam suas vidas em batalhas.

Esse conceito de traduzir a linguagem das flores e atribuir a elas um significado é chamado no Japão de Hanakotoba. Infelizmente, este conceito em se tornado obsoleto no Japão. São poucas as pessoas que ainda se lembram dos significados tradicionais das flores e pouco tem sido sua aparição na cultura contemporânea, tais como em mangas e animes. Mas vale a pena conhecer, ou relembrar o significado das principais flores que encontramos no Japão.

E com isso, terminamos o capítulo de hoje? Até mais galera!



Hey! Que tal deixar um comentário na história?
Por não receberem novos comentários em suas histórias, muitos autores desanimam e param de postar. Não deixe a história "A história de um homem que encarou seu destino II" morrer!
Para comentar e incentivar o autor, cadastre-se ou entre em sua conta.