The Sound Of Silence escrita por Bia Benson
Notas iniciais do capítulo
Eu sou uma grande fã de Simon & Garfunkel, e achei que essa música foi perfeita para a fic.
Olivia ainda não podia acreditar. Depois de tanto tempo tentando engravidar, e quando finalmente conseguiu, seu filho vinha a morrer.
Hello darkness, my old friend
Olá escuridão, minha velha amiga
I've come to talk with you again
Vim conversar com você de novo
Com apenas dois dias de vida, seu bebê, que se chamaria Peter, se a vida não o levasse tão cedo. Mal teve a chance de segurá-lo em seus braços, e quando pôde, a criança morre, algo que provavelmente a deixaria traumatizada para o resto de sua vida.
Because a vision softly creeping
Porque uma visão um pouco arrepiante
Left its seeds while I was sleeping
Deixou sementes enquanto eu dormia
Lágrimas escorriam livremente por seu rosto, enquanto olhava para o cadáver de seu próprio filho. Aquela foi sua única chance de virar mãe, algo que sonhou por toda sua vida. Não tinha mais dinheiro para plantar mais óvulos e, seu útero, e mesmo de tivesse, não sabia se teria coragem.
And the vision that was planted in my brain
E a visão que foi plantada em meu cérebro
Still remains within the sound of silence
Ainda permanece dentro do som do silêncio
Elliot chegou por trás dela, passando um braço em torno dela. Abraçou-a, e permitiu que sua camisa ficasse manchada com lágrimas de sua melhor amiga. Descansou o queixo em sua cabeça, esperando que estivesse pronta para dizer algo.
In restless dreams I walked alone
Em sonhos agitados eu caminhei só
Narrow streets of cobblestone
Em ruas estreitas de paralelepípedos
Lembrava-se perfeitamente de seu sorriso no dia em que anuncio para ele que estava grávida. Nunca a vira tão feliz, e sinceramente, tinha medo que nunca mais veria esse sorriso em seu rosto novamente.
“I’m so sorry, Liv. Eu sei que tudo parece uma desgraça agora, mas as coisas ficarão bem” assegurou Elliot, abraçando-a mais ainda.
'Neath the halo of a street lamp
Sob a luz das lampadas da rua
I turned my collar to the cold and damp
Levantei minha lapela para me proteger do frio e umidade
Afastou-se dos braços de seu amigo “Tudo que sempre quis foi uma família, e quando finalmente consigo uma, ela é tirada de mim”
Com seu polegar, Elliot limpou uma lágrima de seu rosto molhado “Um dia, você achará o homem perfeito, que lhe dará os filhos que sempre quis ter, honey”
When my eyes were stabbed
Quando meus olhos foram apunhalados
By the flash of a neon light
Pelo brilho de uma luz de néon
Silenciosamente, levou-a de volta para casa. Sabia que quanto mais ficasse aqui, mais abalada ficaria, com as memórias de seu filho morrendo em seus próprios braços. Elliot ainda estava com raiva de seu Deus, por ter tirado-lhe o que sempre quis, uma família.
Olivia recusava-se a dizer qualquer coisa. Uma ou outra lágrima ainda escorria por seu rosto, representando toda a dor que estava nestes tempos de luto.
That split the night
Que rachou a noite
And touched the sound of silence
E tocou o som do silêncio
Ao chegarem em seu apartamento, Olivia plantou-se no canto do sofá em uma bola, e olhou para uma foto da ultrassom de seu anjinho, que no dia seguinte, jazeria em uma lapa escura e solitária.
Elliot deixou-a sozinha, sabia que precisava de seu espaço pessoal. Via a dor em seus olhos, e sinceramente, nunca a viu tão triste assim, nem quando sua mãe morreu, nem quando foi abusada sexualmente em Sealview, nem quando Calvin foi tirado dela, nem nunca.
And in the naked light I saw
E na luz nua eu vi
Ten thousand people, maybe more
Dez mil pessoas, talvez mais
Ouviram alguém bater em sua porta, mas Olivia não fez esforço para levantar-se ou fazer qualquer outro movimento.
Elliot caminhou e abriu a porta, mostrando Don, Fin e John, todos sorridentes, e com um pequeno presente para o bebê em suas mãos. Mas esses sorrisos desapareceram imediatamente ao verem o rosto de Elliot. “O que aconteceu?” perguntou Fin.
Elliot suspirou “Peter morreu essa manhã”
People talking without speaking
Pessoas conversando sem falar
Ninguém teve coragem de dizer nada.
People hearing without listening
Pessoas ouvindo sem escutar
Nada se ouvia no ar
People writing songs
Pessoas escrevendo canções
Os quatro homens olharam para a figura deprimida de Olivia no sofá, que não ousava fazer contato visual com nenhum deles. Bem, não olhava para nenhum ponto em especial.
Cragen caminhou até ela, e abraçou-a. Precisava de apoio, para saber que o próximo dia viria apesar de tudo que estava passando.
That voices never share
Que vozes jamais compartilharam
And no one dare
E ninguém ousava
Disturb the sound of silence
Perturbar o som do silêncio
No dia seguinte, veio o velório da criança, cuja vida levou muito cedo. Olivia usava um vestido preto, que ia um pouco abaixo do joelho, e umas sandálias simples, também pretas. Nada se ouvia no ar.
Lágrimas escorriam livremente por seu rosto, não tinha preocupação de escondê-las.
"Fools" said I, "you do not know
"Tolos" eu disse, "vocês não sabem
Silence like a cancer grows
Silêncio é como um câncer que cresce
Poucas pessoas estavam ali, ninguém mais além de seus amigos e alguns outros oficiais da delegacia.
Estava chovendo. Mas Olivia não se preocupava em manter-se debaixo de um guarda-chuva. Que diferença faria? Nada traria seu filho de volta.
Hear my words that I might teach you
Ouçam as palavras que eu possa lhes ensinar
Take my arms that I might reach to you"
Tomem os braços que eu possa lhes estender"
Percebeu quando a chuva drasticamente parou de cair sobre ela, e viu Elliot ao seu lado, segurando uma guarda-chuva. Abraçou-a, dizendo: “I’m really sorry, Liv” mas sabia de que nada adiantaria suas palavras, eram como gotas silenciosas de chuva que caiam no poço do silencio.
But my words
Mas minhas palavras
Like silent raindrops fell
Caíam como gotas silenciosas de chuva
Ficaram todos ali, sem a coragem de falar uma única palavra, todos perdido nos som do silêncio.
And echoed
E ecoavam
In the wells of silence
No poço do silêncio
Quando achou que Olivia já ficará muito tempo lamentando por seu filho, Elliot a trouxe de volta para seu apartamento, na esperança de que pudesse abrir um pouco, e falar de tudo que estava sentindo agora.
Quando os dois estavam sentados em seu sofá, Olivia simplesmente disse: “Eu ainda não posso acreditar que ele se foi” sua voz mostrava que a pouco quebraria novamente “Estava tudo tão maravilhoso, eu estava indo para ser uma mãe, eu estava indo para ter uma família. Eu nem mesmo sei por que Peter morreu, fui medrosa demais para perguntar a causa da morte de meu próprio filho”
Elliot puxou-a para um abraço “Eu também não teria a coragem de perguntar” disse contra seu cabelo.
And the people bowed and prayed
E as pessoas curvavam-se e rezavam
To the neon God they made
Ao Deus de néon que elas criaram
Olivia tentava não chorar, mas a dor que estava era tanta, que parecia que o mundo estava desmoronando ao seu redor “It’s gonna be ok, honey” escutou Elliot dizendo.
Recompôs-se, limpando os rastros de lágrimas em seu rosto. Afastou-se dos braços de seu companheiro, sorriu e disse: “Thank you, El. Eu não sei se conseguiria fazer isso sem você”
And the sign flashed out it's warning
E a placa faiscou o seu aviso
And the words that it was forming
Nas palavras que formava
Sorriu de volta para ela “Eu sempre estarei aqui para você, Liv. Na dor ou na alegria, estarei ao seu lado, para o que der e vier”
Ela sorria enquanto ele lhe dizia isso “Bem, você sabe que eu também estou aqui para você”
Elliot aproximou seu rosto do dela, perguntado: “Você quer fazer uma família comigo?
And the sign said
E a placa dizia,
"The words of the prophets
"As palavras dos profetas
Olivia ficou sem palavras “O que? El, você é casado!”
Elliot riu “Kathy pediu o divórcio meses atrás”
Suas bocas, foram se aproximando, e sem perceberem, se encontraram como num passe de mágica, liberando todo aquele amor que foi escondido por anos.
Are written on the subway walls
Estão escritas nas paredes do metrô
And tenement halls"
E nos corredores das casas"
Quando esse maravilhoso momento acabou, Elliot olhou diretamente em seus olhos, e disse: “Eu te amei desde que pus meus olhos em você pela primeira vez, catorze anos atrás”
“Eu te amei por toda minha vida, El. Todos os caras que já sai, foram apenas para tentar preencher o branco em minha vida, que era deixado especialmente para você
And whispered
E sussurravam
Logo, suas bocas se encontraram novamente, até que ar era necessário. Olivia aproveitou a segurança e amor que era fornecido nos braços de Elliot “I love you” escutou-o dizendo.
“I love you too” ambos sussurraram, no som do silêncio.
In the sound of silence
No som do silêncio
Não quer ver anúncios?
Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!
Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!Notas finais do capítulo
The End
Então, o que acharam?