Nobody Said It Was Easy escrita por Apenas um sorvetinho


Capítulo 7
In a beautiful world


Notas iniciais do capítulo

olá pessoal...
o que está acontecendo com esse mundo? ALGUEM ME FALA POR FAVOR? Cory na rehab(ainda não superei... e ter o caderno com uma foto enorme dele na capa não ajuda, tanto que comecei a chorar no meio da aula de matematica e no intervalo.) Dianna ruiva... (ok ela fica linda de qualquer jeito mas eu preferia ela loira.) HeMo gravida... (MEU DEUS DO CÉU! ISSO SIM É ALGO INESPERADO) Darren é casado... (OQ???? ISSO É UM RUMOR MAS EU ESTOU MUITO ASSUSTADA!!) todos decidiram jogar essa penca de informações agora assim em cima de mim... e agora eu entendo como é quando alguem fala é muita informação para minha cabeça
OMG eu vou chorar....
vamos ao capitulo..
Musicas do episodio:
Come See about me Quinn e como coro de fundo: Santana e Brittany
My Prerogative Jake....

nos encontramos lá em baixo...



Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/344770/chapter/7

Quinn Fabray

Chegando ao colégio logo encontro Rachel, Marley, Blaine e Santana.

–Quinn e ai? - Marley falou sorrindo.

–Oi Marley. - Falei e ela continuava me olhando. - Aconteceu algo? - Perguntei preocupada. Ela me puxou para o outro lado do corredor.

–Preciso da sua ajuda. - Ela disse.

–Pode falar... - Falei com medo do que ela iria dizer.

–Eu preciso da sua ajuda com um garoto... - Ela começou ficando vermelha. - Eu acho ele bonito mas não tenho coragem de falar com ele para conhecer ele melhor. Você poderia me ajudar? - Ela terminou e eu sorri.

–Você está apaixonada? - Me segurei para não rir da cara dela.

–Não! - Ela falou quase gritando e eu gargalhei. - Quinn...

–Ok – Falei me recompondo. - Quem é ele? - Perguntei curiosa.

–O nome dele é Jake Puckerman. - Me lembrei dele e do gostoso irmão dele e sorri.

–Ok – Falei para ela pensando em algo. - Deixe comigo. - Eu sorri e ela tambem. Nesse momento eu vejo um garoto loiro passando pelo corredor. Oh droga! - Eu tenho que ir! Falei e me virei rapidamente indo em direção ao vestiario. Olhei meu horario e vi que a aula do coral era a segunda.

Minha primeira aula foi tranquila. Foi com a Rachel e ela me convidou para ir para a casa dela esse fim de semana já que os pais dela estavam viajando esse fim de semana, indo buscar algo que deixaram no Texas. Tocou o sinal e fui em direção a sala do coral quando parei de repente, era isso... para ajudar a Marley com o tal garoto e eu com o Puck... Sorri e continuei andando entrando na sala do coral onde já estava todos... Me sentei ao lado de Marley sorrindo...

–Tenho um plano. - Disse e ela sorriu. Olhei para o Mr. Shue e Mr. Hudson estava ao lado dele olhando Rachel que conversava animadamente com Blaine e Puck. Vi Santana sentada ao lado de Brittany encarando Rachel brava.

–Bom – Mr. Shue começou. - Quem será o primeiro de hoje? - Ele falou e eu sorri erguendo a mão. - Quinn?

Me levantei e encarei todos sorrindo. Santana e Brittany vieram atrás de mim, fiquei de costa para todos e comecei a dançar conforme a musica.

Quinn

I've been crying (Estive chorando)


Brittany e Santana



Boo-hoo



Quinn



'Cause I'm lonely (Porque estou sozinha)



Brittany e Santana



For you (Por você)



Quinn



Smiles have all turned (Todos os sorrisos se transformaram)



Brittany e Santana



To tears (Em lágrimas)



Quinn



But tears won't wash away the fears (Mas as lágrimas não vão lavar os medos)



That you're never ever gonna return (De que você nunca mais vai voltar)



To ease the fire that within me burns (Pra aliviar esse fogo que me queima por dentro)


It keeps me crying (Ele me deixa chorando)


Quinn, Brittany e Santana



Baby, for you (Meu bem, por você)



Quinn



Keeps me sighing (Me deixa suspirando)



Quinn, Brittany e Santana



Baby, for you (Meu bem, por você)



Quinn



So won't you hurry? (Então você não vai se apressar?)


Come on, boy, see about me (Vamos lá, garoto, venha me ver)


Brittany e Santana



Come see about me (Venha me ver)



Quinn



See about your baby (Ver o seu amorzinho)



Brittany e Santana



Come see about me (Venha me ver)



Quinn



I've given up my friends just (Eu desisti dos meus amigos só)



Brittany e Santana



For you (Por você)



Quinn



My friends are gone and you have too (Meus amigos se foram e você também)


No peace shall I find (Eu não vou encontrar paz)

Until you come back and be mine (Until you come back and be mine)

No matter what you do or say (Não importa o que você faça ou diga)

I'm gonna love you anyway (Eu vou te amar do mesmo jeito)


Quinn



Keep on crying (Fico chorando)



Quinn, Brittany e Santana



Baby, for you (Meu bem, por você)



Quinn



I'm gonna keep sighing (Eu vou continuar suspirando)



Quinn, Brittany e Santana



Baby, for you (Meu bem, por você)



Quinn



So come on, hurry (Então vamos, se apresse)


Come on and see about me (Venha me ver aqui)


Brittany e Santana



Come see about me (Venha me ver)



Quinn



See about your baby (Ver o seu amorzinho)



Brittany e Santana



Come see about me (Venha me ver)



Brittany e Santana



Come see about me (Venha me ver)



Quinn



Sometime's up (As vezes por cima)



Brittany e Santana



Up, ooh ooh (cima, mm-hmm)



Quinn



Sometime's down (As vezes lá em baixo)



Brittany e Santana



Down, ooh ooh (baixo, mm-hmm)



Quinn



My life's so uncertain (Minha vida é tão incerta)



Brittany e Santana



Ooh ooh



Quinn



With you not around (Com você longe de mim)



Brittany e Santana



Ooh ooh



Quinn



From my arms you may be out of reach (Você pode estar longe do alcance dos meus braços)


But my heart says you're here for to keep (Mas o meu coração diz que você está aqui pra ficar)


Quinn



Keep on crying (Fico chorando)



Quinn, Brittany e Santana



Baby, for you (Meu bem, por você)



Quinn



Keeps me sighing (Me deixa suspirando)



Quinn, Brittany e Santana



Baby, for you (Meu bem, por você)



Quinn



So won't you hurry? (Então você não vai se apressar?)


Come on, boy, see about me (Vamos lá, garoto, venha me ver)


Brittany e Santana



Come see about me (Venha me ver)



Quinn



See about your baby (Ver o seu amorzinho)



Brittany e Santana



Come see about me (Venha me ver)



Quinn



You know I'm so lonely (Você sabe que eu estou sozinha)



Santana e Brittany



Come see about me (Venha me ver)



Quinn



I love you only (Eu amo só você)



Brittany e Santana



Come see about me (Venha me ver)



Quinn



See about me (Venha me ver)



Brittany e Santana



Come see about me (Venha me ver)



Santana



You know I'm so lonely (Você sabe que eu estou sozinha)



Quinn



I love you only (Eu amo só você)



Quinn, Brittany e Santana



Come see about me (Venha me ver)



Terminei a musica e todos aplaudiram Santana e Brittany se sentaram e Mr. Shue veio para o meu lado.



–Muito bem Quinn. - Ele falou. - Pode ir se sentar.


–Na verdade Mr.Shue. - Hora do plano começar!. - Eu queria falar algo. - Ele assentiu. - Esse sabado, eu vou fazer uma festa para comemorar o começo do ano para o clube do coral. - As pessoas começaram a comentar animadas e eu não conseguia continuar.

–AH MEU DEUS! - Santana gritou e todos olharam para ela e ficaram quietos.

–Vai ser na casa da Rachel. - Nesse momento Rachel me encarou de boca aberta.

–O que? - Ela falou e foi na minha direção de boca aberta, Finn não parava de olhar para ela. - Vai ser na minha casa? - Eu a encarei brava.

–Rachel já conversamos sobre isso. - Falei e ela me olhou confusa.

–Conversamos? - Ela perguntou e eu a empurrei para seu lugar.

–Quinn – Mr.Shue me interrompeu. - Essa festa..

–Não se preocupe Mr.Shue. - Falei o interrompendo. - Vamos nos comportar, tanto que eu ia chamar você para ser nosso responsavel na festa. - Disse sorrindo, sei que todo sabado de noite ele e sua esposa fazem algo.

–Me desculpe Quinn, mas eu vou ao cinema com a Emma. - Eu fingi ficar desapontada enquanto pulava por dentro.

–É mesmo! - Falei. - É uma pena. - Até agora o meu plano está dando certo.

–Com licença Will. - Mr.Hudson falou se levantando indo em direção aos dois. Ah droga! - Sabe se quiser eu posso ir para tomar conta deles. Não tenho nada para fazer mesmo.

Will sorriu para ele e eu o encarei furiosa. Como ele podia ser tão idiota?

–É uma ótima ideia Finn. - Will disse. - Então está combinado, depois a Rachel passa o endereço da casa dela e o horario da festa para todos.

Todos começaram a murmurar e eu me sentei no meu lugar brava.

Ah, esse idiota pode não ter estragado tudo ainda.


Marley Rose




Então era esse o plano da Quinn? Uma festa? Sinto que não vai dar certo.

–Então, alguem mais quer se apresentar? - Will falou e Jake ergueu a mão fazendo meu coração disparar. Ele se levantou indo para a frente da sala.

–Eu gostaria de mostrar no que eu me considero bom... - Ele falou. - Bom eu sei dançar um pouco... então é só vocês assistirem. - Ele perecia nervoso.

–Um pouco? - Puck falou e gargalhou e Jake o encarou bravo. - Ok, já fiquei quieto!

Jake


Everybody's talking all this stuff about me



(Todo mundo está falando todas essas coisas sobre mim)


Why don't they just let me live

(Por que eles não me deixam viver)

I don't need permission

(Eu não preciso de permissão)

Made my own decisions

(Fiz minhas próprias decisões)

That's my prerogative

(Essa é a minha prerrogativa)


Ele era um ótimo dançarino.




They say I'm crazy




(Eles dizem que eu sou louco)


I really don't care

(Eu realmente não me importo)

That's my prerogative

(Essa é a minha prerrogativa)

They say I'm nasty

(Eles dizem que eu sou indecente)

But I don't give a damn

(Mas eu não dou a mínima)

Gettin' girls is how I live

(Pegando garotas é como eu vivo)


Some ask the question



(Alguns me fazem perguntas)


Why can't I stay real

(Por que não posso ficar real)

But they don't understand me

(Mas eles não me entendem)

They really don't know the deal

(Eles realmente não sabem o negócio)

About my brother trying hard to make it right

(Sobre o meu irmão se esforçando para fazer tudo certo)

Not long ago before I really despised

(Não faz tanto tempo

Antes de eu vencer esta briga)



Everybody's talking all this stuff about me





(Todo mundo está falando todas essas coisas sobre mim)



Why don't they just let me live

(Por que eles não me deixam viver)

(Tell me why)

(Diga-me por quê)

I don't need permission

(Eu não preciso de permissão)

Made my own decisions

(Fiz minhas próprias decisões)

That's my prerogative

(Essa é a minha prerrogativa)

(It's my prerogative)

(É a minha prerrogativa)



It's my prerogative





(É a minha prerrogativa)



It's the way that I wanna live

(É a maneira que eu quero viver)

(It's my prerogative)

(É a minha prerrogativa)

I can do just what I feel

(Eu posso fazer o que eu sinto)

(It's my prerogative)

(É a minha prerrogativa)

Nobody can tell me what to do

(Ninguém pode me dizer o que fazer)

(It's my prerogative)

(É a minha prerrogativa)

Cause what I'm doin'

(Porque o que eu estou fazendo)

I'm doin' for you

(Eu estou fazendo para você)



Don't get me wrong





(Não me leve a mal)



I'm really not a sook

(Eu não estou muito entusiasmado)

Ego trips is not my thing

(Narcisismo não é a minha praia)

All these strange relationships

(Todos esses relacionamentos estranhos)

Really gets me down

(Realmente me deixa para baixo)

I see nothin wrong

(Não vejo nada de errado em me esparramar por aí )



Everybody's talking all this stuff about me





(Todo mundo está falando todas essas coisas sobre mim)



Why don't they just let me live

(Por que eles não me deixam viver)

(Tell me why)

(Diga-me por quê)

I don't need permission

(Eu não preciso de permissão)

Made my own decisions

(Fiz minhas próprias decisões)

That's my prerogative

(Essa é a minha prerrogativa)

(It's my prerogative)

(É a minha prerrogativa)



I can do what I want to do





(Eu posso fazer o que eu quero fazer)



(It's my prerogative)

(É a minha prerrogativa)

I can live my life

(Eu posso viver minha vida)

(It's my prerogative)

(É a minha prerrogativa)

I keep doing it just for you

(Eu continuo fazendo isso apenas para você)

Just tell me, tell me

(Apenas diga-me, diga-me)


Why can't I live my life



(Por que não posso viver minha vida)


Without the all of the things people say

(Sem a todas as coisas que as pessoas dizem)

I can do what I want to do

(Eu posso fazer o que eu quero fazer)

Me and you

(Eu e você)

Together, together, together

(Juntos, juntos, em conjunto)

Everybody's talking all this stuff about me

(Todo mundo está falando todas essas coisas sobre mim)

Why don't they just let me live

(Por que eles não me deixam viver)

(Why don't they just let me live)

(Por que não me deixam viver)

I don't need permission

(Eu não preciso de permissão)

Made my own decisions

(Fiz minhas próprias decisões)

That's my prerogative

(Essa é a minha prerrogativa)




Todos aplaudiam e o sinal tocou. Todos foram em torno de Quinn para saber mais sobre a festa. Minha barriga roncou. Droga, Marley nada de comida! Comecei a andar e me de repente tudo girou parei por e fechei os olhos com força me segurando ao piano. Quando abri vi alguém na minha frente me olhando.







–Você está bem? - Era o professor de literatura. Concordei com a cabeça. E me virei saindo pelos corredores.





Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

Capitulo curto....
o que acharão?
O video que eu fiz pro cory caso vocês queiram ver (http://www.youtube.com/watch?v=IJsDyJIK-Vo)
ok lembre-se
sem review sem capitulo novo
para avisar: próximo capitulo vai ser Rachel e Finn que narram e já vai ser a festa... a únicas pessoas que não ficarão bebadas na festa são: Finn e Marley...
ok beijos e até mais...
ah quase ia me esquecendo...
no próximo capitulo:
solo do Finn
dueto Blaine e Rachel
beijos
e deixem reviews