As Aventuras dos Marotos escrita por Aki Nara
Notas iniciais do capítulo
Música: It's End of the World The carpenters
Remo demorou a encontrar Andrômeda. Ele andou por todo o jardim antes de descobri-la no caramanchão bem perto da entrada. Eles podiam ouvir a música triste vinda do salão.
Why does the sun go on shining
(Por que o sol continua brilhando)
- Andy você está bem?
Andrômeda pulou em seus braços.
- Ele terminou comigo, Remo!
Why does the sea rush to shore
(Por que as ondas correm para quebrar)
- Por que?
Remo a abraçou, seu coração tendo esperanças que a razão lhe dizia para não ter em vão.
- Eu nem sei a razão do porquê termos discutido.
Don’t they know it’s the end of the world
(Eles não sabem que o mundo acabou?)
- Não chora, Andy!
Andrômeda derramava pérolas de lágrimas em sua camisa.
- Não se preocupe. Eu estou bem, Remo!
‘Cause you don’t love me anymore
(Por que você não me ama mais)
- Eu estarei sempre com você.
Remo acariciou os cabelos dela.
- Por que eu não te conheci primeiro, Remo?
Why does the birds go on singing
(Por que os pássaros continuam cantando)
- Não diga isso para mim, Andy.
Andrômeda levantou os olhos e viu sofrimento estampado na face dele.
- Eu sei o que você sente por mim. Sirius me contou.
Why do the stars grow above
(Por que as estrelas ficam a brilhar)
- Ele não deveria, aquele linguarudo!
Remo ficou de costa para Andrômeda e suspirou.
- Mas eu gostei muito de saber.
Don’t they know it’s the end of the world
(Eles não sabem que o mundo acabou?)
- Não brinque assim comigo, Andy!
Andrômeda abraçou Remo e encostou sua testa na costa dele.
- A gente podia tentar... nunca é tarde demais.
I wake up in the morning and I wonder
(Eu acordo de manhã e fico a pensar)
- Talvez! Quando você não sentir mais nada pelo Tonks.
Andrômeda enxugou as lágrimas com as costas das mãos.
- Você vai ver, eu esquecerei.
Why everything’s the same as it was
(Por que tudo continua do mesmo jeito que sempre esteve)
- Então, eu esperarei.
Remo a beijou na testa.
- Você fica comigo?
I can’t understand, no I can’t understand
(Eu não consigo entender, não, eu não consigo entender)
- Faço companhia.
Andrômeda se aconchegou nos braços dele.
- A festa acabou para mim.
How life goes on the way it does
(Como a vida segue o seu rumo)
- Não senhora! Nós vamos dançar!
Remo iniciou os passos.
- Eu não quero voltar para o salão.
Why does my heart go on beating
(Por que meu coração continua batendo)
- Nós podemos ficar aqui mesmo.
Andrômeda encostou a cabeça no peito dele.
- Eu estou ouvindo seu coração.
Why do these eyes of mine cry
(Por que os meus olhos ficam a chorar)
- Ele vibra quando está perto de você, Andy.
Remo rodopiou com ela.
- Eu também gosto muito de estar com você.
Don’t they know it’s the end of the world
(Eles não sabem que o mundo acabou?)
- Eu nunca vou esquecer o dia de hoje.
Andrômeda sorriu para ele.
- Eu juro que haverá dias melhores. O que mais você quer?
It ended when you said goodbye
(Ele acabou quando você disse ‘Adeus’)
- Um jeito de trazê-la até aqui.
Remo pegou a mão de Andy e colocou em cima de seu coração.
- Mas em seu coração eu já estou, Remo.
Don’t they know it’s the end of the world
(Eles não sabem que o mundo acabou?)
- Então só falta a recíproca ser a mesma.
Andrômeda corou violentamente, mas Remo não percebeu por causa da escuridão.
- Você vai descobrir que isso não é tão difícil.
It ended when you said goodbye
(Ele acabou quando você disse Adeus)
- Então, eu posso ter esperanças em relação a nós?
Remo parou de dançar e olhou bem dentro dos olhos dela.
- Todas que nós possamos ter daqui para frente.
Andrômeda se aconchegou mais e Remo a abraçou. Para eles o mundo deixou de existir, o tempo era só deles agora.
Não quer ver anúncios?
Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!
Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!