We lived escrita por Só Mais Uma


Capítulo 3
Thinking out loud


Notas iniciais do capítulo

Oi meu povo!!!
Já estou quase acabando de escrever a fic e vou postar o último capítulo no sábado. Então, tá quase perto do fim. Os próximos capítulos estão minúsculos, então está realmente perto do fim kkkk.
Eu gostei desse capítulo e espero que gostem também.
Desculpem qualquer erro.
(Obs: Na última música do capítulo, a parte em que a Santana e a Brittany estão dançando é igual ao clipe, mas só a parte delas)
Boa leitura!!!



Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/603957/chapter/3

Rachel estava em casa no seu quarto pensando em tudo que seus amigos haviam dito para ela naqueles dias. Mas o que mais ficava em sua cabeça era o que Quinn havia dito à ela: Rachel, você vai se apaixonar por alguém, basta se permitir. E se você já pensa assim antes de começar algo com ele, é claro que isso não vai pra frente. Talvez ele não seja a pessoa certa. Talvez a pessoa certa para você esteja mais perto de você, mas isso está te atrapalhando a ver.”

A Fabray estava certa. Não daria certo com Jesse, eles já tentaram duas vezes e não deu. Além disso, ela não o amava, ela sabia disso. Era óbvia seu carinho pelo rapaz, mas talvez esse carinho não ultrapassasse a linha da amizade.

Mas ela não entendeu a última frase da loira. Na verdade, ela achava que havia entendido, mas aquilo era muito distante da realidade, não era possível. Será que... Seu telefone tocou interrompendo seus pensamentos.

Era Jesse. Ela suspirou e atendeu.

– Olá. – O rapaz disse empolgado.

– Oi. -

­- Já estou com saudades. Não vejo a hora de te ver aqui em Nova York... ­­– Ele falava empolgado e a morena estava começando a se sentir mal com aquilo. ­– ...Eu conheci um lugar hoje e eu achei a sua cara. Talvez nós possamos ir quando você chegar aqui. Talvez a gente possa ir depois que sairmos do ensaio da peça, porque eu quero te levar lá para ver o ensaio... ­– Ele não merecia aquilo. Eles não mereciam aquilo.

Jesse, não dá. - E se fez silêncio do outro lado da linha. – Me desculpe, mas eu não posso fazer isso conosco. Eu não posso te usar para tampar esse buraco que eu estou sentindo. Você não merece isso e você não vai conseguir tampar isso.

– Me desculpe, eu não devia ter...

– Você não tem que se desculpa Jesse.

– Talvez não, mas eu quero. Você deve estar se sentindo mal por me deixar triste. Eu estou, mas a culpa disso não é sua, é minha.

– Jesse...

– Eu sempre te amei Rachel, mas assim como eu sempre te amei, eu sempre soube que você nunca seria minha. Eu não sou a pessoa que merece estar ao seu lado. Eu não sou a pessoa que você ama e nem vou ser a que você vai amar.

– Me desculpe.

– Você não tem que se desculpar. Espero te ver em Nova York.

– Nós com certeza nos veremos ai.

­A ligação foi encerrada. E Rachel sabia que tinha feito a coisa certa.

–/-

A Berry estava na arquibancada do ginásio olhando para a quadra que estava vazia.

– Você só fica nessa escola agora, Hobbit? – Santana zombou sentando ao lado da amiga, que sorriu com o que ouviu.

– Oi pra você também Santana. Oi Britt.

– Oi Rachel. Tudo bem?

– Sim. E com vocês?

– Melhor impossível. – A loira respondeu sorrindo e a esposa sorriu em sua direção.

– Que bom. Quando vocês vão para Nova York?

– Hoje.

– Sério? Tá todo mundo indo tão rápido.

– Pois é, a gente ia semana que vem, mas vou ter que ir resolver algumas coisas. – Santana respondeu.

– Mas e você Rachel, quando vai?

– Sábado, Britt.

– Então nos veremos lá.

– Com toda certeza.

– O que eu vou falar hoje, eu acho bom que você não conte para mais ninguém, mas eu gostaria de te agradecer.

– Vocês também?

– Como assim, “Vocês também?”, Hobbit?

– É porque Tina, Artie e Mercedes já me agradeceram.

– Talvez seja porque todo mundo sinta que deve fazer isso antes de irmos embora.

– Confesso que não estou gostando muito disso de vocês irem embora.

– De nós, incluindo você, estar indo embora.

– Pois é. – Berry respondeu sorrindo.

– Não fique triste Rachel. Tenha orgulho de todos, porque nós seguimos seu exemplo e estamos conseguindo o que queríamos.

– A minha Britt Britt tem razão. Você nos inspirou a irmos atrás dos nossos sonhos. A gente olhava para você, a judia nariguda que ao contrário de todos dessa cidade, sairia daqui e se daria bem. Logo você, a Hobbit, Rupaul. E por vermos isso, passamos a pensar que talvez tivéssemos chance de ser alguém. Você fazia questão de falar todo dia que nós seriamos alguém no futuro, porque “ser parte de algo especial, faz você especial”. Lembra? – Santana disse sorrindo e a menor sorriu junto com os olhos lacrimejados. – Você nunca se perguntou porque eu te “odiava”... – Ela fez aspas com as mãos”. – ...tanto?

– Porque eu era a escória do Mckinley?! – Respondeu incerta.

– Isso não é motivo pra odiar ninguém. É pra desprezar, mas odiar não.

– Flashback on –

Santana havia acabado de se encontrar com Brittany no vestiário, mas estava se sentindo um trapo, pois depois te ficar com a loira que ela tanto gostava, elas saíram do local e Puck e um outro jogador apareceram. Noah a beijou, enquanto o outro beijou a Pierce e a levou embora, para que tivessem mais “privacidade”. A verdade era que apesar de fingir muito bem, a latina se chateava muito com toda a situação, mas ela não podia agir de outra maneira. Ela não podia deixar que percebessem que ela sentia ciúmes de Brittany.

Então, para descarregar a raiva, ela pegou um copo de raspadinha e decidiu jogar no primeiro loser que aparecesse.

Em seguida, Rachel aparecia no fim do corredor. A latina nunca tinha feito nada contra a judia, apesar dela ser o novo brinquedo dos jogadores e das Cheerios, então talvez ela podia ser um bom alvo pra descarregar a raiva.

Segundos depois o líquido escorria pelo rosto da Berry.

– Pode jogar quantas raspadinhas vocês quiserem. Eu nunca vou deixar de ser quem eu sou. Eu sou o que sou e tenho orgulho disso. Eu vou ser uma estrela.

Aquilo que Rachel disse atingiu a Lopes em cheio, porque enquanto ela que estava no topo do Mckinley era uma covarde e não se aceitava, a “loser” agia como se nada a pudesse atingir.

Estava definido. Ela havia acabado de conhecer a nanica, mas ela já a odiava.

– Flashback off –

– Entendeu por que eu te odiava tanto?

– Eu não fazia ideia.

– Eu sei que não. Enfim, obrigada por ter me ajudado a perceber que eu tinha que ter orgulho de mim mesma. – A latina disse com os olhos lacrimejados e a Berry a abraçou.

– Todos nós temos orgulho de você.

–/-

– Rachel? – Kurt perguntou entrando na sala do coral onde a morena tocava alguma coisa no piano.

– Sim?

– Eu e o Blaine viemos lhe avisar que nós adiantamos nossa ida pra Nova York, porque ele tem que arrumar algumas coisas em NYU.

– Oh, e quando vocês vão?

– Hoje. – Blaine respondeu.

– Então, hoje vocês também irão se despedir.

– Sim.

– Awn me deem um abraço. – Os três se abraçaram.

– Enquanto você não arrumar uma casa por lá pode ficar na nossa. Ok?

– Não precisa. Eu já consegui.

– Que bom, mas queremos que você nos visite assim que chegar lá.

– Pode deixar, Kurt. – Ela respondeu e ficou em silêncio.

– Ok, Rachel Berry, me conte o que está na sua cabecinha.

– Não sei, mas dessa vez está parecendo mesmo uma despedida. Tá indo cada um pra um lado.

– Pois é, eu e o Blaine conversamos isso hoje.

– Tá dando tudo tão certo pra todo mundo. Eu estou tão feliz por todos. – Ela abaixou a cabeça e uma lágrima escorreu por seu rosto. Então Kurt a puxou pela mão e os três se sentaram nas cadeiras.

– Olha pra mim. – Ela fez o que foi pedido. – Vai dar tudo certo para você também.

– Talvez dê.

– Rachel, vai dar tudo certo sim. Você só precisa acreditar em você, porque nós acreditamos.

– Eu sei. Essa semana todo mundo me procurou e me agradeceu por ter ajudado. Eu escutei que eu ajudei todos, mas eu não sei. Eu não acho que ajudei todo mundo.

– Rachel, você ajudou sim. Você fez o Glee existir. Mas eu sei de quem você está falando. – O rapaz disse com os olhos marejados e viu que os outros dois estavam da mesma maneira. – Graças à você o Glee começou e graças à você, ele entrou no Glee. Eu sei, que você ainda se lembra da primeira reunião do Glee.

– Flashback on –

– E tem mais, quer que façamos “Don’t Stop Believin”. A audiência pensará que é saudação ao The Sopranos. – Kurt falou.

– Começaram sem mim?

– Claro, Berry. Está 10 minutos atrasada. – Mercedes respondeu.

– Tem sorte de eu vir e não acho que deveríamos ter reuniões sem todos membros, incluindo Finn.

– É sobre ele. Certo, estamos com dúvidas quanto a ele.

– Nem todos nós. – Artie interrompeu Kurt.

– Não podemos expulsá-lo. Eu, pessoalmente, o persuadi a voltar.

– Então o convença a sair. Não é algo tão difícil assim. Ele já saiu uma vez. Está na cara que Artie e eu não nos encaixamos na sua ideia de líder. E, sério, não ligo, mas ele não deveria ter sido tão mal.

– Não acho que Finn Hudson seja do mal. – Mercedes disse. – Agora, a namorada dele, Quinn Fabray? Ela é uma vida de classe alta.

– Só sei que quando me trancaram naquele banheiro químico, Finn Hudson me resgatou. E, depois do ensaio, ele me levou até em casa. Ele me levou o caminho todo, e contou a minha mãe o corrido, e se desculpou para ela. Então, ele não é do mal. Nem de longe.

– Ele nunca me xingou de gorda. O que é ótimo, comparado aos atletas daqui.

– Acho que quando me jogaram no lixo, ele me deixou tirar minha jaqueta do Marc Jacobs. Aquilo foi até gentil.

– E ele é bem gatinho. – Tina completou.

– Talvez ele não seja tão diferente de nós. Talvez ele só queira ser aceito por quem ele é e não pelo o que as pessoas rotulam. E se começarmos a excluir pessoas, não seremos diferentes daqueles que nos excluem. Até agora, meu tempo no Mckinley foi uma droga. Menos essa semana. Eu fiz alguns amigos. E isso sempre foi bem difícil pra mim. Não sei o que acontecerá com este clube, mas talvez ele se torne algo especial. Talvez ele se torne um lugar seguro onde possamos aprender uns com os outros e sermos quem somos, incluindo pessoas que são diferentes de nós. Quando relembrarmos o tempo que estivemos aqui, deveremos estar orgulhosos. Por aquilo que fizemos e pelas pessoas que incluímos.

– Todos a favor de deixar o Finn no Glee? – Artie perguntou.

– Eu. – Tina falou.

– Eu. – Artie concordou.

– Eu. – Mercedes disse.

– Eu. – Kurt respondeu um pouco receoso, mas decidido.

– Eu. – Rachel finalizou orgulho.

– Flashback off –

– Você nos motivou a levarmos o Glee pra frente e você também nos convenceu a deixar o Finn ser do Glee. E fazer parte do coral foi um dos maiores orgulhos da vida dele. – Kurt falou enquanto sentia lágrimas escorrendo por seu rosto. – E não só da vida dele, na de todos nós. Na vida de quem entrou em 2009 ou de qualquer outro ano até hoje e na de quem vai entrar. O Glee sempre vai ser nosso orgulho, até quando já estivermos velhinhos e ele talvez infelizmente não exista mais. Não pense que você não ajudou o Finn, nunca pense isso. Você o fez perceber o que o fazia feliz e pra que ele tinha dom. Você o mostrou o caminho dele, assim como fez com todos nós. Você foi uma das pessoas que o fez mais feliz. E conhecendo ele como eu conheço, eu sei que onde quer que ele esteja ele te quer ver bem, segura de si, sabendo que você ajudou tantas pessoas e feliz com alguém que te faça feliz, como você o fez. – Nesse momento a morena já estava abraçada ao amigo enquanto chorava. – Então Rachel Berry, levante essa cabeça, vá pra Nova York para mostrar quem você é e vá ser feliz.

– Obrigada Kurt.

–/-

– Chegou a nossa vez de mostrar como é que se faz uma audição que preste. – Santana disse no centro do palco ao lado da esposa. – Então, eu gostaria de chamar a vadia loira que se diz minha amiga, mas não foi no meu casamento com a Britt Britt. Vem aqui, Fabray. – Quinn subiu sorrindo, sabendo que a amiga não a chamaria sem uma gracinha. - Aproveitem, pois não é sempre que se tem a chance de ver uma apresentação da trindade profana.

“I say a little prayer for you

The moment I wake up [Na hora em que eu acordo]
Before I put on my makeup [Antes de eu passar a minha maquiagem]
I say a little prayer for you [Eu faço uma pequena oração por você]
While combing my hair, now, [Enquanto penteio meu cabelo, agora,]
And wondering what dress to wear, now, [E pergunto que vestido usar,agora]
I say a little prayer for you [Eu faça uma pequena oração por você]

Forever, forever, you'll stay in my heart [Para sempre e sempre, nós nunca nos separaremos]
and I will love you [E como eu te amo]
Forever, and ever, we never will part [Para sempre e sempre, nós nunca nos separaremos]
Oh, how I love you [Oh,como eu vou te amar]
Together, together, that's how it must be [Juntos,juntos,é assim que deve ser]
To live without you [Viver sem você]
Would only mean heartbreak for me [Apenas seria muito triste pra mim]

I run for the bus, dear [Eu corro para o ônibus,querido]
While riding I think of us, dear, [Enquanto ando nele eu penso em nós,querido]
I say a little prayer for you [Eu faça uma pequena oração por você]

At work I just take time [No trabalho arrumei um tempo]
And all through my coffeebreak-time, [E durante a minha pausa para o lanche]
I say a little prayer for you [Eu faça uma pequena oração por você]

Forever, forever, you'll stay in my heart [Para sempre e sempre, nós nunca nos separaremos]
and I will love you [E como eu te amo]
Forever, and ever, we never will part [Para sempre e sempre, nós nunca nos separaremos]
Oh, how I love you [Oh,como eu vou te amar]
Together, together, that's how it must be [Juntos,juntos,é assim que deve ser]
To live without you [Viver sem você]
Would only mean heartbreak for me [Apenas seria muito triste pra mim]”

Quando a música acabou as três foram ovacionadas por todo mundo. Então elas se retiraram do palco, enquanto Blaine subia.

–Depois disso eu estou até com vergonha de cantar. - Blaine falou e todos riram. – Enfim, eu vim pro Glee pra ficar mais tempo com o Kurt e no dia que eu vim, eu estava bastante animado e decidi cantar essa musica. Espero que gostem.

E a música começou a ser tocada e o rapaz começou a dançar.

“It's not unusual to be loved by anyone [Não é incomum ser amado por alguém]
It's not unusual to have fun with anyone [Não é incomum se divertir com alguém]
But when I see you hanging about with anyone [Mas quando vejo você saindo com alguém]
It's not unusual to see me cry, [Não é incomum me ver chorar]
oh I wanna' die [Oh, eu quero morrer]

Brittany subiu e começou a dançar ao lado do Anderson.

It's not unusual to go out at any time [Não é incomum sair a qualquer momento]
But when I see you out and about it's such a crime [Mas quando vejo você lá fora, é um crime]
If you should ever want to be loved by anyone, [Se você nunca quiser ser amado por alguém]
It's not unusual it happens every day no matter what you say [Não é incomum que aconteça todos os Dias, não importa o que você diz]
You find it happens all the time [Você encontrá acontecendo o tempo todo]

Santana também subiu e as duas começaram a dançar com Blaine.

Love will never do what you want it to [O amor nunca vai fazer o que você quer que ele]
Why can't this crazy love be mine [Porque não pode este amor louco ser meu?]
It's not unusual, to be mad with anyone [Não é incomum, ser louco com alguém]
It's not unusual, to be sad with anyone [Não é incomum, ficar triste com alguém]
But if I ever find that you've changed at anytime [Mas se eu achar que você muda a qualquer hora]
It's not unusual to find out that I'm in love with you [Não é incomum descobrir que estou apaixonado por você]
whoa-oh-oh-oh-oh

– Só faltou o piano pegando fogo no final, né Fabray? - Santana zombou e os mais velhos, inclusive a loira, riram, enquanto os novatos se olhavam sem entender. - Hoje é o dia de sorte de vocês. Não basta terem tido a honra de ver uma apresentação da trindade profana e uma outra música em que eu e Britt Britt dançamos, vocês terão a honra de me ver dançando e cantando ela.

– E eu e o Blaine também, né Santana?! - Kurt disse enquanto subia no palco para ficar ao lado dos outros três que já estavam lá cima.

– Tanto faz vocês dois, porcelana. O que importa somos nós duas. – Os outros riram.

– Enfim, depois de toda essa modéstia da Santana eu gostaria de falar que estou muito feliz de ter conhecido vocês e poder ter feito parte do Glee desse ano e saibam que eu quero ver vocês ganhando as nacionais. - Os novatos sorriram em concordância. - Enfim, não tem muita surpresa na nossa despedida, já que como vocês sabem, eu e Blaine estamos voltando para Nova York. Eu vou voltar pra NYADA.

– E eu vou entrar em NYU pra estudar música.

– Eu e Britt Britt também estamos indo pra Nova York, mas eu estou indo para Columbia fazer música.

– E como o MIT não precisa que eu esteja presente lá sempre, eu vou ficar la em NY com a Sant.

– Enfim, foi um prazer. – Blaine disse sorrindo e deu início à música enquanto Santana e Brittany dançavam juntas.

(Blaine)

When your legs don't work like they used to before [Quando suas pernas não funcionarem como antes]
And I can't sweep you off of your feet [E eu não puder mais te carregar no colo]
Will your mouth still remember the taste of my love?
[A sua boca ainda se lembrará do gosto de meu amor?]
Will your eyes still smile from your cheeks? [Os seus olhos ainda sorrirão em suas bochechas?]

(Kurt)

Darlin' I will be lovin' you [Querido, eu te amarei]
Till we're seventy [Até que tenhamos 70 anos]
Baby my heart could still fall as hard [Amor, meu coração ainda se apaixonará tão fácil]
At twenty three [Quanto quando tínhamos 23]

(Blaine)

I'm thinkin' bout how [Estou pensando em como]
People fall in love in mysterious ways [As pessoas se apaixonam de maneiras misteriosas]
Maybe just the touch of a hand [Talvez apenas o toque de uma mão]

(Kurt)

Me, I fall in love with you every single day [Eu, me apaixono por você a cada dia]
I just wanna tell you I am [Eu só quero te dizer que eu estou]

(Blaine e Kurt)

So honey now [Então, querido, agora]
Take me into your lovin' arms [Me abrace com seus braços de amor]
Kiss me under the light of a thousand stars [Beije-me sob a luz de mil estrelas]
Place your head on my beating heart [Coloque sua cabeça em meu coração que bate]
I'm thinking out loud [Estou pensando alto]
Maybe we found love right where we are [Talvez tenhamos achado o amor bem aqui, onde estamos]

Os dois saíram do centro do palco e começaram a dançar juntos enquanto Santana e Brittany se separavam depois da dança coreografada que fizeram.

(Santana)

When my hair's all but grown and my memory fades [Quando meu cabelo parar de crescer, minha memória falhar]
And the crowds don''t remember my name [E as plateias não lembrarem mais do meu nome]
When my hands don't play the strings the same way (mm) [E minhas mãos não tocarem as cordas do mesmo jeito]
I know you will still love me the same [Eu sei que você me amará assim mesmo]

(Brittany)

Cause honey your soul [Pois querida, sua alma]
Could never grow old [Jamais envelhecerá]
It's evergreen [Ela é eterna]
Baby your smile's forever in my mind and memory [Amor, seu sorriso estará sempre em minha mente e memória]

I'm thinkin' bout how [Estou pensando em como]
People fall in love in mysterious ways [As pessoas se apaixonam de maneiras misteriosas]
Maybe it's all part of a plan [Talvez seja parte de um plano]

(Santana)

I'll just keep on making the same mistakes [Eu continuarei a cometer os mesmos erros]
Hoping that you'll understand [Esperando que você entenda]

(Santana e Brittany)

That baby now (ooh) [Que, querida, agora]
Take me into your loving arms [Me abrace com seus braços de amor]
Kiss me under the light of a thousand stars [Beije-me sob a luz de mil estrelas]
Place your head on my beating heart [Coloque sua cabeça em meu coração que bate]
I'm thinking out loud [Estou pensando alto]
Maybe we found love right where we are [Talvez tenhamos achado o amor bem aqui, onde estamos]

Durante o solo de guitarra, os dois casais dançaram uma coreografia difícil e extremamente sincronizada. Até que a dança ficou extremamente fácil e ambos continuaram juntos enquanto cantavam.

(Brittany, Santana, Kurt e Blaine)

Baby now [Querido(a), agora]
Take me into your loving arms [Me abrace com seus braços de amor]
Kiss me under the light of a thousand stars [Beije-me sob a luz de mil estrelas]
Place your head on my beating heart [Coloque sua cabeça em meu coração que bate]
I'm thinking out loud [Estou pensando alto]
Maybe we found love right where we are [Talvez tenhamos achado o amor bem aqui, onde estamos]

Os casais pararam de dançar, mas continuaram abraçados cantando olhando-se intensamente.

Maybe we found love right where we are [Talvez tenhamos achado o amor bem aqui, onde estamos]
Maybe we found love right where we are [Talvez tenhamos achado o amor bem aqui, onde estamos]
And we found love right where we are [
E nós achamos o amor bem aqui, onde estamos]

Quando a música acabou, todos aplaudiram emocionados.

Os quatro foram em direção ao novo Glee, Will, Sam, Quinn e Rachel e se despediram deles.

– Nos vemos por ai. - Santana disse e os quatro saíram juntos pela porta.


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

E ai? O que acharam? Mandem reviews ;)



Hey! Que tal deixar um comentário na história?
Por não receberem novos comentários em suas histórias, muitos autores desanimam e param de postar. Não deixe a história "We lived" morrer!
Para comentar e incentivar o autor, cadastre-se ou entre em sua conta.