A história de um homem que encarou seu destino escrita por NortheastOtome1087


Capítulo 21
Preparações para o festival


Notas iniciais do capítulo

Como vão leitores? Estão prontos para mais um capítulo?

O capítulo anterior envolveu Hideki se sentindo muito triste, já que ele se autoproclama gênio e acabou recebendo um 80 em física. Também com vários 90 e 100 nas outras notas, sua reação chega a ser justificada. Mas quando Naoto estava correndo perigo, Hideki decidiu ajudar o seu amigo. Ele também aprendeu uma grande lição – Que notas não fazem uma pessoa ser inteligente ou burra, mas sim leitura e estudo.

Hmm, parece que Konoe revelou o que irá acontecer no capítulo de hoje – O dia do festival da escola. Mas o que será que vai acontecer? Isso nós vamos saber no capítulo de hoje.



Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/770240/chapter/21

Narrador: Porque as pessoas devem ser inteligentes? Porque as pessoas devem ser perfeitas? Porque o mundo é assim. Vi que Hideki, apesar de ser um gênio, tinha suas falhas no qual ele era incapaz de aceitar. Mas, quando ele percebeu que eu estava em perigo, Hideki decidiu ajudar, provando que o importante não é sua inteligência, mas a sua amizade.

[Cenário: Colégio Gekkou, corredores]

[Os alunos estão conversando e fofocando sobre o festival da escola]

Aluna 1: É verdade isso?

Aluna 2: Sim é isso mesmo, o festival da escola irá ocorrer.

Aluna 3: O que vocês irão fazer de colaboração?

Aluno 1: Festival da escola? Droga! E eu achava que ia ficar de férias!

Aluno 2: Na verdade, as férias ainda estão muito longe.

[Naoto, Hideki e Miharu também estão falando do festival da escola]

Naoto: Eles ainda falam do festival da escola?

Miharu: Isso é inevitável.

Hideki: O que vocês vão fazer?

Miharu: Vou ficar ajudando a arrumar as coisas para o festival.

Hideki: Bem, eu vou ajudar a Miharu.

Miharu: E você, Naoto-kun, qual vai ser a sua colaboração?

Naoto: Eu não sei. Eu não decidi se eu vou ou não...

Hideki: Naoto-kun...

Naoto: Mas vou ajudar a organizar as coisas no festival. Essa será a minha colaboração.

Miharu: Muito bem. Estou feliz que você tenha feito a sua decisão.

Hideki: Tomara que o festival deste ano seja tão bom quanto o do ano passado.

Hijikata: Miharu-chan!

Miharu: Quê!?

[Hijikata aparece com um buquê  de flores para impressionar Miharu]

Hijikata: Oh, Miharu-chan! Seus cabelos maravilhosos realçam a cor das laranjas que nascem na primavera.

Hideki: Lá vem o conquistador.

Miharu: Hijikata-san, você não acha que devia estar estudando para as recuperações?

Hijikata: Tenho tempo pra tudo minha querida, inclusive pra você.

Naoto: Ele nunca desiste.

Hideki: Recuperações não são obstáculos para esse cara.

Miharu: Olha Hijitaka, eu sei que você está apaixonado por mim e realmente quer ter um encontro comigo. So tem um problema... Eu não estou interessada em você!

Hijikata: Mas com o idiota do Naoto é outra historia, não é mesmo! Esse seu namoradinho aí e um pé na roda!

Naoto: Ei! Eu não sou o namorado dela!

Hijikata: Ah é? E como vocês ficam por aí de mãos dadas?

Naoto: Ela é minha amiga! Nada de mais!

Miharu: Naoto-kun...

Hijikata: Há! Eu vou provar pra vocês que você e a Miharu são namorados! Podem ter certeza disso!

[Hijikata sai irritado]

Naoto: Ah é? Boa sorte!!

Hideki: Esse Hijikata chega a ser um chato. Especialmente quando ele tenta roubar a Miharu-chan do Naoto-kun...

Naoto: O que foi que você disse?

Hideki: Nada não, nada não. Vamos nos preparar para a festa.

[Cenário: Edifício de cor branca, último andar]

[O homem misterioso recebe uma mensagem de sua secretária Azusa]

Azusa: Mestre, eu tenho uma mensagem pra você.

Homem misterioso: Leia a mensagem.

Azusa: Caro convidado. Você está convidado para o festival escolar do Colégio Gekkou. Não perca esse evento.

Homem misterioso: Por que você acha que eu iria para um festival como esse?

Azusa: De acordo com as informações de seus subordinados, o garoto que derrotou os seus monstros é um dos estudantes daquele colégio.

Homem misterioso: Ótimo.

Azusa: O que você vai fazer?

Homem misterioso: Irei para o festival do colégio. Vamos dar uma olhada nesse tal... Garoto.

[Cenário: Casa de recepções]

[Os alunos e os professores estão arrumando as coisas para o festival da escola]

Hideki: Voilá, uma obra de arte!

Miharu: Acho que a festa vai ser muito bonita.

Hideki: Acho não. É. Dá só uma olhada. As pessoas estão se esforçando para que a casa de recepções fique bonita para a festa.

Naoto: Como era de se esperado, vai ser melhor do que o festival do ano passado.

Miharu: Tomara que tudo acabe bem.

[O professor Seiya aparece para dar uma olhada nos seus alunos]

Seiya: Como vão alunos?

Hideki: Olá, Hidaka-sensei.

Naoto: Como vão as coisas?

Seiya: Por favor, não sejam tão formais comigo hoje. Só me chamem de Seiya, tá legal?

Hideki: Está bem, Hidaka... Digo, Seiya-san.

Miharu: Você veio para a festa?

Seiya: Sim. Estou orgulhoso de vocês três terem tirado as notas mais altas em filosofia.

Os três: Não tem de quê.

Hideki: Seiya-san?

Seiya: O que foi?

Hideki: Seiya-san, eu sei que você é novo por aqui, mas você acha que o festival desse ano vai ser tão bom quanto o do ano passado?

Seiya: Como foi o festival do ano passado?

Naoto: Foi muito bom. Eu achei bem decente e os alunos do terceiro ano fizeram cover da música “Fly Me To The Moon”.

Seiya: “Fly Me To The Moon”? Aquela música do Frank Sinatra?

Hideki: Ele mesmo.

Miharu: Eles cantaram muito bem aquela música.

Naoto: Uma pena que você perdeu. O cover tava incrível. Tipo, é como se os estudantes tivessem ensaiado desde o início do ano.

Hideki: Nunca vou me esquecer daquele momento.

Seiya: Se eu tivesse entrado no Colégio Gekkou ano passado...

Miharu: Não fique triste. Eu sei que muitos professores perdem a oportunidade de estudar nesse colégio.

Naoto: Ainda assim, você pode tentar a sorte esse ano.

Hideki: Naoto-kun, tenho uma pergunta. Quem é que irá fazer a apresentação final?

Konoe: Eu, é claro!

[Os três alunos e Seiya veem Konoe, Hijikata, Soichiro e Feilin]

Konoe: A enquete de hoje revelou que eu serei aquela que irá ser a estrela principal.

Hideki: É sério?

Feilin: Isso mesmo.

[Feilin mostra a enquete. A maioria dos professores  votou na Konoe para fazer a última apresentação do festival.]

Hideki: Juro que isso é suborno!

Soichiro: Na verdade não. Os professores acharam a apresentação do ano passado legal, mas esse ano eles queriam inovar um pouquinho.

Hijikata: Logo após os professores terem visto um vídeo da Konoe fazendo dança do ventre, eles queriam botar a garota no festival. A decisão foi quase unanime.

Seiya: Eu era um daqueles que eram contra essa dança obscena.

Konoe: Obscena!? Olhe como fala da dança do ventre!

Seiya: Olha Mitsurugi-san, eu sei que você foi escolhida para fazer a apresentação final, mas é só isso. Você só faz a apresentação final.

Konoe: Eu não ligo se eu faço a apresentação inicial ou final, eu consegui a grande chance de estar nos holofotes. Isso é o que importa, não é?

Hideki: Pelo menos ela tem um ponto. Ela vai se apresentar de qualquer jeito. Além disso não é qualquer aluno que é escolhido para fazer a apresentação do colégio.

Miharu: Mas ela fez isso mostrando um vídeo de dança do ventre.

Feilin: Bem, todos os alunos fizeram vídeos de suas apresentações.

Soichiro: É só que eles gostaram mais do vídeo da Konoe.

Konoe: Eu sou uma garota de sorte. Não se preocupe, nem o baile da escola chegará perto da minha grande apresentação.

Naoto: Espere um instante... Baile da escola!?

[Konoe ri como se fosse uma risada de aristocrata]

Konoe: Ohohohohoho~!

Hideki: Vai ter baile da escola também esqueceu?

Naoto: Ah sim, antes da apresentação vem o baile da escola.

Miharu: Lembro que da última vez eu dancei com um garoto do terceiro ano.

Naoto: Eu dancei com uma do segundo.

Hideki: E eu dancei com a Feilin.

Feilin: Tomara que eu não te pegue de novo. Nada contra você, Hideki, mas quando você dança, você é duro.

Hideki: É que eu não sou muito bom dançando...

Hijikata: Agora que nós estamos aqui, está na hora da minha apresentação.

[Hijikata pega na mão de Miharu]

Hijikata: Oh Miharu-chan, meu coração radiante bate mais forte quando você está por perto. Por favor, aceita ser meu par no baile da escola?

[Konoe dá um puxão de orelha no Hijikata]

Konoe: Quem decide é a escola, e não você!

Hijikata: Ai Ai Ai Ai Ai!!

Soichiro: See you at the party, Naoto. And you too, Hideki.

[Hijikata, Soichiro, Konoe e Feilin saem]

Konoe: Melhor eu me preparar para a apresentação. Vai ser mais relaxante.

Hijikata: Isso dói pra caçamba!

Miharu: Vai ser uma longa festa.

Hideki: Não acredito que eu vou ter que suportar isso.

Seiya: Eu torço para que o Naoto-san esteja bem.

Naoto: Algum problema comigo?

Seiya: Não, não. Olha, eu tenho que ir. Tenho uma reunião com os professores e eu não quero perder. Se cuidem!

Miharu: A gente se vê na festa!

Naoto e Hideki: Tchau, Hidaka-sensei!

[Seiya vai para outro local]

Seiya: Tomara que você esteja bem, Naoto-san. Tenho um mau presentimento sobre isso...

Naoto: Eu vou sair um pouco também. Vou pegar um pouco de ar.

Hideki: Bem, eu também vou.

[Naoto e Hideki saem]

Miharu: Então eu vou ficar cuidando das coisas sozinha.

[Cenário: Ruas de Tóquio]

Hideki: Por que você queria sair daqui tão cedo?

Naoto: Queria descansar o meu cérebro. Esse negócio de festa está me deixando confuso.

Hideki: Também sinto a mesma coisa.

[Naoto e Hideki passam em uma loja de televisores e veem a notícia sobre dois robôs que estão causando confusão.]

Naoto: Robôs gigantes?

Hideki: Mas o que é isso?

Naoto: Deve ser a Gangue Jewel...

Hideki: Aqueles caras que só causam confusão...

Naoto: Hideki-san, vamos lá.

Hideki: Sim, Naoto-kun.

[Cenário: Bairro Central de Tóquio]

[Dois robôs, de cores vermelho e azul, fazem uma grande confusão. Junto com eles, Meral faz várias magias]

Bill: Vamos lá Saphir!

Saphir: Você quem sabe, Bill!

[O robô azul usa suas espadas para destruir os prédios enquanto o robô vermelho usa suas armas de fogo para destruir as estradas]

Meral: Denki no Mahou! Lightning Arrow!

[Vários raios são atirados em várias pessoas que estão correndo]

Bill: Que covardes.

Saphir: Eles não sabem com quem eles estão se metendo.

Meral: Kori no Mahou! Frozen Mist!

[Uma névoa congelada atinge o bairro]

Hideki: Naoto-kun, olha lá!

[Naoto, com a alma de Belzebú, vê os robôs da Gangue Jewel destruindo o bairro central]

Naoto: Achamos os encrenqueiros.

Hideki: O que vamos fazer?

Naoto: Fique aqui e fale comigo através do comunicador. Aqui não é seguro.

Hideki: Certo. Tome cuidado, Naoto-kun.

[Naoto vai atrás da Gangue Jewel]

Naoto: Será que vocês não tem algo pra fazer?

Meral: E estragar a nossa diversão? Nem vem?

Bill: Acabar com o Japão é nosso hobby.

Saphir: E não gostamos de conversa de pobre.

Os três: Vamos lá!

Saphir: Aqueles que foram escolhidos pelo imperador das trevas...

Bill: Para continuar a história do ponto em que parou junto com ele!

Meral: Tinindo como as joias que brilham como diamante!

Os três: Causando caos nesse mundo radiante!

Bill: O vermelho dos rubis ardentes, Bill!

Saphir: O azul das safiras elegantes, Saphir!

Meral: E a verde das esmeraldas exóticas, Meral!

Os três: E juntos nós somos... A poderosa Gangue Jewel!

Meral: E agora é hora do show! Preparem-se!

Bill e Saphir: Sim, Meral-sama!

Saphir: Sai fora moleque!

Bill: Hoje é um show só de homens!

[Os robôs atacam Naoto, que aterrisa em um telhado de prédio.]

Naoto: Ainda bem que eu peguei um prédio, porque se não as coisas iam piorar.

Meral: Renda-se agora! Resistir é inútil!

Naoto: Eu me recuso!

[Naoto invoca a alma da dríade]

Naoto: Change Soul, Dryad!

[Vinhas saem do chão e amarram os robôs]

Naoto: Forest Trap!

Bill: Estamos presos!

Saphir: Azar o seu!

[O robô de Saphir consegue cortar as vinhas.]

Meral: Denki no Mahou, Lightning Arrow!

[Um relâmpago vai acertar Naoto, mas ele cria um escudo de folhas]

Naoto: Leaf Barrier!

Meral: Você não vai durar muito tempo aqui!

Bill: Vamos finalmente te derrotar!

Saphir: Adeusinho, pirralho!

[Naoto estava prestes a sofrer um ataque dos robôs, quando...]

Hideyuki: Kurayami Bakudan!

Eriko: Shiro no Mahou! Guardian Force!

[Uma explosão ocorre, revelando que Hideyuki e Eriko foram salvar Naoto]

Hideyuki: Naoto, você esta bem?

Naoto: Hideyuki-san! Eriko-san!

Hideyuki: Naoto, saia daqui. Deixe essa tarefa com a gente.

Naoto: E perder essa oportunidade? Nunca.

Eriko: Se é assim.

Meral: Ah, vão se ferrar!

Hideyuki: Kurayami Kyutai!

[Hideyuki atira várias bolas de energia pretas nos robôs]

Meral: Kori no Mahou! Wild Blizzard!

Eriko: Hi no Mahou! Fire Wall!

[A parede de fogo de Eriko bloqueia a nevasca de Meral]

Saphir: Droga, nossos robôs estão perdendo energia!

Bill: O meu já ficou inútil.

Meral: Não se deixem levar pela derrota!

Hideyuki: Kurayami Yajirushi!

[Hideyuki cria uma flecha preta, no qual atira em Meral]

Meral: Shiro no Mahou! Guardian Force!

[Meral cria uma barreira protetora, que infelizmente é destruída pelo Kurayami Yajirushi do Hideyuki]

Naoto: Hideyuki-san, continue assim!

[O comunicador de Naoto toca]

Hideki: Naoto-kun! Use seu novo poder!

Naoto: Está falando do gashadokuro?

Hideki: Sim, é isso mesmo! Use o poder dele contra os vilões.

Naoto: Certo, Hideki-san.

Meral: Chega de joguinhos. Acabem com eles, garotos!

[Bill e Saphir usam seus robôs para atacar, mas Naoto invoca a alma de Gashadokuro a tempo]

Naoto: Change Soul, Gashadokuro!

[Naoto ganha um osso na sua mão]

Naoto: Um osso? O que será que ele faz?

Bill: Bye Bye, pirralho!

Saphir: Hora de morrer!

[Naoto lança o osso como se fosse um bumerangue]

Naoto: Skeleton Boomerang!

[O osso atinge os dois robôs, e Naoto o pega de volta.]

Hideyuki:  Um bumerangue de osso?

Eriko: É o poder do gashadokuro.

[Os robôs explodem, e Bill e Saphir estão voando de paraquedas]

Saphir: Mais ienes pelo ralo.

Bill: E mais outra derrota.

[Meral aparece na frente deles]

Meral: Kori no Mahou! Frozen Mist!

[Uma névoa de gelo aparece e a Gangue Jewel desaparece pela névoa]

Naoto: Fugiram de novo...

Hideyuki: Gangue Jewel... O que será que eles queriam?

[Naoto, Hideyuki e Eriko veem a cidade e os destroços dos robôs.]

[No dia seguinte]

[Cenário: Colégio Gekkou, corredores]

[Naoto, Hideki e Miharu estão conversando]

Naoto: Nossa, o dia foi longo.

Hideki: Se isso é longo pra você imagina como eu estou.

Miharu: Saibam garotos que eu tive que fazer as coisas todas sozinha.

Naoto: Pelo menos os outros alunos te ajudaram.

Miharu: Bem, esse foi o lado bom.

Hideki: E então, saiu o resultado dos pares do baile?

[Um aluno aparece]

Aluno: Sim, o resultado já saiu. Bora lá ver.

Naoto: Mal posso esperar para ver com quem vou dançar...

Miharu: Por favor, que não seja o Hijikata!

[Os alunos veem o resultado dos pares do baile]

Aluna 1: Tive que pegar o loirinho?

Aluna 2: Podia ter sido pior. Eu peguei o delinquente?

Aluno 1: Que sorte a minha, eu tirei a 10 barra 10.

Aluno 2: Peguei a de óculos. Algum problema.

Konoe: Não acredito que eu peguei o Hijikata! Isso só pode ser um pesadelo!

Hijikata: Mi... Miharu-chan...

Feilin: Peguei o Soichiro. Gostaria de ter pego o Hideki.

Soichiro: Do you have any problem?

Feilin: A começar pelo seu inglês ridículo...

Naoto: Eu... Eu não acredito...

Hideki: Naoto-kun.

Naoto: Peguei a Miharu...

Miharu: Não é maravilhoso, Naoto-kun? Enfim nós vamos enfim ser um par!

Hideki: Boa sorte garanhão! Agora você e a Miharu são um par perfeito!

Naoto: Par perfeito uma ova...

Hijikata: Meu dia está horrível! Primeiro estou de recuperação! Segundo a minha Miharu pegou o Naoto e agora eu estou com a garota mais exibida do colégio.

Konoe: Você é muito pior do que eu nesse aspecto. Além disso, você pegou a garota que fechará essa apresentação com uma chave dourada.

Soichiro: Good luck with that.

Hijikata: Ah é, e Gudelaki sei lá com aquela pálida!

[Konoe dá um puxão de orelha em Hijikata]

Konoe: Mostre mais respeito pela minha amiga!

Hijikata: Ai, isso dói!

Hideki: Bem, o festival da escola realmente vai valer a pena. Mal posso esperar para ver o Naoto e a Miharu dançando juntos.

[Cenário final: Colégio Gekkou]


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

Oi leitores, como vão? Gostaram do capítulo de hoje?

Hoje vamos falar sobre o bunkasai, os festivais escolares que ocorrem no Japão.

Quase todas as escolas no Japão, de pré-escola até as faculdades, organizam um festival cultural anual, ou em japonês, bunkasai. Os bunkasai tem como objetivo motivar os estudantes e exibir suas habilidades artisticas e de organização para membros da família, além do público em geral que possa se interessar em visitar a escola. Como vocês devem imaginar, os festivais são bem diferentes de acordo com os diferentes grupos de idades. Pré-escolas e jardins de infância geralmente só mostram o dia a dia típico. As turmas do primeiro ensino fundamental geralmente fazem uma peça escolar (gakugeikai), e com o passar dos anos podem ir alternando festivais de artes ou concertos de música.

Os bunkasai acontecem geralmente no final de outubro e início de novembro, para coincidir com o "Dia da Cultura", um feriado nacional no dia 3 de novembro. Esses festivais duram em volta de dois dias, geralmente Sexta e Sábado. O primeiro dia é apenas para os estudantes e suas famílias, e o segundo é aberto para o público geral. Porém cada escola tem regras diferentes, então se você tiver no Japão, você pode muito bem visitar um sem problemas!

Detalhe – Apesar do festival escolar do colégio Gekkou ser bem... Um festival, ele não é um bunkasai, até porque o evento ocorre bem mais cedo, no mês de junho. E com isso a gente encerra o capítulo de hoje. Até mais!



Hey! Que tal deixar um comentário na história?
Por não receberem novos comentários em suas histórias, muitos autores desanimam e param de postar. Não deixe a história "A história de um homem que encarou seu destino" morrer!
Para comentar e incentivar o autor, cadastre-se ou entre em sua conta.