Comentários em Suki Da Yo...bakka!
Haharumi
05/09/2013 às 07:40 • Suki da yo....Bakka!
AAHH! *desmaia*
Eu simplesmente AMO esses dois juntos! O fato da Ayumi gostar do Mochida sempre me deixou brava u-u
Enfim, amei essa fic e o Kishinuma-kun é meu personagem favorito do jogo inteiro (junto com a Ayumi) *^*
2bjs
Eu simplesmente AMO esses dois juntos! O fato da Ayumi gostar do Mochida sempre me deixou brava u-u
Enfim, amei essa fic e o Kishinuma-kun é meu personagem favorito do jogo inteiro (junto com a Ayumi) *^*
2bjs
Resposta do Autor [Wreickmaster]: *-----------*, que bom que tenha gostado ^^. Eu tmb, minha OTP de Corpse Party são eles dois ♥, e sempe me revoltei com o fato dela gostar do frangote do Satoshi q, foi um dos motivos de eu ter feito a fic 'u'. Eles tmb são meus personagens preferidos 'u'.
Kouichi
20/12/2013 às 01:16 • Suki da yo....Bakka!
O que mais gostou no capítulo?
"Ele subitamente me abraçou, e no estado em que eu estava eu precisava muito disso, apenas o segurei e comecei a chorar ainda mais."
VocêtambémgostadeCorpsePartyalémdegostardeLegendofManameabraçacara.
Eu gostei bastante. Conseguiu caracterizar bem os personagens, prever como eles agiriam depois de todos os acontecimentos e etc. O final foi a parte mais perfeita, queria que esse casal realmente virasse canon, eles são perfeitos um pro outro, e a Ayumi nunca percebe.
Eu achei a história muito boa mesmo, só achei que a escrita não está tão boa que nem nas outras fics suas, essa deve ter sido uma das primeiras, eu acho. Também não me agradou tanto o uso das palavras em japonês no meio do texto, acho que só esse aspecto mesmo que pode ser melhorado.
Enfim, ficou realmente ótima. Unica fic legal de CP que eu achei aqui no Nyah, e ainda Ayushiki, meu deus. Vontade de chorar de emoção. Eu virei seu fã, sério.
Resposta do Autor [Wreickmaster]: SimevocêtambémgostadeCorpsePartyalémdeLegendofMana qqqqq
Esse casal tinha que virar canon, se não fosse pelo maldito do Satoshi e.e
Essa foi minha segunda fic se não me engano e eu usava palavras em japônes mesmo, mas eu parei de fazer isso 'u'.
E que bom que gostou e achou a mais legal do site qqqqqq
Hehauhaeuah tenho um fã *u* q
Dio
24/07/2014 às 17:24 • Suki da yo....Bakka!
A ideia da história é boa, afinal, depois de tantas situações traumáticas por quais passaram, Shinozaki ainda teve seu coração quebrado ao ver a paixão dela com outra garota, e Kishinuma teve a necessidade de ajudá-la neste processo de aceitação. Mas, você não soube aproveitar isso de uma maneira satisfatória.
Para facilitar minha análise sobre esta fic, colocarei em tópicos.
>Shinozaki usou "obrigado" para agradecer, mas moças devem usar esta palavra no feminino, "obrigada" seria o correto.
> A professora começa a chamada com a Shinozaki, e depois pula direto para Mochida. Tudo certo nela ser a primeira, mas bem, tem muitas letras entre A e S, não é? O resto dos alunos tem os nomes de S até Z? E Nakashima e Kishinuma? E o resto dos alunos da classe nova? Erro nítido. Além do fato da professora apenas ter chamado dois alunos e parado.
>Logo no começo da história, Shinozakichama o Yoshiki de "Nakashima-kun", e não de "Kishinuma-kun". Mais atenção na hora de revisar!
>Kishinuma, ao conversarcom Shinozaki, fala "– Psst, Shinozaki-san, onde está a Nakashima-san? E o que o Mochida está fazendo ali?"; Kishinuma deveria ter referido-se a ele como Satoshi, e não Mochida, como faz sempre.
>No meio da conversa entre Kishinuma e Mochida, aparece uma fala de Shinozaki no meio, sem nem especificar quem está falando. Isto confunde o leitor.
>Kishinuma, tanto nos jogos quanto nos OVAs, fala apenas Shinozaki, sem o sufixo "san".
>Aquelas meninasreferiram-se à Shinozaki como "kaichou", que como colocou nas referências, significa presidente, isto pode ser usado para dirigir-se ao presidente do conselho estudantil, mas não para um representante de classe. Neste caso, "inchou" ou "danchou", seriam os termos mais corretos.
De começo, você conseguiu manter as personalidades dos personagens muito bem, mas depois, ficou um tanto sem sentido. "Ele estava corando aos poucos e estava gaguejando muito, eu não tive como conter um pequeno riso, porém logo depois eu lhe dei uma resposta."; eu não consigo ver a Shinozaki neste trecho. Ela ficaria brava, não riria ou acharia bonitinho. E neste momento ela ainda estava apaixonada por Mochida, o que torna a desculpa "ela já gostava de Kishinuma neste momento" incoerente.
O final da história foi a única parte que me agradou um pouco, bem pouco, na verdade. Cara, "Suki da yo...Bakka!", "Yoshiki-kun...arigato!" e "gomenne", isso ficou ridículo. Não misture japonês no meios das frases, pelo amor de deus. Para que colocar "gomenne" no meio de uma frase totalmente em português? Se quer tanto, escreva o texto completo em japonês. Os sufixos eu consigo tolerar, e entender o motivo, de mostrar a proximidade que os personagens tem e etc., mas o resto foi insuportável.
Além de todos estes pontos, notei diversos erros gramaticais. E o pior de tudo, as descrições pobres. Como vou me envolver com o texto sem conseguir entender as emoções dos personagens, o cenários em que estão? Abuse dos detalhes, não tenha medo de deixar o texto comprido, quanto mais descrever o mundo da história, mais o leitos vai se prender dentro dele. E, escrevendo uma fic em primeira pessoa como fez, o esperado é 60% da fic ser sentimentos, aspectos que o personagem notou no ambiente que está. Senti-me lendo um texto escrito por alguém da quarta-série.
Abraços, e boa sorte em melhorar sua escrita.
Para facilitar minha análise sobre esta fic, colocarei em tópicos.
>Shinozaki usou "obrigado" para agradecer, mas moças devem usar esta palavra no feminino, "obrigada" seria o correto.
> A professora começa a chamada com a Shinozaki, e depois pula direto para Mochida. Tudo certo nela ser a primeira, mas bem, tem muitas letras entre A e S, não é? O resto dos alunos tem os nomes de S até Z? E Nakashima e Kishinuma? E o resto dos alunos da classe nova? Erro nítido. Além do fato da professora apenas ter chamado dois alunos e parado.
>Logo no começo da história, Shinozakichama o Yoshiki de "Nakashima-kun", e não de "Kishinuma-kun". Mais atenção na hora de revisar!
>Kishinuma, ao conversarcom Shinozaki, fala "– Psst, Shinozaki-san, onde está a Nakashima-san? E o que o Mochida está fazendo ali?"; Kishinuma deveria ter referido-se a ele como Satoshi, e não Mochida, como faz sempre.
>No meio da conversa entre Kishinuma e Mochida, aparece uma fala de Shinozaki no meio, sem nem especificar quem está falando. Isto confunde o leitor.
>Kishinuma, tanto nos jogos quanto nos OVAs, fala apenas Shinozaki, sem o sufixo "san".
>Aquelas meninasreferiram-se à Shinozaki como "kaichou", que como colocou nas referências, significa presidente, isto pode ser usado para dirigir-se ao presidente do conselho estudantil, mas não para um representante de classe. Neste caso, "inchou" ou "danchou", seriam os termos mais corretos.
De começo, você conseguiu manter as personalidades dos personagens muito bem, mas depois, ficou um tanto sem sentido. "Ele estava corando aos poucos e estava gaguejando muito, eu não tive como conter um pequeno riso, porém logo depois eu lhe dei uma resposta."; eu não consigo ver a Shinozaki neste trecho. Ela ficaria brava, não riria ou acharia bonitinho. E neste momento ela ainda estava apaixonada por Mochida, o que torna a desculpa "ela já gostava de Kishinuma neste momento" incoerente.
O final da história foi a única parte que me agradou um pouco, bem pouco, na verdade. Cara, "Suki da yo...Bakka!", "Yoshiki-kun...arigato!" e "gomenne", isso ficou ridículo. Não misture japonês no meios das frases, pelo amor de deus. Para que colocar "gomenne" no meio de uma frase totalmente em português? Se quer tanto, escreva o texto completo em japonês. Os sufixos eu consigo tolerar, e entender o motivo, de mostrar a proximidade que os personagens tem e etc., mas o resto foi insuportável.
Além de todos estes pontos, notei diversos erros gramaticais. E o pior de tudo, as descrições pobres. Como vou me envolver com o texto sem conseguir entender as emoções dos personagens, o cenários em que estão? Abuse dos detalhes, não tenha medo de deixar o texto comprido, quanto mais descrever o mundo da história, mais o leitos vai se prender dentro dele. E, escrevendo uma fic em primeira pessoa como fez, o esperado é 60% da fic ser sentimentos, aspectos que o personagem notou no ambiente que está. Senti-me lendo um texto escrito por alguém da quarta-série.
Abraços, e boa sorte em melhorar sua escrita.
TheDilusionist